Do přijetí Gregoriánského kalendáře se používaly tři rozdílné systémy počítání letopočtu.
Západní křesťanský letopočet (v dnešní době běžný) (西暦, seireki)
Japonská éra jmen (年号, nengó) založená na panování císařů, rok 2011 je rokem Heisei 23
Císařský kalendář (皇紀, kóki) založený na mytickém založení Japonskacísařem Džimmu v roce 660 př. n. l.
Z těchto tří systémů se v současné době používají dva. Císařský kalendář se používal od roku 1873 do konce 2. světové války.
Měsíce
Moderní názvy pro měsíce se dají přeložit jako "první měsíc", "druhý měsíc" atd. K patřičnému názvu pro číslo je přidána přípona -gacu (月), která znamená měsíc:
Leden - 一月 (ičigacu)
Únor - 二月 (nigacu)
Březen - 三月 (sangacu)
Duben - 四月 (šigacu)
Květen - 五月 (gogacu)
Červen - 六月 (rokugacu)
Červenec - 七月 (šičigacu)
Srpen - 八月 (hačigacu)
Září - 九月 (kugacu)
Říjen - 十月 (džúgacu)
Listopad - 十一月 (džúičigacu)
Prosinec - 十二月 (džúnigacu)
Poznámka: V běžné komunikaci se velmi často používají arabské číslice, tedy pro březen se často používá zápis 3月.
Kromě těchto jmen má každý měsíc své tradiční názvy, které se v dnešní době používají například v oblasti poezie. Z těchto dvanácti jmen se v současné době používá pouze jméno pro prosinec – šiwasu. Některé názvy, jako jajoi a sacuki, se používají i jako ženská křestní jména.
Jméno měsíce
Rómadži
Význam
Český název
睦月
mucuki
Měsíc harmonie a lásky
Leden
如月
kisaragi
Měsíc oblékání dalších vrstev oblečení
Únor
弥生
jajoi
Měsíc nového života
Březen
卯月
uzuki
Měsíc u-no-hana; u-no-hana je květina, druhu Deutzia
Duben
早月
sacuki
Měsíc sázení sazenic rýže
Květen
水無月
minazuki
Měsíc bez vody
Červen
文月
fumizuki
Měsíc písma
Červenec
葉月
hazuki
Měsíc listí
Srpen
長月
nagacuki
Měsíc dlouhých nocí
Září
神無月
kannazuki
Měsíc bez bohů
Říjen
霜月
šimocuki
Měsíc mrazu
Listopad
師走
šiwasu
Měsíc kněží (kněží jsou zaměstnáni koncem roku modlitbami a požehnáními)
Prosinec
Části měsíce
Japonci používají sedmidenní týden, převzatý kolem roku 800 n. l. z Evropy. Názvy dnů vznikly z jmen pěti viditelných planet, který jsou pojmenovány po pěti čínských elementech (dřevo, oheň, země, kov, voda), a z Měsíce a Slunce (yin a yang).
Jméno dne
Rómadži
Element
Český název
日曜日
ničijóbi
Slunce
Neděle
月曜日
gecujóbi
Měsíc
Pondělí
火曜日
kajóbi
Oheň (Mars)
Úterý
水曜日
suijóbi
Voda (Merkur)
Středa
木曜日
mokujóbi
Dřevo (Jupiter)
Čtvrtek
金曜日
kinjóbi
Kov/zlato (Venuše)
Pátek
土曜日
dojóbi
Země (Saturn)
Sobota
Japonci také dělí měsíc zhruba do 10denních částí. Každá se nazývá džun (旬). První je džódžun (上旬); druhá čúdžun (中旬); poslední gedžun (下旬). Tyto názvy se často používají pro určení přibližného období v měsíci, například ve formulaci "teploty jsou typické pro dubnový džódžun".
Dny v měsíci
Každý den měsíce má vlastní jméno. V názvech dní lze nalézt jistou systematičnost, ale celkově je pojmenování nesystematické.
Pořadí dne
Japonský zápis
Rómadži
Pořadí dne
Japonský zápis
Rómadži
1
一日
cuitači (někdy ičidžicu)
17
十七日
džúšičiniči
2
二日
fucuka
18
十八日
džúhačiniči
3
三日
mikka
19
十九日
džúkuniči
4
四日
jokka
20
二十日
hacuka (někdy nidžúniči)
5
五日
icuka
21
二十一日
nidžúičiniči
6
六日
muika
22
二十二日
nidžúniniči
7
七日
nanoka
23
二十三日
nidžúsanniči
8
八日
jóka
24
二十四日
nidžújokka
9
九日
kokonoka
25
二十五日
nidžúgoniči
10
十日
tóka
26
二十六日
nidžúrokuniči
11
十一日
džúičiniči
27
二十七日
nidžúšičiniči
12
十二日
džúniniči
28
二十八日
nidžúhačiniči
13
十三日
džúsanniči
29
二十九日
nidžúkuniči
14
十四日
džújokka
30
三十日
sandžúniči
15
十五日
džúgoniči
31
三十一日
sandžúičiniči
16
十六日
džúrokuniči
Poznámka:
V dnešní době se používají spíše názvy ve tvaru číslo 28-31 plus niči (=den), tedy čtrnáctý den v měsíci se spíše zapisuje 14日. Cuitači je zkomoleninou původního cukitači (první v měsíci). V tradičním kalendáři se poslední den v měsíci nazývá 晦日 misoka (někdy 三十日 [misoka]). Název misoka se v dnešní době používá hlavně ve smlouvách ve smyslu posledního dne v měsíci, bez ohledu na to, kolikátého to je. Poslední den v roce je 大晦日 ómisoka (velký poslední den), tento název se ještě běžně používá.
Národní svátky
Poznámka:
Pokud je mezi dvěma svátky jeden den, je to den, kdy jsou zavřeny banky. Příkladem takového dne je 4. květen. Pokud svátek připadá na neděli, je podle zákona o státních svátcích přesouván na pondělí.[1]
1948 – Byly zavedeny tyto národní svátky: Nový rok, „Příchod věku", Den ústavy, Den dětí, Den podzimní rovnodennosti, Den kultury, Den práce.
1966 – u příležitosti výročí Olympiády v Tokiu v roce 1964 byl zaveden Den zdraví a sportu. Také byl zaveden Den jarní rovnodennosti.
1985 – reformou národních svátků byl 4. květen, ležící mezi dvěma národními svátky, prohlášen také za svátek.
1989 – Po smrti císaře Šówy (7. ledna), se přesunuly narozeniny císaře z 29. dubna na 23. prosince (jsou to narozeniny současného císaře Akihita).
2000, 2003 – Systém šťastných pondělků (ハッピーマンデー制度 Happí Mandé Seido) přesunul několik svátků na pondělí. V roce 2000 se přesunul svátek „Příchod věku" (dříve byl 15. ledna) a svátek Den zdraví a sportu (dříve byl 10. října). V roce 2003 se přesunul svátek Den námořnictva (dříve byl 20. července), a svátek Den úcty ke starým a k dlouhověkosti (dříve byl 15. září).
2005, 2007 – Rozhodnutím v květnu 2005, se začátkem roku 2007 Den zeleně přesunul z 29. dubna na 4. květen, aby nahradil svátek vzniklý v roce 1985 (Národní den obyvatel 国民の休日, kokumin no kyúdžicu). 29. duben se stal svátkem Šówy.
2009 – 22. září by mělo připadnout mezi dva svátky, čímž by se měl den 22. září stát státním svátkem.
Sezónní dny
Některé dny mají zvláštní názvy, aby označily změnu ročního období. 24 Sekki (二十四節気 Nidžúši sekki) jsou dny, které rozdělují rok do 20 stejných částí. Zassecu (雑節) je společný název pro další sezónní dny (kam nepatří 24 Sekki). 72 dní Kó (七十二候 Šičidžúni kó) rozděluje části roku mezi dvěma dny Sekki na třetiny. Některé ze jmen pro tyto dny, např. Shunbun, Risshú a Tódži, se dosud často používá v běžném životě.
24 Sekki
Riššun (立春): 4. únor – Začátek jara
Usui (雨水): 19. únor – Dešťová voda
Keičicu (啓蟄): 5. březen - Vzbuzení ze zimního spánku (např. hmyzu)