Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Anthem of the Georgian Soviet Socialist Republic

საქართველოს საბჭოთა სოციალისტური რესპუბლიკის სახელმწიფო ჰიმნი
English: State Anthem of the Georgian Soviet Socialist Republic

Former regional anthem of the  Georgian SSR
LyricsGrigol Abashidze and Alexander Abasheli
MusicOtar Taktakishvili
Adopted1946
1956 (with modified lyrics)
Relinquished1990
Preceded by"Dideba Zetsit Kurtheuls"
Succeeded by"Dideba" (until 2004)
"Tavisupleba"
Audio sample
"Anthem of the Georgian SSR" (post-Stalinist version)

The State Anthem of the Georgian SSR was the regional anthem of Georgia between 1946 and 1990 when it was part of the Soviet Union.[1][2][3]

Background

The music was composed by Otar Taktakishvili, and the words were written by Grigol Abashidze and Alexander Abasheli. All three stanzas (not including the refrain) in the original lyrics have references to Joseph Stalin, a native Georgian and leader of the Soviet Union at that time. These words were completely removed after Stalin's death as part of Nikita Khrushchev's de-Stalinization program. It is then replaced with new lyrics with no reference to Stalin.[1] The last line of the refrain on the original version (აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ - ილხინე, ქართველთ მხარეო), which once existed on all refrains, was removed completely and replaced with new lyrics.

It is one of three Soviet republic national anthems that does not mention the Russian people, the others being the anthems of the Estonian SSR and the Karelo-Finnish SSR. With the latter integrated into the autonomous within Russian SFSR in 1950s, it and Estonia are the only Soviet republics didn't mention them in anthem.

Lyrics

The original version was used between 1946 and 1956,[4] and the post-Stalinist version was used from 1956 until the dissolution of the Soviet Union in late 1991.[1]

Post-Stalinist version

Georgian original[1] Romanization of Georgian IPA transcription

იდიდე მარად, ჩემო სამშობლოვ,
გმირთა კერა ხარ განახლებული,
დიად პარტიის ნათელი აზრით
ლენინის სიბრძნით ამაღლებული.

შენი ოცნება ასრულდა,
რისთვისაც სისხლი ღვარეო,
მშრომელი კაცის მარჯვენით
აყვავებულო მხარეო.

დიდი ოქტომბრის დროშის სხივებმა
შენ გაგინათეს მთები ჭაღარა,
თავისუფლებამ და შემართებამ
გადაგაქციეს მზიურ ბაღნარად.

მოძმე ერების ოჯახში
ამაღლდი, გაიხარეო,
მეგობრობით და გმირობით
გამორჯვებულო მხარეო.

უხსოვარ დროდან ბრწყინავდა შენი
აზრი, ხმალი და გამბედაობა,
დღეს საქართველოს ნათელ მომავალს
სჭედს ლენინური წრთობის თაობა.

კომუნიზმის მზე დაგნათის,
კაშკაშა, მოელვარეო,
იდიდე მრავალჟამიერ,
ჩემო სამშობლო მხარეო.

Idide marad, chemo samshoblov,
Gmirta k’era khar ganakhlebuli,
Diad P’art’iis nateli azrit
Leninis sibrdznit amaghlebuli.

Sheni otsneba asrulda,
Ristvisats siskhli ghvareo,
Mshromeli k’atsis marjvenit
Aq'vavebulo mkhareo.

Didi Okt’ombris droshis skhivebma
Shen gaginates mtebi ch’aghara,
Tavisuplebam da shemartebam
Gadagaktsies mziur baghnarad.

Modzme erebis ojakhshi
Amaghldi, gaikhareo,
Megobrobit da gmirobit
Gamorjvebulo mkhareo.

Ukhsovar drodan brts’qinavda sheni
Azri, khmali da gambedaoba,
Dghes Sakartvelos natel momavals
Sch’eds Leninuri ts’rtobis taoba.

K’omunizmis mze dagnatis,
K’ashk’asha, moelvareo,
Idide mravalzhamier,
Chemo samshoblo mkhareo.

[i.di.dɛ mɑ.ɾɑtʰ t͡ʃʰɛ.mɔ sɑm.ʃɔ.bɫɔβ ‖]
[gmiɾ.tʰɑ k’ɛ.ɾɑ χɑɾ gɑ.nɑ.χlɛ.bu.li ‖]
[di.ɑtʰ p’ɑɾ.t’iːs nɑ.tʰɛ.li ɑz.ɾitʰ]
[lɛ.ni.nis si.bɾd͡z.nitʰ ɑ.mɑ.ʁlɛ.bu.li ‖]

[ʃɛ.ni ɔ.t͡sʰnɛ.bɑ ɑs.ɾuɫ.dɑ ‖]
[ri.stʰʷi.sɑs si.sχli ʁʷɑ.ɾɛ.ɔ ǀ]
[mʃɾɔ.mɛ.li ǀ k’ɑ.t͡sʰis mɑɾ.d͡ʒʷɛ.nitʰ]
[ɑ.q(χ)’ʷɑ.βɛ.bu.ɫɔ mχɑ.ɾɛ.ɔ ‖]

[di.di ɔkʰ.t’ɔm.bɾis dɾɔ.ʃis sχi.βɛb.mɑ]
[ʃɛn gɑ.gi.nɑ.tʰɛs mtʰɛ.bi t͡ʃ’ɑ.ʁɑ.ɾɑ ǀ]
[tʰɑ.βi.su.pʰlɛ.bɑm dɑ ʃɛ.mɑɾ.tʰɛ.bɑm]
[gɑ.dɑ.gɑkʰ.t͡sʰi.ɛs mzi.uɾ bɑ.ʁnɑ.ɾɑtʰ ‖]

[mɔ.d͡zmɛ ɛ.ɾɛ.bis ɔ.d͡ʒɑ.χʃi ǀ]
[ɑ.mɑ.ʁɫdi gɑ.i.χɑ.ɾɛ.ɔ ǀ]
[mɛ.gɔ.bɾɔ.bitʰ dɑ gmi.ɾɔb.itʰ]
[gɑ.mɔɾ.d͡ʒʷɛ.bu.ɫɔ mχɑ.ɾɛ.ɔ ‖]

[uχ.sɔ.βɑɾ dɾɔ.dɑn bɾt͡s’q’i.nɑβ.dɑ ʃɛ.ni]
[ɑz.ri χmɑ.li gɑ gɑm.bɛ.dɑ.ɔ.bɑ ǀ]
[dʁɛs sɑ.kɑɾ.tʰʷɛ.ɫɔs nɑ.tʰɛl mɔ.mɑ.βɑɫs]
[ʃt͡ʃ’ɛd͡z lɛ.ni.nu.ɾi t͡s’ɾtʰɔ.bis tʰɑ.ɔ.bɑ ‖]

[k’ɔ.mu.niz.mis mzɛ dɑ.gnɑ.tʰis ǀ]
[k’ɑ.ʃk’ɑ.ʃɑ mɔ.ɛ.ɫʷɑ.ɾɛ.ɔ ǀ]
[i.di.dɛ mɾɑ.βɑɫ.ʒɑ.mi.ɛɾ ǀ]
[t͡ʃʰɛ.mɔ sɑm.ʃɔ.bɫɔ mχɑ.ɾɛ.ɔ ‖]

English translation Russian translation[3]

Glory to you for ever, my Fatherland,
A new forge of heroes;
By the Great Party's blessing mind
And Lenin's wisdom you've been risen.

Your dream has come true,
For which you shed your blood:
A worker's tireless hand
Has led you to prosperity.

The Great October's banners' shining
Has lit up your ancient peaks,
Liberty, courage and audace
Have turned you into a sunny land.

In the family of the fraternal peoples
You've reached unachievable heights,
By friendship and nationwide strength
You've triumphed and will triumph.

Since long ago were shining
Your mind, your sword and your courage,
Now the generation of Lenin's temper forges
Georgia's grandeur and serene future.

The sun of communism is shining
Brighter and brighter over you,
Glory to you for ever, my Motherland,
My native land!

Славься в веках, моя Отчизна,
Обновленный очаг героев;
Ты светлым разумом великой партии
И мудростью Ленина возвышена.

Сбылась твоя мечта,
За которую ты кровь проливала,
Неутомимая рука труженика
Тебя к расцвету привела.

Сияние знамен Великого Октября
Озарило твои седые вершины,
Свобода, мужество и доблесть
Превратили тебя в солнечный край.

В братской семье народов
Ты достигла невиданных высот,
Дружбой и силой всенародной
Побеждала ты и побеждаешь.

С незапамятных времен блистали
Твой разум, твой меч и твоя отвага.
Сегодня светлое будущее Грузии
Кует поколение ленинской закалки.

Солнце коммунизма сияет
Все ярче над тобой,
Славься в веках, моя Родина,
Мой край родной!

Original version

Georgian original[4] Romanization IPA transcription

იდიდე მარად, ჩვენო სამშობლოვ,
გმირთა კერა ხარ გაუქრობელი,
ქვეყანას მიეც დიდი სტალინი
ხალხთა მონობის დამამხობელი.

შენი ოცნება ასრულდა,
რისთვისაც სისხლი ღვარეო,
აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ
ილხინე, ქართველთ მხარეო.

დიდი ოქტომბრის შუქით ლენინმა
შენ გაგინათა მთები ჭაღარა,
სტალინის სიბრძნემ ძლევით შეგმოსა
გადაგაქცია მზიურ ბაღნარად.

მოძმე ერების ოჯახში
დამკვიდრდი, გაიხარეო,
აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ
ილხინე, ქართველთ მხარეო.

უხსოვარ დროდან ბრწყინავდა შენი
აზრი, ხმალი და გამბედაობა,
დღეს შენს დიდებას, ნათელ მომავალს
სჭედს სტალინური წრთობის თაობა.

საბჭოთა დროშა დაგნათის,
მზესავით მოელვარეო,
აყვავდი, ტურფა ქვეყანავ
ილხინე, ქართველთ მხარეო.

Idide marad, chveno samshoblov,
Gmirta k’era khar gaukrobeli,
Kveqanas miec didi St’alini
Khalkhta monobis damamkhobeli.

Sheni ocneba asrulda,
Ristvisac siskhli ghvareo,
Aqvavdi, t’urpa kveqanav
Ilkhine, Kartvelt mkhareo.

Didi Okt’ombris shukit Leninma
Shen gaginata mtebi ch’aghara,
St’alinis sibrdznem dzlevit shegmosa
Gadagakcia mziur baghnarad.

Modzme erebis ojakhshi
Damk’vidrdi, gaikhareo,
Aqvavdi, t’urpa kveqanav
Ilkhine, Kartvelt mkhareo.

Ukhsovar drodan brc’qinavda sheni
Azri, khmali da gambedaoba,
Dghes shens didebas, natel momavals
Sch’eds St’alinuri c’rtobis taoba.

Sabch’ota drosha dagnatis,
Mzesavit moelvareo,
Aqvavdi, t’urpa kveqanav
Ilkhine, Kartvelt mkhareo.

[i.di.dɛ mɑ.rɑd ǀ t͡ʃʰʷɛ.nɔ sɑm.ʃɔ.blɔβ ǀ]
[gmir.tʰɑ k’ɛ.ra χɑr gɑ.u.kʰrɔ.bɛ.li ǀ]
[kʷɛ.q’ɑ.nɑs mi.ɛt͡sʰ di.di st’ɑ.li.ni]
[χɑlχ.tʰɑ mɔ.nɔ.bis dɑ.mɑm.χɔ.bɛ.li ‖]

[ʃɛ.ni ɔt͡sʰ.nɛ.bɑ ɑs.rul.dɑ ǀ]
[ri.stʰʷi.sɑs sis.χli ʁʷɑ.rɛ.ɔ ǀ]
[a.q’ʷɑβ.di ǀ t’ur.pʰɑ kʰʷɛ.q’ɑ.nɑβ]
[il.χi.nɛ ǀ kʰar.tʰʷɛltʰ mχa.rɛ.ɔ ‖]

[di.di ɔkʰ.t’ɔm.bris ʃu.kʰit lɛ.nin.mɑ]
[ʃɛn gɑ.gi.nɑ.tʰɑ mtʰɛ.bi t͡ʃ’ɑ.ʁɑ.rɑ ǀ]
[st’ɑ.li.nis si.brd͡z.nɛm d͡zlɛ.βitʰ ʃɛg.mɔ.sɑ]
[gɑ.dɑ.gɑkʰ.t͡sʰi.ɑ mzi.ur bɑʁ.nɑ.rɑd ‖]

[mɔd͡z.mɛ ɛ.rɛ.bis ɔ.d͡ʒɑχ.ʃi ǀ]
[dɑm.k’ʷi.dr.di ǀ gɑ.i.χɑ.rɛ.ɔ ǀ]
[ɑ.q’ʷɑβ.di ǀ t’ur.pʰɑ kʰʷɛ.q’ɑ.nɑβ]
[il.χi.nɛ ǀ kʰɑr.tʰʷɛltʰ mχɑ.rɛ.ɔ ‖]

[uχ.sɔ.βɑr drɔ.dɑn brt͡s’.q’i.nɑβ.nɑ ʃɛ.ni]
[ɑz.ri ǀ χmɑ.li dɑ gɑm.bɛ.dɑ.ɔ.bɑ]
[dʁɛs ʃɛns di.dɛ.bɑs ǀ nɑ.tʰɛl mɔ.mɑ.βɑls]
[ʃt͡ʃ’ɛd͡z st’ɑ.li.nu.ri t͡s’r.tʰɔ.bis tʰɑ.ɔ.bɑ ‖]

[sɑb.t͡ʃ’ɔ.tʰɑ drɔ.ʃɑ dɑg.nɑ.tʰis ǀ]
[mzɛ.sɑ.βit mɔ.ɛ.lʷɑ.rɛ.ɔ ǀ]
[ɑ.q’ʷɑβ.di ǀ t’ur.pʰɑ kʰʷɛ.q’ɑ.nɑβ]
[il.χi.nɛ ǀ kʰɑr.tʰʷɛltʰ mχɑ.rɛ.ɔ ‖]

English translation

Be glorious eternally, our homeland,
You are an inextinguishable forge of heroes;
You gave the world great Stalin,
Who destroyed the slavery of nations.

Your dream is accomplished,
For the sake of which dream you bled:
Blossom, our beautiful country,
Exult, the Georgian land.

With the great October's light,
Lenin has illuminated your ancient mountains;
Stalin's wisdom has made you victorious,
Turned you into a sunny garden.

In the family of the fraternal peoples
You've gained a foothold, rejoice;
Blossom, our beautiful country,
Exult, the Georgian land.

Your thought, your sword and your courage
Have been shining from time immemorial,
Now the generation of the Stalin's temper forges
Your grandeur, your serene future.

The Soviet banner, shining as the sun,
Is fluttering over you;
Blossom, our beautiful country,
Exult, the Georgian land.

Sheet music

See also


References

Read other articles:

Eden Candra Hayat Staf Ahli Pangdam XIV/Hasanudin Bid. Hukum dan HumaniterKomandan Kodim 0612/TasikmalayaMasa jabatan2013–2015 PendahuluLetkol Inf. Muhamad MuchidinPenggantiLetkol Inf. Puji Santosa Informasi pribadiLahirTasikmalayaAlma materAkademi Militer (1994)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang TNI Angkatan DaratMasa dinas1994—sekarangPangkat KolonelSatuanInfanteriSunting kotak info • L • B Kolonel Inf. Eden Candra Hayat, S.E. adalah seorang perwira menengah …

Edolo ÉdolComune di EdoloLuas • Total89 km2 (34 sq mi)Ketinggian720 m (2,360 ft)Populasi • Total4.359DemonimEdolesiKode area telepon0364Situs webSitus web resmi Edolo adalah komune yang terletak di distrik Provinsi Brescia, Lombardia, Italia. Kota Edolo memiliki luas sebesar 89 km². Edolo memiliki penduduk sebesar 4.359 jiwa. Pranala luar www.comune.brescia.it lbsKomune di Provinsi Brescia, LombardiaAcquafredda • Adro • Agnosine • Alf…

Typical antipsychotic ButaperazineClinical dataATC codeN05AB09 (WHO) Legal statusLegal status BR: Class C1 (Other controlled substances)[1] Identifiers IUPAC name 1-[10-[3-(4-methylpiperazin-1-yl)propyl]phenothiazin-2-yl]butan-1-one CAS Number653-03-2 YPubChem CID12598DrugBankDB13213ChemSpider12078 YUNIITXP4T9106SKEGGD02642ChEBICHEBI:135663ChEMBLChEMBL1697826CompTox Dashboard (EPA)DTXSID1022712 ECHA InfoCard100.010.450 Chemical and physical dataFormulaC24H31N3OSM…

Beato Hyacinthe-Marie Cormier, O.PBeato Hyacinthe-Marie Cormier, O.P. duduk di tengah dari sekelompok frater pada 1908. Orang di sisi kananya adalah Beato,[1] Pio Alberto del Corona, O.P., Uskup San Miniato.Pemimpin Ordo DominikanLahir(1832-12-08)8 Desember 1832Orléans, PrancisMeninggal17 Desember 1916(1916-12-17) (umur 84)Roma, ItaliaDihormati diGereja Katolik Roma(Ordo Dominikan)Beatifikasi20 November 1994, Roma, Italia oleh Paus Yohanes Paulus IIPesta21 Mei Hyacinthe-Marie Cormi…

Biografi ini tidak memiliki sumber tepercaya sehingga isinya tidak dapat dipastikan. Bantu memperbaiki artikel ini dengan menambahkan sumber tepercaya. Materi kontroversial atau trivial yang sumbernya tidak memadai atau tidak bisa dipercaya harus segera dihapus.Cari sumber: Mahmud II – berita · surat kabar · buku · cendekiawan · JSTOR (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Biografi ini memerlukan lebih banyak catatan kaki untu…

Town in New South Wales, AustraliaBegaWorerkerNew South WalesPanorama of Bega and the Bega ValleyBegaCoordinates36°40′S 149°50′E / 36.667°S 149.833°E / -36.667; 149.833Population4,368 (2021 census)[1]Established1851 [2]Postcode(s)2550Elevation51 m (167 ft)Location 421 km (262 mi) SSW of Sydney 613 km (381 mi) ENE of Melbourne 225 km (140 mi) ESE of Canberra 77 km (48 mi) S of Narooma 55 km…

Canadian artist Jen Delos ReyesJen Delos Reyes in 2018NationalityCanadianKnown forcollaborative artist, writer, educator Jen Delos Reyes is an artist originally from Winnipeg, Manitoba, Canada. Through her upbringing, she learned about resourcefulness, community building, and how to prioritize joy, fashion, and aesthetics from her Filipine mother.[1] Her research interests include the history of socially engaged art, artist-run culture, group work, band dynamics, folk music, and art…

Erbrée La façade sud de l'église Saint-Martin. Blason Administration Pays France Région Bretagne Département Ille-et-Vilaine Arrondissement Fougères-Vitré Intercommunalité Vitré Communauté Maire Mandat Michel Errard 2020-2026 Code postal 35500 Code commune 35105 Démographie Gentilé Erbréens Populationmunicipale 1 723 hab. (2021 ) Densité 49 hab./km2 Géographie Coordonnées 48° 05′ 59″ nord, 1° 07′ 24″ ouest Altitude Min. 70…

Parroquia Matriz de Nuestra Señora de la Concepción bien de interés cultural LocalizaciónPaís España EspañaComunidad Canarias CanariasIsla TenerifeLocalidad San Cristóbal de La LagunaCoordenadas 28°29′26″N 16°19′13″O / 28.49055556, -16.32027778Información religiosaCulto Iglesia católicaDiócesis San Cristóbal de La LagunaOrden Clero secularAdvocación Inmaculada ConcepciónPatrono Inmaculada Concepción Coronada (San Cristóbal de La Laguna)Historia…

Bissell con Erin O'Brien-Moore nella pièce The Hasty Heart (1946) Whitner Nutting Bissell, meglio noto come Whit Bissell (New York, 25 ottobre 1909 – Woodland Hills, 5 marzo 1996), è stato un attore statunitense. Indice 1 Biografia 2 Vita privata 3 Filmografia parziale 3.1 Cinema 3.2 Televisione 4 Doppiatori italiani 5 Altri progetti 6 Collegamenti esterni Biografia Figlio di J. Dougal Bissell, un eminente chirurgo, Bissell fece il suo tirocinio artistico con i Carolina Playmakers, un'organi…

Wherever the Five Winds Blow Album de Shorty Rogers Sortie 1957 Enregistré 2 juillet 1956 Genre jazz (Jazz West Coast) Label RCA Victor Records modifier Wherever the Five Winds Blow - Shorty Rogers Quintet est un album du trompettiste Shorty Rogers enregistré en 1956 et paru en 1957 sur le label RCA Victor Records. Contexte Enregistrements Les enregistrements des cinq morceaux ont lieu à Los Angeles, en Californie, le 2 juillet 1956. Musiciens Musicien Instrument Titre Équipe technique …

  لا سولانا (بالإسبانية: Solana, La)‏[1]   - بلدية -    لا سولانا (سيوداد ريال) لا سولانا (سيوداد ريال) تقسيم إداري البلد إسبانيا  [2][3] المقاطعة مقاطعة ثيوداد ريال خصائص جغرافية إحداثيات 38°56′29″N 3°14′22″W / 38.941388888889°N 3.2394444444444°W / 38.941388888889; -3.239…

Tiong-lampu Eropa Coracias garrulus Status konservasiRisiko rendahIUCN22682860 TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoCoraciiformesFamiliCoraciidaeGenusCoraciasSpesiesCoracias garrulus Linnaeus, 1758 Subspecies C. g. garrulus C. g. semenowi DistribusiDistribution of the European roller      summer C. g. garrulus     summer C. g. semenowi     winter lbs Tiong-lampu Eropa ( Coracias garrulus ) adalah satu-satuny…

Use of heat and a reducing agent to extract metal from ore Electric phosphate smelting furnace in a TVA chemical plant (1942) Smelting is a process of applying heat and a chemical reducing agent to an ore to extract a desired base metal product.[1] It is a form of extractive metallurgy that is used to obtain many metals such as iron, copper, silver, tin, lead and zinc. Smelting uses heat and a chemical reducing agent to decompose the ore, driving off other elements as gases or slag and l…

Ираклеониты — ученики гностика Ираклеона (II век). Упоминаются как особая секта Епифанием и Августином; при крещении и миропомазании они соблюдали обряд помазания елеем и при этом произносили воззвания на арамейском языке, которые должны были освободить душу от власти …

МифологияРитуально-мифологическийкомплекс Система ценностей Сакральное Миф Мономиф Теория основного мифа Ритуал Обряд Праздник Жречество Мифологическое сознание Магическое мышление Низшая мифология Модель мира Цикличность Сотворение мира Мировое яйцо Мифическое вр…

Dutch physicist, Holocaust survivor and political activist (1924–2014) Hajo MeyerBornHans Joachim Gustav Meyer(1924-08-12)12 August 1924Bielefeld, North Rhine-Westphalia, GermanyDied23 August 2014(2014-08-23) (aged 90)Heiloo, The NetherlandsNationalityGerman-DutchScientific careerFieldsTheoretical physicist Short movie My good fortune in Auschwitz Hajo Meyer (born Hans Joachim Gustav Meyer; 12 August 1924 – 23 August 2014) was a German-born Dutch physicist, Holocaust survivor and politi…

Algerian football club Football clubJSM TiaretFull nameJeunesse Sportive Madinet TiaretNickname(s)Ezzarga (The Blue)Les Étalons (The Stallions)Founded7 April 1943 (81 years ago) (1943-04-07)as Jeunesse Sportive Musulmane de TiaretGroundAhmed Kaïd StadiumTiaret, AlgeriaCapacity30,000LeagueLigue 22022–23Ligue 2, Group Centre-west, 3rd Home colours Away colours Current season Jeunesse Sportive Madinet Tiaret (Arabic: الشبيبة الرياضية لمدينة تيارت), known …

The SpongeBob Movie:Sponge on the RunPoster perilisan di Paramount+SutradaraTim HillProduserRyan HarrisCeritaTim HillJonathan AibelGlenn BergerBerdasarkanSpongeBob SquarePantsoleh Stephen HillenburgPemeran Tom Kenny Awkwafina Matt Berry Snoop Dogg Bill Fagerbakke Clancy Brown Tiffany Haddish Carolyn Lawrence Mr. Lawrence Keanu Reeves Danny Trejo Reggie Watts Penata musik Hans Zimmer Steve Mazzaro SinematograferPeter Lyons CollisterPenyuntingMichael W. Andrews[1]Perusahaanproduksi P…

Emblema del femminismo. «Per fortuna la scuola, il lavoro e il progresso hanno un po' aperto gli occhi alle donne. In molti paesi le donne hanno ottenuto gli stessi diritti degli uomini; molte persone, soprattutto donne, ma anche uomini, adesso capiscono quanto questa suddivisione fosse sbagliata e le donne moderne vogliono avere il diritto all'indipendenza totale!» (Anna Frank, Diario di Anna Frank[1].) La storia del femminismo è la narrazione cronologica degli eventi riconducibili a…

Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya