Wṛddhi

Wṛddhi (juga dieja vr̥ddhi)[1] adalah sebuah istilah teknis dalam morfofonologi yang diberikan kepada tingkat terkuat dalam sistem tahapan vokal bahasa Sanskerta. Istilah ini berasal dari wṛddhi, IPA: [ˈʋr̩d̪d̪ʱɪ], terj. har. 'pertumbuhan',[a] dalam bahasa Sanskerta, diturunkan dari Proto-Indo-Eropa *werdʰ- 'bertumbuh'.[2]

Asal

Wṛddhi sendiri berasal dari proto-wṛddhi, sebuah proses pada tahap awal bahasa Proto-Indo-Eropa (PIE) yang awalnya untuk membentuk turunan posesif dari kata benda dasar ablaut, yang berarti "dari", "milik", "turunan dari".[3] Untuk membentuk turunan wṛddhi, diambil tingkat nol dari akar kata ablaut (yaitu menghilangkan vokal), menyisipkan vokal *e pada posisi yang tidak harus cocok dengan vokal aslinya, dan menambahkan vokal tematik beraksen ( atau aksen vokal tematik akhir yang ada). Misalnya:[1][4]

PIE *dyew- "langit" (bandingkan Latin diēs, Sanskrit dyú "hari"; Het šīu- "dewa") → tingkat nol *diw- → turunan proto-wṛddhi *deyw-ó-s "dewa", "dewa langit", harfiah: "kelangitan" (bandingkan Sanskerta de, Latin deus, etc.)

Namun, pada tahap selanjutnya dari bahasa ini tampaknya telah meluas ke kata benda dasar non-ablaut yang sudah mengandung *e, yang akan mengerut dengan vokal yang disisipkan untuk membentuk :[1][4]

PIE *swéḱur-o- "ayah mertua" (bandingkan Latin socer, Sanskerta śváśura) → turunan proto-wṛddhi *swēḱur-ó- "ipar lelaki", harfiah "keturunan laki-laki dari ayah mertuanya" (bandingkan Sanskerta śvāśurá, Jerman Hulu Kuno swāgur "ipar lelaki")

Contoh di atas juga menampilkan penekanan vokal tematik ketika sudah ada. Versi terbaru dari proto-wṛddhi inilah yang ditampilkan dalam kelas wṛddhi yang diperpanjang dalam bahasa Sanskerta.[1]

Wṛddhi dalam Sanskerta

Fenomena umum gradasi vokal, termasuk formasi wṛddhi telah dipelajari dan tercatat secara luas sebagai bagian dari tradisi ketatabahasaan Sanskerta yang kuat, terutama dalam Aṣṭādhyāyī dari ahli tata bahasa Pāṇini.[5]

Sebagai contoh:[6]

  • bhṛ-tá- "telah membawa" (tingkat nol)
  • bhár-aṇa- "beban" (tingkat satu, tingkat penuh, atau guṇa)
  • bhār-yá- "untuk dibawa" (tingkat kedua, tingkat yang diperpanjang, atau wṛddhi)

Pola lengkap tahapan vokal dapat diamati sebagai berikut:[7]

Tahapan vokal
Tingkat 0 ← Tingkat 1 → Tingkat 2
Rendah a ā
Palatal i/ī
y
i/ī
e[b]
ay
ya
ai[c]
āy
Bibir u/ū
v
u/ū
o[d]
av
va
au[e]
āv
Retrofleks
r
ar
ar
ra
ār
ār
Dental al āl

Wṛddhi dalam Indo-Eropa

Dalam ilmu linguistik Indo-Eropa modern, kata ini digunakan dalam pengertian Pāṇini, tidak hanya pada bahasa Sanskerta tetapi berlaku untuk rumpun bahasa Indo-Eropa secara umum serta bahasa Proto-Indo-Eropa (PIE) yang darinya fitur ini diwarisi:

  • *bʰr̥-[f] (nilai nol dari kata kerja yang direkonstruksi yang berarti "membawa")[8]
  • *er- (tingkat penuh)
  • *ēr- (wṛddhi, tingkat yang diperpanjang)

Catatan penjelas

  1. ^ dalam bahasa Sanskerta, nominalisasi -tí terbentuk dari akar kata kerja wṛdh-/wardh- 'bertumbuh'
  2. ^ awalnya 'ai'
  3. ^ awalnya 'āi'
  4. ^ awalnya 'au'
  5. ^ awalnya 'āu'
  6. ^ asteris * menunjukkan bahwa suatu bentuk tidak dibuktikan secara langsung, tetapi telah direkonstruksi berdasarkan bahan linguistik lainnya.

Referensi

Catatan kaki

  1. ^ a b c d Ringe (2017)
  2. ^ *werdʰ- 'to grow' entry at Indo-European etymological database of The Tower of Babel project
  3. ^ Clackson, §3.3.
  4. ^ a b Fortson (2004)
  5. ^ Burrow, §2.1.
  6. ^ Meier-Brügger, Fritz & Mayrhofer (2003), L 413
  7. ^ Bucknell, tb. 5.
  8. ^ Rix (2001)

Daftar pustaka

  • Fortson, Benjamin W., IV (2004). Indo-European Language and Culture. Blackwell Publishing. ISBN 1-4051-0316-7. Pemeliharaan CS1: Banyak nama: authors list (link)
  • Meier-Brügger, Michael; Fritz, Matthias; Mayrhofer, Manfred (2003). Indo-European Linguistics. Berlin; New York: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-017433-2.
  • Rix, H (2001). Lexikon der indogermanischen Verben (Edisi 2). ISBN 3-89500-219-4.
  • Clackson, James (2007). Indo-European Linguistics. Cambridge. ISBN 978-0-521-65313-8.
  • Burrow, T. The Sanskrit Language (Edisi 2001). Motilal Banarsidass. ISBN 81-208-1767-2.
  • Ringe, Donald A. (2017). From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. A linguistic history of English. Vol. 1 (Edisi 2nd). Oxford ; New York, NY: Oxford University Press. ISBN 978-0-19-879258-1.
  • Bucknell, Roderick S, Sanskrit Manual (2000) ISBN 81-208-1188-7

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.