Adagia (المفرد adagium) هو عنوان مجموعة مشروحة من الأمثال اليونانية و اللاتينية، وقد تم تجميعها خلال عصر النهضة بواسطة الهولندي دسيديروس اراسموس.[2] مجموعة أمثال ايراسموس هي واحدة من أكثر المجموعات التي تم جمعها أثرية على الإطلاق
الطبعة الأولى بعنوان Collectanea Adagiorum, نشرت في باريس في 1500 في كتاب مكون من حوالى ثمان مائة مدخل. بحلول عام 1508 وبعد إقامته في إيطاليا، وسع ايراسموس المجموعة (التي تسمى الآن Adagiorum chiliades أو "الآلاف من الأمثال") إلى أكثر من 3000 بند، يرافق العديد منهم شروحات غنية بالتعليقات بعضها مقالات مختصرة عن السياسية والمواضيع الأخلاقية. استمر العمل في التوسع حتى وفاة المؤلف في 1536 (المجموع النهائي البالغ 4,151 مقالة) ، مؤكدا ثمرة قراءة ايراسموس الواسعة في الأدب القديم.
أمثلة شائعة من Adagia
العديد من أداجيا أصبحت أمثلة شائعة في العديد من اللغات الأوروبية، ونحن ندين استخدامنا لهم إلى ايراسموس. وما يعادلها في اللغة الإنجليزية ما يلي:
لا مع أشياء سيئة أو بدونها (النساء: لا يمكن العيش معهم، لا نستطيع العيش بدونهم)
بين الحجر و المزار (بين المطرقة والسندان)
مثل التدريس رجل عجوز لغة جديدة (لا يمكن تعليم الكلب الحيل القديمة الجديدة)
شر لا بد منه
هناك العديد من زلة 'twixt كأس الشفاه
أن ضغط الماء من الحجر
أن تدخر وسعا
اسمحوا الإسكافي التمسك آخر (عصا الحياكة)
الله يساعد أولئك الذين يساعدون أنفسهم
العشب أكثر اخضرارا من فوق السياج
العربة قبل الحصان
الكلب في المذود
واحد السنونو لا يصنع الصيف
كان قلبه في حذائه
النوم عليه
لكسر الجليد
الشكل السفينة
يموت من الضحك
أن يكون الحديد في النار
أن ننظر الحصان هدية في الفم
لا سمك ولا لحم
من شابه أباه فما ظلم
لا يستحق فرقعة الأصابع
ان الضربات بلده البوق
عرض أحد الكعب
السياق
العمل يعكس نموذجية عصر النهضة تجاه النصوص الكلاسيكية: إلى الطرافة، التي كانت تناسب الاعتمادات و التضخيم، كتعبيرات الحكمة الخالدة والتي اكتشفت من قبل المؤلفين الكلاسيكيين. بل هو أيضا تعبير عن الإنسانية المعاصرة: أداجيا لا يمكن أن يحدث إلا من خلال البيئة التطورية الفكرية التي ظهر بها الحرص على الاهتمام بمجموعة أوسع من النصوص الكلاسيكية أنتجت صورة أكثر كمالا للأدب في أوروبا في العصور الوسطى مما كان ممكنا. في الفترة التي غالبا ما تميزت بالخطوط الخاصة والحواشي في النصوص المطبوعة، وفي الفترة التي تميزت بالقدرة على استخدام الحكمة الكلاسيكية لتعزيز الحجج الحديثة كان جزء هام من العلماء وحتى الخطاب السياسي، فإنه ليس من المستغرب أن كتاب ايراسموس' Adagia كان من بين الأكثر مجلدات شعبية في هذا القرن.
المصدر: Erasmus, Desiderius. Adages in Collected Works of Erasmus. Trans. R.A.B Mynors et al. Volumes 31–36. Toronto: University of Toronto Press, 1982–2006. (A complete annotated translation into English. There is a one-volume selection: Erasmus, Desiderius. Adages. Ed. William Barker. Toronto: University of Toronto Press, 2001.)
Adagia, complete Latin text online Searchable text from the nine-part volume II of the ASD Opera omnia, with full annotations and commentary. The actual volumes are available as scans from Open Access.