Karin Boye

Karin Boye
Boye pada 1940-an
Boye pada 1940-an
Nama asli
Karin Maria Boye
Lahir(1900-10-26)26 Oktober 1900
Gothenburg, Swedia
Meninggal21 April 1941(1941-04-21) (umur 40)
Alingsås, Swedia
PemakamanÖstra kyrkogården, Gothenburg
BahasaBahasa Swedia
Genresnovel, puisi, esai
Tahun aktif1922–1941
Karya terkenal"Ya, tentu saja itu menyakitkan", Kallocain
PasanganLeif Björk (1929–1932)
Pasangan serumahMargot Hanel (1934–1941)
Tanda tangan
Situs web
www.karinboye.se

Karin Maria Boye (dengarkan; 26 Oktober 1900 – 24 April 1941)[1] adalah seorang penyair dan novelis Swedia. Di Swedia, ia dipuji sebagai seorang penyair, tetapi secara internasional, ia paling dikenal karena novel fiksi ilmiah distopia Kallocain (1940).

Biografi

Kehidupan awal

Karin Boye saat kecil

Boye lahir di Gothenburg, Swedia dalam keluarga kaya dan pindah bersama keluarganya ke Stockholm pada tahun 1909, kemudian menetap di sebuah rumah di Huddinge. Di Stockholm, ia belajar di Åhlinska skolan hingga tahun 1920. Setelah itu, ia mengikuti Södra seminariet, sebuah program pelatihan guru, untuk menjadi guru sekolah. Ia belajar di Uppsala University dari tahun 1921 hingga 1926 dan memulai debutnya pada tahun 1922 dengan kumpulan puisi Moln (Awan). Selama berada di Uppsala dan hingga tahun 1930, Boye menjadi anggota Swedish Clarté League, sebuah kelompok sosialis yang sangat antifascist.[2] Ia juga menjadi anggota organisasi perempuan Nya Idun.[3]

Karier sastra

Karin Boye, awal 1930-an
Puisi "Aftonbön" yang ditulis tangan oleh Karin Boye.
Puisi "En målares önskan" yang ditulis tangan oleh Karin Boye.

Boye memulai debut sastranya pada tahun 1922 dengan kumpulan puisi Moln ("Awan"). Mengambil pengaruh dari tulisan Arthur Schopenhauer dan Friedrich Nietzsche serta penyair seperti Gustaf Fröding, Vilhelm Ekelund, dan Edith Södergran, puisinya sejak awal membahas hak individu atas kebebasan dalam hubungannya dengan christianity, yang kemudian dikembangkan lebih lanjut dalam "Gömda land" (1924, "Tanah Tersembunyi") dan Härdarna (1927, "Perapian"). Pemujaan terhadap keindahan, semangat perjuangan, dan gerakan dinamis menjadi unsur utama dalam puisinya yang dipadatkan ke dalam bentuk ritmis yang khas dan unik.[4]

Pada tahun 1931, Boye bersama Erik Mesterton dan Josef Riwkin mendirikan majalah puisi Spektrum, yang memperkenalkan T. S. Eliot dan kaum Surrealists kepada pembaca Swedia. Ia menerjemahkan banyak karya Eliot ke dalam bahasa Swedia; ia dan Mesterton menerjemahkan "The Waste Land".[2] Ia juga merupakan anggota lembaga sastra Swedia Samfundet De Nio (Perhimpunan Sembilan) dari tahun 1931 hingga kematiannya pada tahun 1941.

Boye mungkin paling terkenal karena puisi-puisinya, yang paling dikenal di antaranya adalah Ja visst gör det ont (Ya, tentu saja itu menyakitkan)[5] dan I rörelse (Dalam gerakan) dari kumpulan puisi Härdarna dan För trädets skull (1935, "Demi pohon"). Kumpulan terakhir tersebut, yang menampilkan secara menonjol penggunaan simbolisme pohon yang sering digunakan Boye dalam puisinya, dikritik oleh para kritikus sezamannya karena dianggap terlalu modernis dan samar, tetapi oleh pembaca kemudian secara luas dianggap sebagai buku puisinya yang terkuat.[4]

Boye juga menulis beberapa kumpulan cerita pendek dan novel. Novel tahun 1931-nya Astarte merupakan kritik terhadap budaya borjuis, dan memenangkan penghargaan novel Nordik. Novel tahun 1934-nya Crisis (Kris) menggambarkan krisis religius dan lesbianismenya. Dalam novel Merit vaknar (Merit terbangun) dan För lite (Terlalu sedikit), ia mengeksplorasi permainan peran laki-laki dan perempuan.[2][4]

Novelnya yang paling terkenal dan paling banyak dibaca, Kallocain, diterbitkan pada tahun 1940.[4] Terinspirasi oleh kunjungannya ke Jerman selama kebangkitan Nazism, novel tersebut menggambarkan masyarakat distopia sejalan dengan karya George Orwell Nineteen Eighty-Four dan Aldous Huxley Brave New World (meskipun ditulis hampir satu dekade sebelum karya besar Orwell). Dalam novel tersebut, seorang ilmuwan idealis bernama Leo Kall menciptakan Kallocain, sejenis truth serum. Novel itu mempertentangkan hak individu atas kebebasan dan kemerdekaan dengan masyarakat kolektif serta kebutuhan negara akan organisasi dan kontrol.[4] Novel tersebut difilmkan di Swedia pada tahun 1981 dan menjadi pengaruh utama bagi film Equilibrium.[6]

Secara anumerta, kumpulan puisi yang belum selesai De sju dödssynderna ("Tujuh dosa mematikan") diterbitkan pada tahun 1941. Bagian utamanya adalah siklus puisi mengenai konflik antara kehendak kuat individu untuk merdeka dan konformitas agama, yang merupakan tema utama dalam karya Boye.[4]

Kehidupan selanjutnya

Karin Boye, 1930-an

Antara tahun 1929 dan 1932, Boye menikah dengan anggota Clarté lainnya, Leif Björck. Pernikahan tersebut tampaknya merupakan persatuan persahabatan. Pada tahun 1932, setelah berpisah dari suaminya, ia menjalin hubungan lesbian dengan Gunnel Bergström, yang meninggalkan suaminya, penyair Gunnar Ekelöf, demi Boye. Setelah mengalami depresi, ia meninggalkan Stockholm menuju Berlin, tempat ia menjalani psycho-analysis dan menegaskan homoseksualitasnya.[2] Selama tinggal di Berlin pada tahun 1932–1933, ia bertemu Margot Hanel (7 April 1912 – 30 Mei 1941), yang tinggal bersamanya sepanjang sisa hidupnya, dan ia sebut sebagai "istrinya".[7]

Karena Boye telah mengundurkan diri sebagai editor Spektrum, ia mencari nafkah melalui penerjemahan dan menulis cerita pendek untuk majalah mingguan, dan kemudian juga menulis sebagai kritikus sastra untuk surat kabar Arbetaren dan Social-Demokraten. Dari tahun 1936 hingga 1938 Boye bekerja sebagai guru di sekolah Viggbyholm, tetapi mengalami periode depresi dan percobaan bunuh diri.[2]

Mulai Juni 1940 Boye menghabiskan sebelas bulan di Alingsås untuk merawat temannya Anita Nathorst yang menderita kanker. Periode ketika Boye menulis novel Kallocain dan beberapa puisi penting ini merupakan salah satu masa paling produktif dalam karier sastranya, sementara pada saat yang sama depresinya memburuk.[8]

Kematian

Pada 23 April 1941 Boye menghilang dari rumah di Alingsås tempat ia tinggal, sambil membawa pil tidur.[8] Ia ditemukan meninggal pada 27 April, meringkuk di dekat sebuah batu besar di bukit dengan pemandangan tepat di utara Alingsås, dekat Bolltorpsvägen, oleh seorang petani yang sedang berjalan-jalan.[8] Batu besar tersebut kini menjadi batu peringatan. Boye dimakamkan pada 4 Mei 1941 di Östra kyrkogården, Gothenburg.[8] Margot Hanel juga meninggal karena bunuh diri tidak lama kemudian.[9]

Batu di Alingsås tempat Karin Boye ditemukan meninggal.

Warisan

Makam Karin Boye di Östra kyrkogården, Gothenburg
Patung Boye di Kungsportsavenyn, di luar Perpustakaan Kota Gothenburg (Stadsbiblioteket)
Patung Karin Boye di Huddinge

Boye diberikan dua epitaf yang sangat berbeda. Yang paling terkenal adalah puisi Död amazon (Amazon mati) karya Hjalmar Gullberg, di mana ia digambarkan sebagai "Sangat gelap dan bermata besar". Puisi lainnya ditulis oleh sahabat dekatnya Ebbe Linde [sv; fi] dan berjudul Död kamrat (Sahabat yang meninggal). Di sini, ia digambarkan bukan sebagai seorang Amazon yang heroik, melainkan sebagai manusia biasa, kecil dan kelabu dalam kematian, terbebas dari pertempuran dan rasa sakit.

Ia juga menjadi model bagi tokoh Isagel dalam puisi tahun 1956 karya Harry Martinson, Aniara. Boye dan Martinson memiliki persahabatan yang dekat pada 1930-an.[10]

Boye telah menjadi subjek beberapa biografi, banyak kajian dan artikel sastra, dan karya-karyanya terus diterbitkan dalam edisi-edisi baru berbahasa Swedia.[11] Pada tahun 1994, Complete Poems miliknya diterbitkan dalam terjemahan bahasa Inggris oleh David McDuff.[11] Bukunya yang paling banyak dibaca, Kallocain, telah diterjemahkan ke lebih dari 25 bahasa berbeda.[12]

Sebuah asosiasi sastra yang didedikasikan untuk karyanya didirikan pada tahun 1983, menjaga karya-karyanya tetap hidup dengan menyebarkannya kepada pembaca baru. Pada tahun 2004, salah satu cabang Uppsala University Library dinamai untuk menghormatinya.

Karya

Novel

  • Astarte, 1931
  • Merit vaknar, 1933
  • Crisis, 1934
  • För lite, 1936
  • Kallocain, 1940

Kumpulan puisi

  • Moln, 1922
  • Gömda land, 1924
  • Härdarna, 1927
  • För trädets skull, 1935
  • De sju dödssynderna, 1941 (tidak selesai, diterbitkan secara anumerta)
  • Complete Poems dalam terjemahan bahasa Inggris oleh David McDuff, Bloodaxe Books, 1994 ISBN 9781852241094

Referensi

  1. ^ "Karin Boye". Encyclopaedia Britannica. Diakses pada 12 Agustus 2017.
  2. ^ a b c d e "Karin Boye". Svenskt Kvinnobiografiskt Lexikon.
  3. ^ "Karin Boye". nyaidun.se (dalam bahasa Swedia). 2021-08-27. Diakses tanggal 2022-05-16.
  4. ^ a b c d e f "Karin Boye (1900-1941)" (dalam bahasa Swedish). Litteraturbanken. Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
  5. ^ "Yes, of course it hurts" text in English translation by Jenny Nunn.
  6. ^ Kallocain—Karin Boye’s dark dystopia
  7. ^ Karin Boye 100 år at janmagnusson.se
  8. ^ a b c d Lenken, Peter (23 April 2016). "Hon tog sitt liv i en skogsdunge i Alingsås" (dalam bahasa Swedish). Göteborgs-Posten. Pemeliharaan CS1: Bahasa yang tidak diketahui (link)
  9. ^ "queerplaces - Margot Hanel". www.elisarolle.com. Diakses tanggal 2022-05-09.
  10. ^ Sonja Erfurth Harry Martinsons 30-tal Albert Bonniers förlag 1989 p.232
  11. ^ a b "Karin Boye". Libris.
  12. ^ "Karin Boye Kallocain". Libris.

Sumber

Abenius, Margit. 1965. Karin Boye. Stockholm, Swedia. Bokförlaget Aldus/Bonniers. OCLC 185641329 Hammarström, Camilla. 2001. Karin Boye. Stockholm, Swedia. Natur & Kultur. ISBN 9789127089358.

Bacaan lebih lanjut

Karin Boye di Svenskt kvinnobiografiskt lexikon

Pranala luar

The Karin Boye Society Terjemahan bahasa Inggris puisi Karin Boye oleh David McDuff Diarsipkan 27 May 2012 di Wayback Machine. Karya Karin Boye di LibriVox (buku suara domain umum)

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.