Itivuttaka
| Itivuttaka | |
|---|---|
| Jenis | Kitab kanonis |
| Induk | Khuddakanikāya |
| Atribusi | Khujjuttarā; Bhāṇaka |
| Komentar | Paramatthadīpanī (Itivuttaka-aṭṭhakathā) |
| Pengomentar | Dhammapāla |
| Singkatan | Iti; Itv |
| Bagian dari seri |
| Tipiṭaka |
|---|
| Buddhisme Theravāda |
| Bagian dari seri tentang |
| Buddhisme Theravāda |
|---|
| Buddhisme |

Kitab Itivuttaka (Pali untuk "Sedemikian Dikatakan"; disingkat Iti) adalah sebuah kitab suci Buddhisme sebagai bagian dari Khuddakanikāya dalam Suttapiṭaka, yang merupakan bagian dari Tripitaka Pali sebagaimana dilestarikan oleh Buddhisme Theravāda. Kitab ini diyakini berasal dari ingatan Khujjuttarā atas diskursus yang disampaikan Sang Buddha.[1][2]
Kanonisitas
Beberapa cendekiawan[3] menganggapnya sebagai salah satu kitab suci Buddhisme yang paling awal, sementara yang lain menganggap bahwa kitab ini muncul agak belakangan.
Susunan
Kitab ini terdiri dari 112 ajaran pendek yang dalam teksnya dikaitkan dengan Sang Buddha, masing-masing terdiri dari bagian prosa yang diikuti oleh bagian syair. Bagian syair tersebut mungkin merupakan parafrase dari bagian sebelumnya, atau sebagai pelengkap.
Berikut adalah rincian daftar susunan ayat dan klasifikasi nama bagian yang terdapat di dalam kitab Itivuttaka:
| SC | PTS | Judul Pali | Judul Indonesia |
|---|---|---|---|
Ekakanipāta | |||
Paṭhamavagga | |||
| (Bab Satu) | |||
| Iti 1 | PTS 1 | Lobhasutta | Keserakahan |
| Iti 2 | PTS 2 | Dosasutta | Kebencian |
| Iti 3 | PTS Iti 2 | Mohasutta | Delusi |
| Iti 4 | PTS Iti 2 | Kodhasutta | Kemarahan |
| Iti 5 | PTS 3 | Makkhasutta | Penghinaan |
| Iti 6 | PTS Iti 3 | Mānasutta | Kesombongan |
| Iti 7 | PTS 4 | Sabbapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Segalanya |
| Iti 8 | PTS 5 | Mānapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Kesombongan |
| Iti 9 | PTS Iti 5 | Lobhapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Keserakahan |
| Iti 10 | PTS 6 | Dosapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Kebencian |
Dutiyavagga | |||
| (Bab Dua) | |||
| Iti 11 | PTS 7 | Mohapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Delusi |
| Iti 12 | PTS Iti 7 | Kodhapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Kemarahan |
| Iti 13 | PTS Iti 7 | Makkhapariññāsutta | Pemahaman Sempurna tentang Penghinaan |
| Iti 14 | PTS 8 | Avijjānīvaraṇasutta | Rintangan Ketidaktahuan |
| Iti 15 | PTS 9 | Taṇhāsaṁyojanasutta | Belenggu Ketagihan |
| Iti 16 | PTS 10 | Paṭhamasekhasutta | Seorang Pelajar (Bagian 1) |
| Iti 17 | PTS Iti 10 | Dutiyasekhasutta | Seorang Pelajar (Bagian 2) |
| Iti 18 | PTS 11 | Saṁghabhedasutta | Perpecahan dalam Saṅgha |
| Iti 19 | PTS 12 | Saṁghasāmaggīsutta | Keharmonisan dalam Saṅgha |
| Iti 20 | PTS 13 | Paduṭṭhacittasutta | Pikiran yang Terkorupsi |
Tatiyavagga | |||
| (Bab Tiga) | |||
| Iti 21 | PTS 14 | Pasannacittasutta | Pikiran yang Murni |
| Iti 22 | PTS 15–16 | Mettasutta | Manfaat Cinta Kasih |
| Iti 23 | PTS 17 | Ubhayatthasutta | Kedua Jenis Manfaat |
| Iti 24 | PTS 18 | Aṭṭhipuñjasutta | Tumpukan Tulang |
| Iti 25 | PTS Iti 18 | Musāvādasutta | Berbohong |
| Iti 26 | PTS 19 | Dānasutta | Berdana |
| Iti 27 | PTS 20–22 | Mettābhāvanāsutta | Meditasi Cinta Kasih |
Dukanipāta | |||
Paṭhamavagga | |||
| (Bab Satu) | |||
| Iti 28 | PTS 23 | Dukkhavihārasutta | Hidup dalam Penderitaan |
| Iti 29 | PTS 24 | Sukhavihārasutta | Hidup dalam Kebahagiaan |
| Iti 30 | PTS 25 | Tapanīyasutta | Menyiksa Diri |
| Iti 31 | PTS 26 | Atapanīyasutta | Tidak Menyiksa Diri |
| Iti 32 | PTS Iti 26 | Paṭhamasīlasutta | Etika (Bagian 1) |
| Iti 33 | PTS 27 | Dutiyasīlasutta | Etika (Bagian 2) |
| Iti 34 | PTS 28 | Ātāpīsutta | Bersemangat |
| Iti 35 | PTS 29 | Paṭhamajananakuhanasutta | Penipuan dan Sanjungan (Bagian 1) |
| Iti 36 | PTS Iti 29 | Dutiyajananakuhanasutta | Penipuan dan Sanjungan (Bagian 2) |
| Iti 37 | PTS 30–31 | Somanassasutta | Kebahagiaan |
Dutiyavagga | |||
| (Bab Dua) | |||
| Iti 38 | PTS 32–33 | Vitakkasutta | Pikiran |
| Iti 39 | PTS 34 | Desanāsutta | Ajaran |
| Iti 40 | PTS 35 | Vijjāsutta | Pengetahuan |
| Iti 41 | PTS 36 | Paññāparihīnasutta | Kehilangan Kebijaksanaan |
| Iti 42 | PTS 37 | Sukkadhammasutta | Hal-hal Terang (Kebaikan) |
| Iti 43 | PTS 38 | Ajātasutta | Yang Tidak Dilahirkan |
| Iti 44 | PTS 39 | Nibbānadhātusutta | Aspek-aspek Pemadaman (Nibbāna) |
| Iti 45 | PTS 40 | Paṭisallānasutta | Menyendiri / Retret |
| Iti 46 | PTS 41 | Sikkhānisaṁsasutta | Manfaat Latihan |
| Iti 47 | PTS 42 | Jāgariyasutta | Bangunlah |
| Iti 48 | PTS 43 | Āpāyikasutta | Menuju Kehancuran (Alam Apaya) |
| Iti 49 | PTS 44–45 | Diṭṭhigatasutta | Pandangan Salah |
Tikanipāta | |||
Paṭhamavagga | |||
| (Bab Satu) | |||
| Iti 50 | PTS Iti 45 | Mūlasutta | Akar-akar |
| Iti 51 | PTS 46 | Dhātusutta | Unsur-unsur |
| Iti 52 | PTS Iti 46 | Paṭhamavedanāsutta | Perasaan (Bagian 1) |
| Iti 53 | PTS 47 | Dutiyavedanāsutta | Perasaan (Bagian 2) |
| Iti 54 | PTS 48 | Paṭhamaesanāsutta | Pencarian (Bagian 1) |
| Iti 55 | PTS 49 | Dutiyaesanāsutta | Pencarian (Bagian 2) |
| Iti 56 | PTS Iti 49 | Paṭhamaāsavasutta | Kekotoran Batin (Bagian 1) |
| Iti 57 | PTS 50 | Dutiyaāsavasutta | Kekotoran Batin (Bagian 2) |
| Iti 58 | PTS Iti 50 | Taṇhāsutta | Ketagihan (Taṇhā) |
| Iti 59 | PTS 51 | Māradheyyasutta | Kekuasaan Mara |
Dutiyavagga | |||
| (Bab Dua) | |||
| Iti 60 | PTS 52 | Puññakiriyavatthusutta | Landasan Pembuat Jasa Kebaikan |
| Iti 61 | PTS Iti 52 | Cakkhusutta | Mata |
| Iti 62 | PTS 53 | Indriyasutta | Indria (Fakultas) |
| Iti 63 | PTS 54 | Addhāsutta | Periode / Waktu |
| Iti 64 | PTS 55 | Duccaritasutta | Perilaku Buruk |
| Iti 65 | PTS Iti 55 | Sucaritasutta | Perilaku Baik |
| Iti 66 | PTS 56 | Soceyyasutta | Kesucian |
| Iti 67 | PTS Iti 56 | Moneyyasutta | Kebijaksanaan (Muni) |
| Iti 68 | PTS 57 | Paṭhamarāgasutta | Keserakahan (Bagian 1) |
| Iti 69 | PTS 58 | Dutiyarāgasutta | Keserakahan (Bagian 2) |
Tatiyavagga | |||
| (Bab Tiga) | |||
| Iti 70 | PTS 59 | Micchādiṭṭhikasutta | Memiliki Pandangan Salah |
| Iti 71 | PTS 60 | Sammādiṭṭhikasutta | Memiliki Pandangan Benar |
| Iti 72 | PTS 61 | Nissaraṇiyasutta | Unsur-unsur Pelarian |
| Iti 73 | PTS 62 | Santatarasutta | Lebih Damai |
| Iti 74 | PTS 63–64 | Puttasutta | Seorang Anak |
| Iti 75 | PTS 65–67 | Avuṭṭhikasutta | Awan Tanpa Hujan |
| Iti 76 | PTS 68–69 | Sukhapatthanāsutta | Mengharapkan Kebahagiaan |
| Iti 77 | PTS Iti 69 | Bhidurasutta | Rapuh |
| Iti 78 | PTS 70–71 | Dhātusosaṁsandanasutta | Unsur-unsur yang Berkumpul |
| Iti 79 | PTS 72 | Parihānasutta | Kemunduran |
Catutthavagga | |||
| (Bab Empat) | |||
| Iti 80 | PTS 73 | Vitakkasutta | Pikiran |
| Iti 81 | PTS 74–75 | Sakkārasutta | Penghargaan |
| Iti 82 | PTS 76 | Devasaddasutta | Seruan Para Dewa |
| Iti 83 | PTS 77–78 | Pañcapubbanimittasutta | Lima Tanda Peringatan |
| Iti 84 | PTS 79–80 | Bahujanahitasutta | Demi Kesejahteraan Orang Banyak |
| Iti 85 | PTS 81 | Asubhānupassīsutta | Mengamati Ketidakindahan (Asubha) |
| Iti 86 | PTS 82 | Dhammānudhammapaṭipannasutta | Berlatih Sesuai dengan Ajaran |
| Iti 87 | PTS 83 | Andhakaraṇasutta | Penghancur Penglihatan |
| Iti 88 | PTS 84–85 | Antarāmalasutta | Noda Batin |
| Iti 89 | PTS 86–87 | Devadattasutta | Tentang Devadatta |
Pañcamavagga | |||
| (Bab Lima) | |||
| Iti 90 | PTS 88–89 | Aggappasādasutta | Jenis Keyakinan Terbaik |
| Iti 91 | PTS 90 | Jīvikasutta | Gaya Hidup |
| Iti 92 | PTS 91–92 | Saṅghāṭikaṇṇasutta | Ujung Jubah |
| Iti 93 | PTS 93 | Aggisutta | Api |
| Iti 94 | PTS 94 | Upaparikkhasutta | Pemeriksaan |
| Iti 95 | PTS 95 | Kāmūpapattisutta | Diberkahi dengan Kesenangan |
| Iti 96 | PTS 96 | Kāmayogasutta | Terikat pada Kesenangan Indrawi |
| Iti 97 | PTS 97 | Kalyāṇasīlasutta | Moral yang Baik |
| Iti 98 | PTS 98 | Dānasutta | Berdana |
| Iti 99 | PTS 99–101 | Tevijjasutta | Tiga Pengetahuan (Tevijja) |
Catukkanipāta | |||
Brāhmaṇadhammayāgavagga | |||
| (Bab Persembahan Suci dari Ajaran) | |||
| Iti 100 | PTS 102 | Brāhmaṇadhammayāgasutta | Persembahan Suci dari Ajaran |
| Iti 101 | PTS 103 | Sulabhasutta | Mudah Ditemukan |
| Iti 102 | PTS 104 | Āsavakkhayasutta | Berakhirnya Kekotoran Batin |
| Iti 103 | PTS 105–106 | Samaṇabrāhmaṇasutta | Petapa dan Brahmana |
| Iti 104 | PTS 107–109 | Sīlasampannasutta | Sempurna dalam Etika |
| Iti 105 | PTS Iti 109 | Taṇhuppādasutta | Munculnya Ketagihan |
| Iti 106 | PTS 110–111 | Sabrahmakasutta | Bersama Brahma |
| Iti 107 | PTS 112 | Bahukārasutta | Sangat Membantu |
| Iti 108 | PTS 113 | Kuhasutta | Penipu |
| Iti 109 | PTS 114–115 | Nadīsotasutta | Sungai |
| Iti 110 | PTS 116–118 | Carasutta | Berjalan |
| Iti 111 | PTS 119–121 | Sampannasīlasutta | Kesempurnaan dalam Etika |
| Iti 112 | PTS 122–124 | Lokasutta | Dunia |
Kalimat pembuka
Semua syair dalam kitab ini diawali dengan:
| “ | Vuttañhetaṁ bhagavatā vuttamarahatāti me sutaṁ: Demikianlah yang dikatakan Sang Buddha, Yang Telah Sempurna: itulah yang kudengar. |
” |
| — Lobha Sutta, Iti 1 | ||
Kalimat pembuka tersebut dikaitkan dengan Khujjuttarā, yang telah mengingat isi kitab ini untuk kemudian diturunkan secara turun-temurun hingga pada akhirnya dituliskan pada saat Sidang Buddhis.[1][2] Kalimat ini serupa dengan Demikianlah yang kudengar yang diatribusikan kepada Ānanda, sebagai kalimat pembuka kitab-kitab lain dalam Tripitaka Pali.
Terjemahan
Bahasa Inggris
- Sayings of Buddha, tr J. H. Moore, Columbia University Press, 1908
- "As it was said", dalam Minor Anthologies of the Pali Canon, volume II, tr F. L. Woodward, 1935, Pali Text Society[1], Bristol.
- Tr John D. Ireland, Buddhist Publication Society, Kandy, Sri Lanka, 1991; kemudian dicetak ulang dalam 1 volume dengan terjemahan kitab Udāna.
- Tr Peter Masefield, 2000, Pali Text Society, Bristol; terjemahan yang disukai PTS; tujuannya yang dinyatakan adalah menerjemahkan sesuai dengan tafsiran kitab komentar.
- Tr Bhikkhu Mahinda (Anagarika Mahendra), Itivuttaka: Book of This Was Said, Bilingual Pali-English Second Edition 2022, Dhamma Publishers, Roslindale MA; ISBN 9780999078150 [2]. Diarsipkan 31 Juli 2022 di Wayback Machine.
Referensi
- ^ a b Ireland, John (terj. & intro.) (1999). Itivuttaka: The Buddha's Sayings (excerpts). Bagian "Introduction" tersedia daring di http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.irel.html#intro.
- ^ a b Thanissaro Bhikkhu (terj. & intro.) (2001). Itivuttaka: This Was Said by the Buddha. Bagian "Translator's Introduction" tersedia daring di http://www.accesstoinsight.org/tipitaka/kn/iti/iti.intro.than.html#intro.
- ^ Nakamura, Indian Buddhism, Japan, 1990; dicetak ulang Motilal Banarsidass, Delhi.
Pranala luar
- Itivuttaka oleh Sāmaṇera Mahinda
- Isi kitab Itivuttaka pilihan
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.