Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Russische Rechtschreibreform von 1918

Russisches Alphabet
vor der Rechtschreibreform
im Jahre 1918

Аа Бб Вв Гг Дд Ее Жж
Зз Ии Іі Кк Лл Мм Нн
Оо Пп Рр Сс Тт Уу Фф
Хх Цц Чч Шш Щщ Ъъ Ыы
Ьь Ѣѣ Ээ Юю Яя Ѳѳ Ѵѵ

Ёё und Йй galten als Varianten von Ее und Ии.

Im Jahre 1904 wurde von der Russischen Akademie der Wissenschaften eine Sonderkommission der Orthographie gegründet, die zur Hauptaufgabe hatte, die Phonologie und Orthographie der russischen Sprache in Einklang zu bringen. Doch erst im Mai 1917 wurde eine Sitzung einberufen, in der die vorbereitete Rechtschreibreform verlesen und beschlossen wurde. Wegen der inneren Unruhen nach der Februarrevolution und vor der Oktoberrevolution im Jahre 1917 hatte die Regierung die beschlossene Rechtschreibreform nicht per Dekret erlassen können. Die von der Sonderkommission der Orthographie ausgearbeitete Rechtschreibreform wurde aber nachträglich vom regierenden Rat der Volkskommissare gebilligt und am 10. Oktober 1918 als Декрет о введении новой орфографии Dekret o wwedenii nowoi orfografii („Dekret über die Einführung einer neuen Orthographie“) gesetzlich verabschiedet.

Inhalt der Reform

Abgeschaffte Buchstaben

Die 1918 umgesetzte Rechtschreibreform war die letzte und eine der größten Rechtschreibreformen in Russland. Sie brachte das moderne russische Alphabet mit 33 Buchstaben hervor, wodurch die russische Orthographie erheblich vereinfacht wurde. Vier Buchstaben wurden aus dem Alphabet herausgenommen und durch andere Buchstaben ersetzt, die für die Wiedergabe identischer Laute verwendet wurden. So wurde die komplizierte Schreibweise vieler Wörter, die aus etymologischen oder traditionellen Gründen als Norm galt und meist ein mühsames Auswendiglernen erforderte, einfach und leicht erlernbar gemacht. Die vier Buchstaben, die seit der Rechtschreibreform 1918 in der russischen Gegenwartssprache nicht mehr verwendet werden, sind:

І/і

Der Buchstabe І/і wurde durch И/и ersetzt, das für die Wiedergabe identischer Laute [i] bzw. [j] verwendet wurde. Das І wurde vor anderen Vokalen, vor dem Buchstaben Й und im Wort міръ („Welt“) zur Unterschied mit миръ („Frieden“) geschrieben, z. B.:

  • zuvor: исторія – heute: история („Geschichte, Historie“)
  • zuvor: синій – heute: синий („blau“)
  • zuvor: міръ – heute: мир („Welt“)
  • zuvor: Нью-Іоркъ – heute: Нью-Йорк („New York“) (den neuen Regelungen folgend sollte es Нью-Иорк geschrieben werden, aber die heutige Standardschreibung verwendet – der Aussprache folgend – Й in diesem Namen)

Ѣ/ѣ

Der Buchstabe Ѣ/ѣ, der im Russischen ять jat hieß, wurde durch Е/е ersetzt. Ursprünglich, in der altkirchenslawischen Sprache, wurde das Ѣ für die Wiedergabe eines langen Lautes verwendet, der vermutlich dem Laut [æ:] oder dem Diphthong [ie:] ähnlich war. Im Laufe der Zeit veränderte sich aber die Aussprache dieses Lautes und verschmolz mit [e] im modernen Russischen und mit [i] im Ukrainischen. Vor 1918 wurde das Ѣ als sprachliches Relikt in sehr vielen Wörtern slawischer Herkunft geschrieben. Da es aber phonetisch von dem Laut [e] nicht mehr zu unterscheiden war, musste man eine Vielzahl von Regeln und Ausnahmen zu seiner richtigen Verwendung auswendig lernen. Deshalb gibt es im Russischen heute noch die Redewendung выучить на ять wyutschit na jat („[etwas] erlernen wie [die] Jat[-Verwendung]“, also „etwas gut auswendig können“). Einige Beispiele für die alte und die neue Schreibweise sind:

  • zuvor: дѣвочка – heute: девочка („Mädchen“)
  • zuvor: лѣто – heute: лето („Sommer“)
  • zuvor: медвѣдь, mit Е in der ersten und Ѣ in der zweiten Silbe – heute: медведь (Bär)
  • zuvor: крѣпкій – heute: крепкий („fest, stark“)

Ѳ/ѳ

Der Buchstabe Ѳ, der im Russischen ѳита́ fita hieß und das griechische Theta in unveränderter Form darstellte, wurde durch Ф/ф ersetzt, das für die Wiedergabe des identischen Lautes [f] verwendet wurde.[Anm. 1] Das Ѳ wurde aus etymologischen Gründen in den Wörtern griechischer Herkunft verwendet, die im Griechischen mit Theta geschrieben wurden, z. B.:

  • zuvor: ѳита – heute: фита („Theta“)
  • zuvor: ариѳметика – heute: арифметика („Arithmetik“)
  • zuvor: Ѳеодоръ – heute: Фёдор („Theodor“)
  • zuvor: Мараѳонъ – heute: Марафон („Marathon“)

Ѵ/ѵ

Der Buchstabe Ѵ, der im Russischen и́жица ischiza hieß und in veränderter Form das griechische Ypsilon darstellte, wurde durch И/и ersetzt, das für die Wiedergabe des identischen Lautes [i] verwendet wurde. Da das Ѵ allerdings im 18. Jahrhundert sehr selten geworden war, wurde es in der Rechtschreibreform nicht erwähnt. Es wurde durchgängig nur im Wort мѵро (seltener auch im Wort сѵнодъ) verwendet. Das Ѵ wurde aus etymologischen Gründen vorwiegend in sehr wenigen kirchlichen Begriffen griechischer Herkunft verwendet, die im Griechischen mit Ypsilon geschrieben wurden, z. B.:

  • zuvor: сѵнодъ – heute: синод („Synode“)
  • zuvor: мѵро – heute: миро („Myron“)
  • zuvor: ѵпостась – heute: ипостась („Hypostase“, eine der drei Personen der Dreifaltigkeit)
  • zuvor: ѵссопъ – heute: иссоп („Ysop“)

Reduzierte Verwendung von Ъ

Im russischen Wort въезжаете wurde der Buchstabe Ъ durch den Apostroph ersetzt und in der Tafel ist в’езжаете zu lesen.

Durch die Rechtschreibreform wurde die Verwendung des Buchstabens Ъ aufgehoben, der am Wortende nach harten Konsonanten geschrieben wurde (siehe Beispiele oben). Der Buchstabe ъ, der vor 1918 еръ jer hieß, blieb aber im russischen Alphabet und wird heute твёрдый знак twjordy snak, hartes Zeichen, genannt. Er hat die Funktion, [j] zwischen (harten) Konsonanten an der Wortfuge und Vokalen zu bezeichnen (z. B. отъехать ot-jechat „abfahren“, aus от- ot- „ab-“ und ехать jechat „fahren“, das in der Schreibweise *отехать ohne die Fuge als *otechat gelesen würde). Vor allem in den 1920er und 1930er Jahren wurde aber wegen des stark reduzierten Anwendungsbereichs des Buchstabens die Rechtschreibreform in der Bevölkerung verbreitet so verstanden, dass ъ auch in dieser Funktion abgeschafft sei. In Druckereien, in denen im Revolutionseifer alle ъ-Lettern weggeworfen worden waren, und bei der Benutzung von Schreibmaschinen, die nicht mehr über eine entsprechende Taste verfügten, wurde der Buchstabe deshalb oft durch den Apostroph ersetzt.

Weitere Änderungen

Es gab einige weitere Anpassungen an die gesprochene Sprache. So wurden die Genitivendungen von Adjektiven -аго und -яго ersetzt durch -ого und -его.

Vor- und Nachteile der Rechtschreibreform

Bereits in der zweiten Hälfte des 18. Jahrhunderts merkte M. W. Lomonossow an, dass sich die Buchstaben Е und Ѣ in der Umgangssprache voneinander kaum noch unterschieden und es lediglich beim Vorlesen noch so sei, dass Е als ein offener und Ѣ als ein geschlossener Laut ausgesprochen werden müssen. Ein Jahrhundert später (1885) stellte J. K. Grot, einer der bedeutendsten russischen Philologen, in seinem Werk Русское правописание („Russische Rechtschreibung“) fest, dass es in der Aussprache der beiden Laute nicht den geringsten Unterschied gebe. In den nachfolgenden Jahren sprachen sich immer mehr namhafte russische Schriftsteller und Wissenschaftler dafür aus, die Orthographie an die Veränderungen in der phonetischen Struktur der Sprache anzupassen. Die 1918 umgesetzte Rechtschreibreform war das Ergebnis dieses Bestrebens und hat die russische Orthographie erheblich vereinfacht.

In ihrer Gesamtheit hat die Rechtschreibreform die Schreibweise vieler russischer Wörter nicht nur leichter erlernbar gemacht, sondern ihr Aussehen grundlegend verändert und damit ihre morphologische Struktur in den Hintergrund treten lassen. Dadurch ist eine Reihe von Homographen entstanden, Wörtern mit ursprünglich unterschiedlichen Stämmen und Bedeutung, die heute im Russischen gleich geschrieben werden, z. B.:

  • zuvor: міръ („Welt, Gemeinde“, in erweiterten Sinne „Gesellschaft“), миръ („Frieden“) – heute: мир („Welt“ oder „Frieden“)
  • zuvor: вѣдѣніе („Kompetenz“), веденіе („Führung“) – heute: ведение („Kompetenz“ oder „Führung“)
  • zuvor: желѣза („des Eisens“, Gen. Sing.), железа („die Drüse“) – heute: железа („des Eisens“ oder „die Drüse“)
Krieg und Frieden, Band I, Kapitel 5

Wie das erste Beispiel zeigt, wurde das russische Wort мир vor der Rechtschreibreform je nach seiner Bedeutung entweder als міръ („Welt“) oder als миръ („Frieden“) geschrieben. Heute sind die unterschiedlichen Bedeutungen des Wortes мир wegen der gleichen Schreibweise nicht mehr zu erkennen. Deshalb kann man unter russischen Muttersprachlern immer wieder die Diskussion erleben, wie der Titel des von Leo Tolstoi geschriebenen Romans Война и Мир Krieg und Frieden richtig zu interpretieren sei: Meinte Tolstoi den 1812 zwischen Frankreich und Russland geführten Koalitionskrieg und den ihm folgenden Frieden oder den napoleonischen Krieg und die darin verwickelte russische Gesellschaft, also die Welt? Da der Roman 1868 mit dem Originaltitel Война и Миръ erschienen ist, lautet die eindeutige Deutung des Titels Krieg und Frieden. Genauso wurde der Titel auch in zahlreiche Fremdsprachen übersetzt.

Ungeachtet der geschilderten Nachteile und einiger damit verbundener Verwirrungen wurde die neue, vereinfachte Rechtschreibung vom größten Teil der russischen Bevölkerung gut angenommen.

Rechtschreibreform als Bestandteil politischen Kampfes

Nach der Oktoberrevolution von 1917 sahen die Bolschewiki die alte Rechtschreibung als Sinnbild des abgeschafften Zarismus, weshalb sie versuchten, die vorbereitete Rechtschreibreform so schnell wie möglich umzusetzen. Unmittelbar nach ihrem Inkrafttreten ließen die Bolschewiki zunächst alle Lettern mit den abgeschafften Buchstaben rasch aus den Zeitungsdruckereien entfernen, um so die mögliche Anwendung alter Rechtschreibung zu unterbinden. Große Buchdruckereien konnten sich allerdings auf die neue Rechtschreibung wegen zumeist manueller und deshalb sehr zeitaufwendigen Änderungen der Schriftsätze nicht sofort umstellen. Selbst 1920 wurde Das Kapital von Karl Marx immer noch in alter Rechtschreibung veröffentlicht. Die Russische Akademie der Wissenschaften nutzte die alte Schreibweise in ihren wissenschaftlichen Büchern noch bis ca. 1924. Gleichzeitig wurde in Bildungseinrichtungen und während der „Massenmaßnahmen zur Ausmerzung des Analphabetismus“ in den 1920er und 1930er Jahren ausschließlich die neue Rechtschreibung unterrichtet.

Aber nicht nur für die junge Sowjetmacht wurde die Rechtschreibreform zum Bestandteil ihres politischen Kampfes. Die russische Aristokratie und vor allem die konterrevolutionären Intellektuellen weigerten sich vehement, die neue Rechtschreibung anzuerkennen. Weiß-Russische politische Emigranten druckten ihre Zeitungen und Bücher teilweise noch bis in die Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg in der alten Rechtschreibung.

Schreibweise von Eigennamen

Nach der Orthografiereform wurden – und werden weiterhin – auch die Eigennamen anders geschrieben. Zum Beispiel, Pjotr Iljitsch Tschaikowski schrieb sich zu seinen Lebzeiten (gestorben 1893, also vor der Reform) Петръ Ильичъ Чайковскій, aber heute schreibt man seinen Namen Петр Ильич Чайковский (auch Пётр mit dem fakultativen Buchstaben Ё). Auch Igor Fjodorowitsch Strawinski verwendete in seinem Namen ursprünglich die alte Rechtschreibung (Игорь Ѳедоровичъ Стравинскій statt Игорь Фёдорович Стравинский). Dieser Unterschied zur heutigen Schreibweise wird meist nicht berücksichtigt.[Anm. 2]

Siehe auch

Literatur

Anmerkungen

  1. Der dem Ѳ (Fita) ähnlich sehende Buchstabe Ө ist ein weiterhin benutzter Vokal in der kyrillischen Umschrift der Turksprachen.
  2. Information der Deutschen Tschaikowsky-Gesellschaft.

Read other articles:

Arondisemen Privas Administrasi Negara Prancis Region Rhône-Alpes Departemen Ardèche Kanton 11 Komune 110 Préfecture Privas Statistik Luas¹ 1,742 km² Populasi  - 1999 118,028  - Kepadatan 68/km² Lokasi Lokasi Privas di Rhône-Alpes ¹ Data Pendaftaran Tanah Prancis, tak termasuk danau, kolam, dan gletser lebih besar dari 1 km² (0.386 mi² atau 247 ekar) juga muara sungai. Arondisemen Privas merupakan sebuah arondisemen di Prancis, terletak di département Ardèche, di r…

James GunnJames Gunn, 2014LahirJames Francis Gunn Jr.05 Agustus 1966 (umur 57)[1]St. Louis, Missouri, U.S.KebangsaanAmericanPendidikanLoyola Marymount UniversitySaint Louis University (BA)Columbia University (MFA)PekerjaanDirektur, pembuat film, penovel, aktor, musisiTahun aktif1989–sekarangSuami/istriJenna Fischer ​ ​(m. 2000; c. 2008)​ James Francis Gunn Jr.(lahir 5 Agustus 1966) adalah pembuat film, aktor, pembuat novel dan m…

Municipality in Bavaria, GermanyAltenstadt a.d.Waldnaab Municipality Coat of armsLocation of Altenstadt a.d.Waldnaab within Neustadt a.d.Waldnaab district Altenstadt a.d.Waldnaab Show map of GermanyAltenstadt a.d.Waldnaab Show map of BavariaCoordinates: 49°43′N 12°10′E / 49.717°N 12.167°E / 49.717; 12.167CountryGermanyStateBavariaAdmin. regionOberpfalz DistrictNeustadt a.d.Waldnaab Government • Mayor (2020–26) Ernst Schicketanz[1] (SPD)Ar…

Raja Irak Bekas Kerajaan Lambang Royal Faisal II Penguasa pertama Faisal I Penguasa terakhir Faisal II Gelar Yang Mulia Kediaman resmi Istana Kerajaan, Baghdad Penunjuk Turun-temurun Pendirian 23 Augustus 1921 Pembubaran 14 Juli 1958 Penuntut takhta Ra'ad bin Zeid Setelah Perang Dunia I dan leburnya Kerajaan Ottoman, provinsi Irak dikuasai Britania Raya. Rakyat Irak memberontak meski pihak Britania Raya sudah berusaha keras untuk memerintah Irak. Agar keadaan dapat dikendalikan, sebuah dinasti r…

JJ Lin discographyLin in 2012.Studio albums15Live albums3Compilation albums2Video albums1 This is the discography of Singaporean singer-songwriter JJ Lin (Chinese: 林俊杰). Lin has released fifteen studio albums, two compilation albums, three live albums, one video album and one documentary. Albums Studio albums Title Details Sales Music Voyager (樂行者) Released: 10 April 2003 Label: Ocean Butterflies Format: CD, Digital download Haven (第二天堂) Released: 8 June 2004 Label: Ocean…

Pulau HantuSutradaraJose PoernomoDitulis olehJose PoernomoBenny Akhmad BasuniPemeranRicky HarunAjeng KartikaYedihel LuntunganIndri YanuartiUfara DzikriAbdurrahman ArifBramastoRini OktavianiDistributorMultiVision PlusTanggal rilis31 Oktober 2007Durasi91 menitNegaraIndonesiaSekuelPulau Hantu 2IMDbInformasi di IMDbSitus webhttp://mvppictures.co.id/pulauhantu/ Pulau Hantu adalah film horor remaja yang diluncurkan pada 31 Oktober 2007 oleh MVP Pictures dan disutradarai oleh Jose Purnomo. Plot Dante, …

Untuk pengertian lain, lihat Marusu (disambiguasi). Koordinat: 5°01′43″S 119°28′07″E / 5.0286211°S 119.4686578°E / -5.0286211; 119.4686578 Marusu (Lontara Bugis: ᨆᨑᨘ)(Lontara Makassar: ᨆᨑᨘᨔᨘ)KecamatanKantor Kecamatan MarusuPeta Kecamatan Marusu dan pembagian wilayah administrasinyaMarusuLetak Kecamatan Marusu di Pulau SulawesiTampilkan peta SulawesiMarusuMarusu (Indonesia)Tampilkan peta IndonesiaKoordinat: 5°01′43″S 119°28′07″E…

العلاقات المارشالية الزيمبابوية جزر مارشال زيمبابوي   جزر مارشال   زيمبابوي تعديل مصدري - تعديل   العلاقات المارشالية الزيمبابوية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين جزر مارشال وزيمبابوي.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية …

Steven Arnold King (lahir 28 Mei 1949) adalah seorang politikus dan mantan pengusaha asal Amerika Serikat. Ia menjabat sebagai anggota DPR dari Iowa sejak 2003. Ia merupakan anggota Partai Republik Pranala luar Wikimedia Commons memiliki media mengenai Steve King (Iowa politician). Wikiquote memiliki koleksi kutipan yang berkaitan dengan: Steve King. Congressman Steve King Diarsipkan 2019-01-16 di Wayback Machine. official U.S. House website Steve King for Congress Diarsipkan 2018-03-06 di Wayba…

العلاقات المالطية الهندوراسية مالطا هندوراس   مالطا   هندوراس تعديل مصدري - تعديل   العلاقات المالطية الهندوراسية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين مالطا وهندوراس.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة…

العلاقات الأندورية الإندونيسية أندورا إندونيسيا   أندورا   إندونيسيا تعديل مصدري - تعديل   العلاقات الأندورية الإندونيسية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين أندورا وإندونيسيا.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: …

Basilika Bunda Maria PenolongBasilika Minor Bunda Maria PenolongSpanyol: Basilica de Nuestra Señora del SocorroBasilika Bunda Maria PenolongLokasiSocorroNegaraKolombiaDenominasiGereja Katolik RomaArsitekturStatusBasilika minorStatus fungsionalAktif Basilika Bunda Maria Penolong (Spanyol: Basilica de Nuestra Señora del Socorro) adalah sebuah gereja basilika minor Katolik yang terletak di Socorro, Kolombia. Basilika ini ditetapkan statusnya pada tahun 2015 dan didedikasikan kepada Bunda …

Presiden Republik BeninBendera BeninPetahanaPatrice Talonsejak 6 April 2016Masa jabatan5 tahun, dapat pilih kembali sekaliPejabat perdanaHubert MagaDibentuk31 Desember 1960 Berikut adalah daftar Presiden Benin: Presiden Benin 1960-sekarang Wikimedia Commons memiliki media mengenai Presidents of Benin. No Nama Awal Jabatan Akhir Jabatan 1 Coutoucou Hubert Maga 1 Agustus 1960 27 Oktober 1963 — Christophe Soglo (Kepala Pemerintahan Sementara) 27 Oktober 1963 25 Januari 1964 2 Sourou-Migan Ap…

Pengeboman Baghdad Juli 2016Bagian dari Perang Saudara Irak (2014–sekarang)Kawasan Karrada beberapa saat sebelum pengeboman terjadiLokasiKarrada, BaghdadTanggal3 Juli 2016 0:05 (AST)SasaranSyiah IrakJenis seranganBom mobil, serangan bunuh diriKorban tewas213+ (1st attack)[1] 5 (Serangan kedua)Korban luka200+ (serangan pertama) 16 (Serangan kedua) Pada tanggal 3 Juli 2016, terjadi serangan bom terencana di Bagdad, Irak. Serangan yang menewaskan ratusan orang itu terjadi di sebuah pusat …

ロバート・デ・ニーロRobert De Niro 2011年のデ・ニーロ生年月日 (1943-08-17) 1943年8月17日(80歳)出生地 アメリカ合衆国・ニューヨーク州ニューヨーク市身長 177 cm職業 俳優、映画監督、映画プロデューサージャンル 映画、テレビドラマ活動期間 1963年 -配偶者 ダイアン・アボット(1976年 - 1988年)グレイス・ハイタワー(1997年 - )主な作品 『ミーン・ストリート』(1973年)『…

Questa voce sugli argomenti allenatori di pallacanestro statunitensi e cestisti statunitensi è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti dei progetti di riferimento 1, 2. Paul Westphal Paul Westphal nel 1975 Nazionalità  Stati Uniti Altezza 193 cm Peso 88 kg Pallacanestro Ruolo GuardiaAllenatore Termine carriera 1984 - giocatore2016 - allenatore Hall of fame Naismith Hall of Fame (2019) CarrieraGiovanili Aviation High S…

This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Dark current physics – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2024) Weak electric current generated by photosensitive devices in pure darknessIn physics and in electronic engineering, dark current is the relatively small electric curre…

Tulsa Golden Hurricane softballFounded1993UniversityUniversity of TulsaHead coachCrissy Strimple (3rd season)ConferenceAACLocationTulsa, OKHome stadiumCollins Family Softball Complex (Capacity: 1000)NicknameGolden HurricaneColorsOld gold, royal blue, and crimson[1]     NCAA Tournament appearances2006, 2008, 2009, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019Conference Tournament championshipsConference USA2006, 2009, 2012, 2014AAC2016, 2017, …

  Same-sex marriage in Canada BC AB SK MB ON QC NB PE NS NL YT NT NU Legal Reference Re Same-Sex MarriageHalpern v Canada (AG)Civil Marriage Act Parliament 38th House · 39th House Same-sex marriage by province Related Civil unions in QuebecAdult interdependent relationship in AlbertaDomestic partnership in Nova ScotiaCommon-law relationships in Manitoba vte Part of the LGBT rights seriesLegal status ofsame-sex unions Marriage Andorra Argentina Australia Austria Belgium Brazil Canada C…

Veeru DevganDevgan dengan Kajol di Zee Cine Awards, 2016Lahir1934Amritsar, Punjab, India BritaniaMeninggal27 Mei 2019Mumbai, IndiaPekerjaanSutradara, koreografer aksiTahun aktif1974–1999Suami/istriVeena DevganAnak4; termasuk Ajay dan AnilKerabatLihat Keluarga Devgan Veeru Devgan (1934 — 27 Mei 2019)[1] adalah seorang pemeran pengganti dan koreografer aksi asal India dan sutradara dalam Bollywood. Lahir dalam keluarga Devgan di Amritsar, ia menikahi Veena, dan memiliki empat anak…

Kembali kehalaman sebelumnya