Ulangan 30
| Ulangan 30 | |
|---|---|
Halaman yang memuat Ulangan 32:50-33:29 pada Kodeks Aleppo (~920 M) | |
| Kitab | Kitab Ulangan |
| Kategori | Taurat |
| Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Lama |
| Urutan dalam Kitab Kristen | 5 |
Ulangan 30 (disingkat Ul 30) adalah bagian dari Kitab Ulangan dalam Alkitab Ibrani dan Perjanjian Lama di Alkitab Kristen yang merupakan kitab ke-5 dan terakhir dalam kumpulan kitab Taurat yang disusun oleh Musa.[1][2]
Teks
- Naskah sumber utama: Masoretik, Taurat Samaria, Septuaginta dan Naskah Laut Mati.
- Pasal ini terdiri dari 20 ayat.
- Berisi perkataan Musa ketika orang Israel berkemah di sisi timur sungai Yordan, siap memasuki tanah Kanaan.[3]
Waktu
- Kisah yang dicatat di pasal ini terjadi pada tanggal 1 bulan ke-11 tahun ke-40 perjalanan orang Israel dari tanah Mesir.[4] (~1407 SM)
Tempat
Musa mengucapkan perkataan-perkataan ini kepada seluruh orang Israel di Sitim,[5][6] yaitu di sebelah timur sungai Yordan, di dataran Moab, berseberangan dengan kota Yerikho;[7] di padang gurun, di Araba-Yordan, di tentangan Suf, antara Paran dengan Tofel, Laban, Hazerot dan Di-Zahab;[8] sebelas hari perjalanan jauhnya dari Horeb sampai Kadesh-Barnea, melalui jalan pegunungan Seir.[9]
Struktur
Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Ulangan 30:1–10 = Pulih setelah tobat
- Ulangan 30:11–20 = Kehidupan atau kematian
Ayat 3
- "Maka TUHAN, Allahmu, akan memulihkan keadaanmu dan akan menyayangi engkau. Ia akan mengumpulkan engkau kembali dari segala bangsa, ke mana TUHAN, Allahmu, telah menyerakkan engkau."[10]
Musa menubuatkan suatu pemulihan Israel yang akan mencakup pertobatan dan berbalik lagi kepada Allah (Ulangan 30:2), pemulihan keadaan dan pembebasan dari penjajahan (Ulangan 30:3–4), pengumpulan kembali kepada Tuhan (Ulangan 30:5), pembaharuan rohani (Ulangan 30:6), dan kemakmuran serta kelimpahan berkat (Ulangan 30:7–10). Pemulihan terakhir Israel akan mencakup:
- pemulihan "kaum sisa" Israel secara universal (Ulangan 30:3–5; Yesaya 10:21-23; Yesaya 11:11-12; Yeremia 30:24; Yeremia 31:1-10; Yehezkiel 39:25-28);
- pertobatan dan berbalik kepada sang Mesias (Ulangan 30:2,8,10; Yesaya 11:10,12; Yeremia 23:5–8; Yehezkiel 37:21–25; Hosea 5:15; Hosea 6:1–3; Roma 11:25–27; Matius 23:39;
- pembaharuan rohani (ayat Ulangan 30:3-6; Yeremia 32:37–41; Yehezkiel 11:17–20).
- berkat bagi Israel (Yeremia 31:8,10,12–13,28; Yehezkiel 28:25–26; Amos 9:11–15).
- Israel melayani bangsa-bangsa bagi Allah (Yesaya 49:5–6; Yesaya 55:3–5; Yesaya 60:1–5; Yesaya 61:5–6).
- hukuman atas Israel (Yehezkiel 20:34–38; Maleakhi 3:2–5; 4:1) dan bangsa-bangsa (Yeremia 25:29–33; Daniel 2:44–45; Yoel 3:1–2,12–14; Matius 25:32).
- berkat besar bagi semua orang yang selamat dalam hukuman Kristus setelah kesengsaraan besar (Yesaya 19:22–24; Yesaya 49:5; Mikha 4:1–4; Zakharia 2:10–12; Wahyu 20:1–4; Matius 25:32).
- Israel akan memiliki tanah perjanjian itu secara permanen dalam susana damai, aman, dan terjamin (Yeremia 32:37–41).
- pemulihan pada hari-hari terakhir (Hosea 3:4–5).
- Yesus Kristus dan jemaat-Nya memerintah Israel dan bangsa-bangsa lainnya (Wahyu 20:4).[11]
Ayat 11
- "Sebab perintah ini, yang kusampaikan kepadamu pada hari ini, tidaklah terlalu sukar bagimu dan tidak pula terlalu jauh."[12]
Ayat 12
- "Tidak di langit tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan naik ke langit untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya?"[13]
Dikutip dalam: Roma 10:6.
Ayat 13
- "Juga tidak di seberang laut tempatnya, sehingga engkau berkata: Siapakah yang akan menyeberang ke seberang laut untuk mengambilnya bagi kita dan memperdengarkannya kepada kita, supaya kita melakukannya?"[14]
Dikutip dalam: Roma 10:7.
Ayat 14
- "Tetapi firman ini sangat dekat kepadamu, yakni di dalam mulutmu dan di dalam hatimu, untuk dilakukan."[15]
Dikutip dalam: Roma 10:8.
Ayat 19
- "Aku memanggil langit dan bumi menjadi saksi terhadap kamu pada hari ini: kepadamu kuperhadapkan kehidupan dan kematian, berkat dan kutuk. Pilihlah kehidupan, supaya engkau hidup, baik engkau maupun keturunanmu, "[16]
Lihat pula
- Diaspora
- Bagian Alkitab yang berkaitan: Yesaya 10, Yeremia 31, Yehezkiel 39, Daniel 2, Hosea 3, Hosea 5, Hosea 6, Mikha 4, Matius 25, Roma 10, Wahyu 20
Referensi
- ^ W.S. LaSor, D.A. Hubbard & F.W. Bush. Pengantar Perjanjian Lama 1. Diterjemahkan oleh Werner Tan dkk. Jakarta:BPK Gunung Mulia. 2008. ISBN 979-415-815-1, 9789794158159
- ^ J. Blommendaal. Pengantar kepada Perjanjian Lama. Jakarta:BPK Gunung Mulia, 1983. ISBN 979-415-385-0, 9789794153857
- ^ Ulangan 1:1
- ^ Ulangan 1:3
- ^ Yosua 2:1
- ^ Bilangan 25:1
- ^ Bilangan 22:1
- ^ Ulangan 1:1
- ^ Ulangan 1:2
- ^ Ulangan 30:3
- ^ The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Ulangan 30:11
- ^ Ulangan 30:12
- ^ Ulangan 30:13
- ^ Ulangan 30:14
- ^ Ulangan 30:19
Pranala luar
- (Indonesia) Teks Ulangan 30 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Ulangan 30
- (Indonesia) Referensi silang Ulangan 30
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Ulangan 30
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Ulangan 30
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.