Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Dongjing Meng Hua Lu

Dongjing Meng Hua Lu (simplified Chinese: 东京梦华录; traditional Chinese: 東京夢華錄; pinyin: Dōngjīng Mèng Huà Lù; lit. 'Dreams of Splendor of the Eastern Capital') or The Eastern Capital: A Dream of Splendor, is a memoir written by Meng Yuanlao (Chinese: 孟元老) (c. 1090-1150). In 1126, Meng was made a refugee from Kaifeng (Dongjing; "Eastern Capital"), the thriving capital of the Northern Song dynasty after Jin dynasty conquered northern China and forced the withdrawal of the Song court to the temporary capital, Hangzhou, in the south, then known as Lin'an. Meng's book is a detailed and nostalgic description of the old capital's urban life, seasonal products, and festivals, as well as foods, customs, and traditions. In later dynasties, the book was much imitated and taken as an authoritative picture of affluent Chinese culture.[1]

Nothing else is known of the author, evidently a minor government official, except that he lived in Bianjing (汴京) (now called Kaifeng, in Henan province) between the ages of 13 and 27 before escaping to the south. His book was first printed in 1187, but the Preface is dated 1147, a number of years after the capital was moved, indicating that Meng started a draft at this point. The work was published in 10 volumes (juan) and traditional bibliographers classified it as travel writing. It is often cited under the abbreviated name, Meng Hua lu.[2]

The meaning of the title

The literal meaning of the title is Dongjing (Eastern Capital, that is, Kaifeng), meng (dream), Hua (the ancient land of perfection) lu (record).

The allusion is to the Yellow Emperor's dream of the land of Hua Xu, "a sphere of perfect joy and harmony," where people knew no fear, selfishness, avarice, or pain. When he awoke, the Yellow Emperor came to the realization that the Way could not be achieved through the passions. By using the term, Meng Yuanlao in ironic contrast implies that he himself awoke to a world of "perfect shambles."[3] The historian Wu Pei-yi adds that the Chinese word meng and the English word "dream" have quite different overtones: "In modern English usage dreams are often projected into the future: they stand for hopes or wishes. In China dreams are frequently used as figures for the past."[4] Other uses of the word meng in Chinese literature include the 18th century novel, Honglou Meng (Dream of the Red Chamber) and the 13th century essay, Mengliang lu (Dreaming Over a Bowl of Millet), which is modeled on Menghua lu.[5]

The Dream of Hua

Meng's Preface (dated 1147) tells the reader of the old capital:

Peace stretched on day after day; people were many and all things were in abundance. Youths with trailing locks practiced naught but drumming and dancing, the aged with white speckled [hair] recognized neither shield nor spear. Season and festival followed one upon the other, each with its own sights to enjoy. Lamplit nights there were and moonlit eves, periods of snow and times of blossoming, beseeching skills and climbing heights, training reservoirs and gardens to roam in. Raise the eyes and there were green bowers and painted chambers, embroidered gates and pearly shades. Decorated chariots vied to park in the Heavenly Avenue and bejeweled horses competed to spur through the Imperial Street. Gold and kingfisher dazzled the eye, silky cloth and silken gauze let float their perfumes. ... New sounds and sly giggles were found in the willowy lanes and flowered paths, pipes were fingered and strings were harmonized in the tea districts and wine wards. (Translation by Steven W. West)[6]

The preface boasts: "The treasures and curiosities from around the world are gathered here, all are sold on the market. The exquisite scents from all over the world were to be found here." Meng must have been well placed and had enough money to take advantage of the city's pleasures. He also describes imperial rituals, although he may have heard of them second hand.[7]

Restaurants, street performers, and nightlife

The scholar Wu Pei-yi writes that "what distinguishes the book from other writings on cities is its detailed description of everyday life as it was lived in the streets and marketplaces.... Food and drink seem to have been everyone's preoccupation."[8] Meng delights in street entertainments which serious writers disdained, even mentioning the performers by name:

Wildman Zhao would eat and drink while hung upside down.... Hua Zhuoer would sing medleys; Big Head Wen and Little Cao would play the lute; Dang Qian would perform with wind instruments.... Zou Yi and Tian Di would impersonate rustic visitors to the capital.... Yin Chang would regale his listeners with stories from the history of the Five Dynasties; Liu Baiqiin would have his birds and beasts demonstrate tricks; Yang Wenxiu would play the drum and the flute....[9]

The descriptions of food include over one hundred famous dishes and snacks, local specialties, street snacks, as well as reflections on famous taverns, restaurants, pasta and noodle restaurant. The book is thus an important source for the history of Chinese food and drinking culture. It even describes regional cuisines during the Northern Song dynasty. The numerous mentions of Sichuan cuisine are particularly striking.

The evocation of an evening at a restaurant is particularly vivid:

When the guests arrive, a single person holding chopsticks and a menu questions all of the seated guests. The men of the capital are extravagant and they demand a hundred different things- some hot, some cold, some warm, some regular, some extremely cold-and things like noodles laced with lean and fatty meat. Everyone orders something different. The waiter takes the orders and draws near a counter where he stands in line and recites [the orders] off from the start.... in a little while the waiter sticks three bowls in his left hand, then piles up about twenty dishes along his right arm from hand to shoulder, distributing them in complete accordance with each person's order. Not the slightest error is allowed.[10]

Qingming Festival

Qingming Shanghe Tu Street scene: teahouses, restaurants, vendors, homes.

The section in Book 7 describing Spring festival has been used to explain one of China's most famous scroll paintings, the Qingming Shanghe tu (清明上河圖) of Zhang Zeduan (張擇端), which was taken as depicting the Spring Festival:

The new graves are visited on this day and cleaned, the people of the capital (Bianjing) go to the suburbs ...... When they return in the evening, wear all muted flat pancakes, clay figures, toy knives, precious flowers, exotic fruits, toy models made of clay (landscapes, buildings, people, etc.), (lucky) game accessories, duck eggs or chicks with him, call that they are "gifts from outside the (city) gates." Litters are decorated with various flowers and willow branches, all four sides are covered."[11]

Literary value and influence

Evaluations of the literary style differ. Meng's own preface describes his language as "coarse and vulgar" and "not adorned by literary style." He warns: "Reader, please take careful note of this!" For many years Chinese critics agreed that the prose was of low quality because it mixed colloquialisms and poorly written literary Chinese. The modern expert Steven West, however, suggests that this inconsistent style resulted when Meng mixed passages from a journal of some kind with later compositions, then used slang and technical terms.[12] Wu Pei-yi, another recent historian, believes that the book's appeal lies in "the elements of style that it shares with the modern art of photography: the vivid and minute inventory of visual detail, the refusal to delve behind the facade, the preoccupation with the present moment, and the concealment of a narrator."[13]

The performance of Dongjing Menghua Lu

"Song Dynasty-Dongjing Menghua" is a performance on the water in Qingming River Park in Kaifeng. The performance lasts 70 minutes, and there are more than 700 actors involved.

References

  • Etienne Balazs, Yves Hervouet. eds., A Sung Bibliography (Bibliographie des Sung), Hong Kong 1978, pp. 150–152
  • Chang, K. C., ed., Food in Chinese History: Anthropological and Historical Perspectives. New Haven: Yale University Press, 1977.
  • Jacques Gernet, Translated by H. M. Wright. Daily Life in China, on the Eve of the Mongol Invasion, 1250-1276 (La vie quotidienne en Chine, à la veille de l'invasion mongole, 1250-1276 (Paris: Hachette, 1959; Stanford, CA: Stanford University Press, 1962), Quotes extensively from the book.
  • Brigitta Kölla: Der Traum von Hua in der Östlichen Hauptstadt (The dream of Hua in the Eastern Capital). Bern: Peter Lang 1996 ISBN 3-906756-26-2.
  • Yuanlao Meng (Yi Yongwen 伊永文) ed., 东京梦华录笺注. (Dongjing Meng Hua Lu Jian Zhu; Dongjing Meng Hua Lu (Beijing: Zhonghua, 2 vols. 2006). ISBN 7-101-04779-3. ISBN 978-7-101-04779-0. Now "the most detailed annotated edition."[14]
  • William Nienhauser, Indiana Companion to Classical Chinese Literature, (Bloomington: Indiana University Press, 1987), Vol. I, p. 832 ff.
  • Li Song (李松): Zhang Zeduan (张择端). Wenhua Chubanshe Beijing 1998, ISBN 7-5010-1002-1 (Zhongguo jujiang meishu congshu 中国巨匠美术丛书).
  • Stephen H West, "The Interpretation of a Dream. The Sources, Evaluation, and Influence of the" Dongjing Meng Hua Lu"," T'oung Pao (1985): 63-108. Examines the text, the background, and history of the reception of the book in later times.
  • Stephen West, "Playing with Food: Performance, Food, and the Aesthetics of Artificialty in the Sung and Yuan," Harvard Journal of Asiatic Studies 57.1 (1996): 67–106.
  • Pei-Yi Wu, "Memories of K'ai-Feng," New Literary History 25.1 (1994): 47–60.

Translations

In addition to the excerpts mentioned above, Stephen H. West has translated selections in Victor H. Mair et al., eds., Hawai'i Reader in Traditional Chinese Culture (Honolulu: University of Hawai'i Press, 2005), 405–22.

Notes

  1. ^ Stephen H. West, "The Interpretation of a Dream: The Sources, Evaluation, and Influence of the Dongjing Meng Hua Lu," T'oung Pao (1985): 63-108.
  2. ^ Endymion Wilkinson. Chinese History: A New Manual. (Cambridge, MA: Harvard University Asia Center, Harvard-Yenching Institute Monograph Series New Edition; Second, Revised printing March 2013. ISBN 978-0-674-06715-8) p. 761.
  3. ^ West, "The Interpretation of a Dream," p. 70, n. 36 .
  4. ^ Wu p. 50
  5. ^ Wilkinson. Chinese History: A New Manual. p. 762.
  6. ^ West, "The Interpretation of a Dream" pp. 68-69.
  7. ^ West, "The Interpretation of a Dream" pp. 68-69.
  8. ^ Wu p. 57
  9. ^ Wu, p. 53 Romanization changed to pinyin.
  10. ^ West, "The Interpretation of a Dream" p. 87.
  11. ^ translation. Reiner Stoppok, quoted by Li Song (1998:6)
  12. ^ West, "The Interpretation of a Dream" pp. 70, 97-98.
  13. ^ Wu, p. 55.
  14. ^ Wilkinson. Chinese History: A New Manual. p. 761.

Project Gutenberg Text in Chinese 東京夢華錄 by fl. 1126-1147 Yuanlao Meng

Read other articles:

Zoramia Zoramia fragilis Klasifikasi ilmiah Domain: Eukaryota Kerajaan: Animalia Filum: Chordata Kelas: Actinopterygii Ordo: Kurtiformes Famili: Apogonidae Subfamili: Apogoninae Genus: ZoramiaD. S. Jordan, 1917 Spesies tipe Apogon graeffii, sinonim dari Zoramia leptacanthaGünther, 1873[1] Spesies[2] Zoramia flebila D. W. Greenfield, Langston & J. E. Randall, 2005 Zoramia fragilis (J. L. B. Smith, 1961) Zoramia gilberti (D. S. Jordan & Seale, 1905) Zoramia leptacantha (Bl…

Kupu-kupu putih Large White, Pieris brassicae Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insekta Ordo: Lepidoptera Famili: Pieridae Subfamili: Pierinae Tribus: Pierini Genus: PierisSchrank, 1801 Species Pieris angelika Pieris brassicae Pieris bryoniae Pieris marginalis Pieris naganum Pieris napi Pieris oleraca Pieris rapae Pieris virginiensis … Pieris adalah genus kupu-kupu dari keluarga Pieridae, yang warnanya putih dan kuning. Banyak jenis dari genus ini yang sewaktu masa…

CabaMunisipalitasPeta menunjukan lokasi Caba Data sensus penduduk di Caba Tahun Populasi Persentase 199518.234—200019.5651.52%200720.9270.93% Caba adalah munisipalitas yang terletak di provinsi La Union, Filipina. Pada tahun 2010, munisipalitas ini memiliki populasi sebesar 24.120 jiwa atau 4.500 rumah tangga. Pembagian wilayah Secara administratif Caba terbagi menjadi 17 barangay, yaitu: Poblacion Norte Gana Juan Cartas Las-ud Liquicia Bautista Poblacion Sur San Carlos San Cornelio San Fermin…

Cet article est une ébauche concernant un coureur cycliste belge. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Pour plus d’informations, voyez le projet cyclisme. Georges ClaesInformationsNom court Жорж Клас ст.Naissance 7 janvier 1920BoutersemDécès 14 mars 1994 (à 74 ans)LouvainNationalité belgeÉquipes professionnelles 1939-1941Dilecta-Wolber1942Thompson1942-1943Helyett-Hutchinson1944Trialoux-Wolber1946-1948Rochet-Dunlop1947-1952Thompson1949…

Enrico IV d'InghilterraEnrico IV in un ritratto postumo del 1620, forse basato su un originale oggi perdutoRe d'Inghilterra e Signore d'IrlandaDuca d'Aquitania e GuascognaStemma In carica30 settembre 1399 –20 marzo 1413(13 anni e 171 giorni) PredecessoreRiccardo II SuccessoreEnrico V Nome completoEnrico Bolingbroke Altri titoliDuca di LancasterDuca di HerefordConte di DerbyConte di Northampton NascitaCastello di Bolingbroke, 3 aprile 1367 MorteWestminster, 20 marzo 1413 (4…

Board wargame Cover of original SPI edition, 1976 Napoleon's Last Battles is a board wargame published by Simulations Publications in 1976 that simulates the last four battles fought by Napoleon. It was one of SPI's most popular games, and also received many positive reviews. Description Napoleon's Last Battles is a quadrigame — a box with four different battles played using the same rules.[1] This game covers the last four battles of Napoleon's final campaign of 1815: Ligny: The Frenc…

Marble relief (2nd century AD) of Roman children playing ball games: the girl at the far right is tossing a ball in the air[1] (Louvre) The ancient Romans had a variety of toys and games. Children used toys such as tops, marbles, wooden swords, kites,[2] whips, seesaws, dolls, chariots, and swings. Gambling and betting were popular games in ancient Rome. Legislation heavily regulated gambling, however, these laws were likely not enforced. Tali, Terni lapilli, Duodecim Scripta, an…

Sebring 1000 MilKejuaraan Ketahanan Dunia FIATempatSebring International RacewayLomba pertama2019Jarak tempuh1.002,32 mi (1.613,08 km)Jumlah putaran268 Sebring 1000 Mil adalah balapan mobil sport yang diselenggarakan di Sebring International Raceway, Sebring, Florida. Balapan ini dibuat untuk Kejuaraan Ketahanan Dunia FIA, dan pertama kali digelar pada tanggal 15 Maret 2019 sebagai seri ketujuh dari Kejuaraan Ketahanan Dunia FIA 2018–19. Sejarah Kejuaraan ini mengumumkan jadwal sementara pada …

保良局馬錦明夫人章馥仙中學Po Leung Kuk Mrs.Ma-Cheung Fook Sien College翻漆後的校舍東北面(2022年3月)地址 香港新界離島區大嶼山東涌富東邨类型津貼中學宗教背景無隶属保良局创办日期1997年学区香港離島區東涌校長柯玉琼女士副校长鄭健華先生,劉俊偉先生助理校长梁煥儀女士职员人数56人年级中一至中六学生人数約700人,24個班別校訓愛、敬、勤、誠校歌保良局屬下校歌分…

Yang Muliaທອງລຸນ ສີສຸລິດ Thongloun Sisoulith Presiden Laos ke-7PetahanaMulai menjabat 22 Maret 2021Perdana MenteriPhankam ViphavanhWakil PresidenPany YathotuBounthong ChitmanyPendahuluBounnhang VorachithPenggantiPetahanaPerdana Menteri LaosMasa jabatan20 April 2016 – 22 Maret 2021PresidenBounnhang VorachithPendahuluThongsing ThammavongPenggantiPhankham Viphavanh Informasi pribadiLahir10 November 1945 (umur 78)Provinsi Houaphanh, LaosPartai politikPar…

Sceaux 行政国 フランス地域圏 (Région) イル=ド=フランス地域圏県 (département) オー=ド=セーヌ県郡 (arrondissement) アントニー郡小郡 (canton) 小郡庁所在地INSEEコード 92071郵便番号 92330市長(任期) フィリップ・ローラン(2008年-2014年)自治体間連合 (fr) メトロポール・デュ・グラン・パリ人口動態人口 19,679人(2007年)人口密度 5466人/km2住民の呼称 Scéens地理座標 北緯48度46…

この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 数字の大字(だいじ)は、漢数字の一種。通常用いる単純な字形の漢数字(小字)の代わりに同じ音の別の漢字を用いるものである。 概要 壱万円日本銀行券(「壱」が大字) 弐千円日本銀行券(「弐」が大字) 漢数字には「一」「二」「三」と続く小字と、「壱」「弐」…

State park in Huntsville, Alabama, United States Monte Sano State ParkDry Falls, Monte Sano State ParkLocation in AlabamaLocationHuntsville, Madison, Alabama, United StatesCoordinates34°44′42″N 86°30′41″W / 34.74500°N 86.51139°W / 34.74500; -86.51139[1]Area2,140 acres (8.7 km2)Elevation1,621 ft (494 m)[1]DesignationAlabama state parkEstablished1938AdministratorAlabama Department of Conservation and Natural ResourcesWebsiteMonte S…

此條目可参照英語維基百科相應條目来扩充。 (2021年5月6日)若您熟悉来源语言和主题,请协助参考外语维基百科扩充条目。请勿直接提交机械翻译,也不要翻译不可靠、低品质内容。依版权协议,译文需在编辑摘要注明来源,或于讨论页顶部标记{{Translated page}}标签。 约翰斯顿环礁Kalama Atoll 美國本土外小島嶼 Johnston Atoll 旗幟颂歌:《星條旗》The Star-Spangled Banner約翰斯頓環礁地…

周處除三害The Pig, The Snake and The Pigeon正式版海報基本资料导演黃精甫监制李烈黃江豐動作指導洪昰顥编剧黃精甫主演阮經天袁富華陳以文王淨李李仁謝瓊煖配乐盧律銘林孝親林思妤保卜摄影王金城剪辑黃精甫林雍益制片商一種態度電影股份有限公司片长134分鐘产地 臺灣语言國語粵語台語上映及发行上映日期 2023年10月6日 (2023-10-06)(台灣) 2023年11月2日 (2023-11-02)(香港、…

City in Buenos Aires Province, Argentina City in Buenos Aires, ArgentinaFlorencio VarelaCityFormer town hall, actual museum. Flag Monument (Bicho Canasto). San Juan Bautista Church. San Juan Bautista square. General San Martín on the avenue of the same name. Arturo Jauretche Nacional University main building. Schönstatt Sanctuary. Nocturn view of down town.Florencio VarelaLocation in Greater Buenos AiresCoordinates: 34°49′S 58°17′W / 34.817°S 58.283°W / -34.817;…

Fishing technique where a single fishing line is held in the hands Line Fishing, Off Hastings, oil painting by J. M. W. Turner, circa 1835 Handline fishing, or handlining, is a fishing technique where a single fishing line is held in the hands, rather than with a fishing rod like the usual angling, of which handlining is a subtype. Handlining is not to be confused with handfishing, which is catching fish by hand. When handlining, one or more fishing lures or baited hooks are attached to the line…

Wine made from grapes grown in Arizona, United States ArizonaWine regionOfficial nameState of ArizonaTypeU.S. stateYear established1912Years of wine industryLate 18th century to presentCountryUnited StatesSub-regionsSonoita AVA, Willcox AVA, Verde Valley AVATotal area113,998 square miles (295,253 km2)Grapes producedCabernet Franc, Cabernet Sauvignon, Chardonnay, Concord, Counoise, Gewürztraminer, Graciano, Grenache, Malvasia, Merlot, Mourvèdre, Muscat Canelli, Nebbiolo, Petit Verdot, Peti…

Mutual aid society of Jewish immigrants from the same European town or region This article is about Jewish mutual aid societies. For other uses, see Landsmannschaft. Hester Street, New York City, 1903 A landsmanshaft (Yiddish: לאַנדסמאַנשאַפט, also landsmanschaft; plural: landsmans(c)haftn or landsmans(c)hafts) is a mutual aid society, benefit society, or hometown society of Jewish immigrants from the same European town or region. History The Landsmanshaft organizations aided immi…

Canadian actress For the Canadian Olympic gymnast, see Suzanne Cloutier (gymnast). This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Suzanne Cloutier – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2023) (Learn how and when to remove this message) Suzanne CloutierCloutier with Peter Ustinov and daughterBorn(1…

Kembali kehalaman sebelumnya