3 April 1924 (first version) 1 January 1985 (first EU format) 1 October 2006[1] (first biometric passport) 3 October 2013[1] (current version) 2 October 2015[2] (passport card)
Irish passports are issued by the Passport Office, a division of the Department of Foreign Affairs. All Irish passports have been biometric since 2006. In 2015, the Irish government introduced the Passport Card, which enables Irish citizens who already possess a passport to travel throughout the European Economic Area (EEA) and Switzerland. An Irish Passport Card is intended for travel and identification purposes and functions similarly to an EEA national identity card.
Both Irish passports and Irish passport cards allow Irish citizens to travel, live, and work without restriction in any country within the EEA, Switzerland and the Common Travel Area. Irish citizens have visa-free or visa on arrival access to 193 countries and territories; the international access available to Irish citizens ranks third in the world according to the 2024 Visa Restrictions Index.[6]
As of 2024[update], Irish citizens are the only nationality in the world with the automatic right to live and work in both the European Union and the United Kingdom.
History
The Irish Free State was created in 1922 as a dominion of the British Commonwealth, modelled explicitly on the Dominion of Canada. At the time, dominion status was a limited form of independence and while the Free State Constitution referred to "citizens of the Irish Free State", the rights and obligations of such citizens were expressed to apply only "within the limits of the jurisdiction of the Irish Free State".[7]
The Irish Free State first notified the UK Government that it proposed to issue its own passports in 1923.[8] The Irish government initially proposed that the description they would give citizens in their passports would be "Citizen of the Irish Free State".[9] According to a report from The Irish Times the first time that Irish passports were used was by the Irish delegation to the League of Nations in August 1923.[10] The British Government objected to this. It insisted that the appropriate description was "British subject", because, inter alia, the Irish Free State was part of the British Commonwealth. The Irish government considered the British viewpoint. The Governor-General subsequently informed the British government that the description that would generally be used (with some exceptions) would be "Citizen of the Irish Free State and of the British Commonwealth of Nations".[8] Without reaching agreement with the UK, the Irish government issued its first passports to the general public on 3 April 1924,[11] using this description.
The British Government was not satisfied with this compromise. It instructed its consular and passport officers everywhere that Irish Free State passports were not to be recognised if the holder was not described in the passport as a "British subject".[12] This led to considerable practical difficulty for Irish Free State citizens abroad, with many having to obtain British passports in addition to their Irish Free State passports. The British consular officers would also confiscate the Irish Free State passports, a practice the Irish authorities regarded as "very humiliating".[12]
The stalemate as regards Irish passports continued until January 1930 when the Irish authorities reluctantly accepted a compromise formula originally suggested by the Irish Minister for External Affairs, Desmond Fitzgerald, in 1926.[13] The Irish authorities issued a circular letter to British consular and passport authorities agreeing that Irish passports would be changed so that they were issued by the Minister for External Affairs in the name of the king using the king's full title; would describe the bearer as "one of His Majesty's subjects of the Irish Free State"; and if passports were issued to persons other than subjects of His Majesty, that fact would be stated.[13] This formula settled the thorny issue.
In 1939, two years after the adoption of the Constitution of 1937, which formally renamed the state "Ireland", the Irish government decided to make significant changes to the form of Irish passports. As a courtesy, the Irish authorities notified the British authorities. In a memorandum dated 1 March 1939 entitled "The Form of Eire Passports", the British Secretary of State for Dominion Affairs, Thomas W. H. Inskip, informed his government of developments which had recently taken place "regarding the form of passports issued by the Government of Eire".[14]
In the memorandum, the Secretary of State reported that "hitherto [the passports] (which have not, I understand, been amended since 1936) have borne two indications of relationship to the British Commonwealth of Nations". These, the memorandum noted, were the reference to the king including his full title in the "request" page; and a front page, where underneath the words "Irish Free State" (in Irish, English and French) appear the words "British Commonwealth of Nations". The proposals notified by the Irish authorities included replacing the reference to "Irish Free State" with "Ireland"; amending the "request" page to drop reference to the king; and dropping the reference to the "British Commonwealth of Nations". The Secretary of State proposed that he reply to the Irish authorities in terms that "His Majesty's Government in the United Kingdom greatly regrets the proposed elimination of the king's name from Éire passports; that in their view, the omission, when it comes to be known, is bound to create a bad impression in the UK and to widen the separation which Mr de Valera deplores between Éire and Northern Ireland".[14]
The Secretary of State noted in his memorandum that to "say more than this might raise questions [relating to whether or not Ireland was still in the Commonwealth] which it was the object of the statement of the 30th December 1937, to avoid". This was a reference to the communique published by Downing Street noting the adoption of the Irish Constitution, stating that in their view Ireland continued to be part of the Commonwealth and affirming the position of Northern Ireland as part of the United Kingdom.[14]
Ultimately, the Irish proceeded with their plans including that the term "Citizen of the Irish Free State and of the British Commonwealth of Nations" would be replaced with "Citizen of Ireland". This has remained the description up to present time, with current Irish passports describing the holder as a "citizen of Ireland" on the request page and giving the holder's nationality as "Éireannach/Irish" on the information page.
The evolution of the physical description of the passport utilised by Irish citizens from 3 April 1924 to 1 January 1985 (when the new European passports were introduced) was one of change. Prior to the first usage of an Irish passport in 1924, Irish citizens were issued with a 32-page British Passport, which had a navy blue hardcover with an embossed British coat of arms. Above the coat of arms the identifier "British Passport" was printed, while below the coat of arms the inscription "The United Kingdom of Great Britain and Ireland" was printed. It also contained two cut-outs in the cover, which allowed the bearer's name and the passport number to be displayed. The first Irish passport, issued to the general public from 3 April 1924, contained a green hardcover with the Irish coat of arms, the harp, embossed in the centre. The passport was bilingual in Irish and English whereby, encircling the harp was the national inscription of Saorstát Éireann and "Irish Free State", while above the coat of arms the identifier "Pas" and "Passport" was printed. It also contained a cut-out for the bearer's name.
Following the enactment of the Irish constitution, the physical appearance of the Irish passport changed again. While it retained the green colour and the embossed harp at the centre, the number of languages on the cover changed to three, with French joining Irish and English. To the left of the harp, the national inscription "Éire", "Ireland", and "Irlande" was printed in a row, while to the right of the harp, the identifier "Pas", "Passport", and "Passeport" was printed. The 1970s saw a slight change to the document: while the national inscription was made bigger in the three languages, and moved to the top right corner, the identifier "passport" was also enlarged, and moved to the bottom left corner of the cover. On 23 June 1981, during the council meeting of the member states of the European Communities (now the European Union), a resolution was agreed to make all member state passports more uniform.[15][16][17] This change, which included changing the colour of all member states passports to burgundy was to see the first European passports from 1 January 1985.[15] However, only three member states (Denmark, Ireland, and Italy) had implemented this change on the specified date, with all other member states complying later.[16][17] Irish citizens in possession of the old green Irish passports could still make use of their passports until they expired.[16]
"Sale" of passports in 1988–1998
A 1988 scheme was designed to draw foreign investment into Ireland, described in a 1998 Seanad debate as the "Passports for investment scheme"[18] Each had to invest $1,000,000 and live in Ireland for varying periods. The scheme was scrapped in 1998.[19] Before long it was being described as the "sale" of passports in the media, but only 143 passports were passed on under the scheme. Notable applicants included some of the Getty family,[20] Sheikh Khalid bin Mahfouz and Khalid Sabih Masri. Masri had lent IR£1,100,000 to the pet food company of TaoiseachAlbert Reynolds.[21]
Another was Norman Turner from Manchester, whose proposed investment was to build a casino in Dublin's Phoenix Park. Turner had entertained Bertie Ahern and had paid £10,000 in cash to his party, and received his passport later in 1994.[22] The matter was revealed during the Mahon Tribunal hearings in 2008; Mr Ahern commented that Mr Turner had an Irish mother, and that in 2007 some 7,000 other passport applications were assisted in some way by politicians.[23]
The 2006 Moriarty Tribunal report covered the grant of passports to a Mr Fustok and some of his friends. Mr Fustok had previously bought a yearling horse from TaoiseachCharles Haughey for IR£50,000. The tribunal considered that "The explanation advanced for the payment, namely that it was in consideration for the purchase of a yearling, is highly unconvincing and improbable".[24]
Passport-granting officials have also sold passports illegally, notably Kevin McDonald while working in London, who had sold "hundreds" of passports to criminals for up to £15,000 each in the 1980s, grossing $400,000. McDonald was prosecuted in 1989 and was sentenced to 21 months in jail.[25]
Increased demand following Brexit
After the UK's Brexit referendum on 23 June 2016, tens of thousands of Britons as well as many residents in Northern Ireland, applied for an Irish Passport.[26][27]
Senator Neale Richmond, chairman of the Brexit Committee in the Seanad, described in October 2018 the fast growth in the number of Irish passport applications received from the United Kingdom since the Brexit vote. There were 46,229 applications in 2015, the year before the referendum, "consistent with the annual average up to then". In 2016, the year of the Brexit vote, 63,453 applications were received, and there were 80,752 applications in 2017. In first half of 2018, the number was already at 44,962 applications. Richmond stated that "Embassy officials predict that based on this, 2018 will be the busiest year so far for Irish passport applications in the UK".[28][29]
98,544 applications for Irish passports were received from Great Britain in 2018, an increase of 22% on the previous year. The number of applications from Northern Ireland increased by 2% to 84,855.[30]
Passport booklet
Physical appearance
Irish passport booklets use the standard European Union design, with a machine-readable identity page and 32 or 66 visa pages. The cover bears the harp, the national symbol of Ireland. The words on the cover are in both of Ireland's official languages, Irish and English. The top of the cover page reads An tAontas Eorpach and the equivalent in English, European Union. Just above the harp are the words Éire and its equivalent in English, Ireland. The identity page on older Irish passport booklets was on the back cover of the booklet. Newly issued passport booklets have been redesigned with additional security features. The identity page is now a plastic card attached between the front cover and the first paper page (the "Observations" page).
6. Place of birth (county of birth if born on the island of Ireland (all 32 counties), 3 letter country code of country of birth if born elsewhere.)
7. Date of issue
8. Date of expiry
9. Authority
10. Signature
The information page ends with the machine readable zone starting with P<IRL.
Request page
Irish passport booklets contain a note on the inside cover which states:
In Irish:
Iarrann Aire Gnóthaí Eachtracha agus Trádála na hÉireann ar gach n-aon lena mbaineann ligean dá shealbhóir seo, saoránach d'Éirinn, gabháil ar aghaidh gan bhac gan chosc agus gach cúnamh agus caomhnú is gá a thabhairt don sealbhóir.
In English:
The Minister for Foreign Affairs and Trade of Ireland requests all whom it may concern to allow the bearer, a citizen of Ireland, to pass freely and without hindrance and to afford the bearer all necessary assistance and protection.
Formerly, the request was also made in French, but this has been discontinued as newer versions of the passport were introduced.
Languages
The data page/information page is printed in Irish, English and French. Each detail includes a reference number (e.g. "1 SLOINNE/SURNAME/NOM"). This reference number can be used to look up translations into any other EU language, as all EU passports share a standard text layout.
Security features
The latest Irish passport booklets have security features designed to make them difficult to forge or be mistaken as forgeries. They have also been optimised for machine reading.
The identity page of the passport booklet has been moved to the front of the passport and is now printed on a plastic card. This allows easier machine reading of the passport, as the official has to spend less time finding the identity page in the passport. The top-right corner of the passport booklet contains the biometric chip, which contains a copy of the information contained on the identity page, and a facial scan of the holder. To prevent unauthorised parties remotely accessing the information stored in the RFID biometric chip, the machine readable zone of the identity page must be scanned to unlock it.[32] This safeguard is known as Basic Access Control.
The title of the identity page "Éire/Ireland/Irlande" "Pas/Passport/Passeport" is printed in colour-changing ink, which varies from light green to gold-red, depending on the angle of the light shining on it. The background of the identity page is a complex celtic design, with the words "Éire Ireland" occasionally woven into the design.
The identity picture is now greyscale, and is digitally printed onto the surface of the page, rather than the actual photos sent by the applicant being pasted onto the page. The Irish harp is superimposed as a hologram onto the bottom right corner of the photograph. The words "Éire Ireland" are embossed several times into either side of the identity page. This embossing partially covers the photograph as an added security measure. A likeness of the photograph of the applicant is pin-punched into the surface of the identity page, and can be viewed when the identity page is held to light.
5 years or until expiry date of passport booklet (whichever comes first)
A credit card-sized Passport Card was introduced on 5 October 2015.[34] It was originally announced as being available in mid-July 2015 but was subsequently delayed.[35][36] It conforms to international standards for biometric and machine readable travel documents promulgated by ICAO.[37]
Unlike the United States Passport Card, which cannot be used for international air travel or for land and sea travel outside North America, the Irish passport card can be used for air travel and throughout the European Economic Area and Switzerland and some non-EEA countries such as Albania, Bosnia and Herzegovina, Moldova, Montenegro, Kosovo, Montserrat (max. 14 days in transit to a third country), Serbia, and the United Kingdom.[38] However, at introduction, it was only publicised as having been approved for entry and exit by countries in the EEA. A few days afterwards it was confirmed that Switzerland had given its approval.[39]
The Irish Passport Card is a passport in card format and is intended to be usable as a travel document in most European countries, in a similar way to national identity cards elsewhere in the EEA or the Russian internal passport with respect to travel to some countries and autonomous territories within the former USSR. It is largely treated in the same way as an identity card in several other EU countries,[40] since that is what their laws call such cards.[41][38] However, the IATA Timatic database used by airlines to find out document requirements lists the passport card as a separate document type. The card uses the designation "IP" in its machine readable zone (MRZ) (the "I" means identity card and the "P" is undefined in the MRZ standard). Although ICAO began preparatory work on machine readable passport cards as early as 1968, Ireland was the first country to issue one for air travel and the Irish Minister for Foreign Affairs and Trade, Charles Flanagan, highlighted the novelty and utility of Ireland's Passport Card at its 2015 introduction.[42][37]
The card costs €35, with a €10 discount if applied for at the same time as a passport book, and is valid for five years or the validity of the bearer's passport booklet, whichever is less. From November 2018, Passport Cards are available to Irish Citizens of all ages.[5]
Unlike national identity cards issued in other parts of the EU, an Irish passport card cannot be issued unless the bearer already has a valid passport booklet but, because of its convenient size and durable format compared to the Irish passport booklet, it will also serve purposes similar to that of national identity cards in other parts of the EU: identity and age verification, and intra-EU travel.[43]
Regulation (EU) 2019/1157, which requires EEA national identity cards issued since 2 August 2021 to contain fingerprints, does not apply to the passport card issued by Ireland, as confirmed by Recital 14 in the preamble. However, the passport card directly follows ICAO document 9303, which gives other biometric requirements on which Regulation (EU) 2019/1157 is based.
Security features
Irish passport cards have security features designed to make them difficult to forge or be mistaken as forgeries. They have also been optimised for machine reading. The top-left corner of the passport card contains the biometric chip, which contains a copy of the information printed on the card, and a facial scan of the holder. To prevent unauthorised parties remotely accessing the information stored in the RFID biometric chip, the machine readable zone of the identity page must be scanned to unlock it. This safeguard is known as Basic Access Control.
The designation of the document "Éire/Ireland/Irlande" "Pas/Passport/Passeport" is printed in colour-changing ink, which varies from light green to gold-red, depending on the angle of the light shining on it. The background for the front of the passport card is a complex Celtic design, with the words for Ireland appearing in the official languages of the EU as part of the design.
The identity picture is greyscale, and is digitally printed onto the surface of the special security polycarbonate. The Irish harp is superimposed as a hologram onto the bottom right corner of the photograph. A likeness of the applicant in a hologram photo on a strip on the back:. According to Charles Flanagan, the then Foreign Affairs Minister, this is the first time such a security feature was going to be used on travel documents.[45][46] The Passport Card was updated in October 2021 to change the strip at the rear of the card from a silver reflective (OSM) strip to a SealCrypt strip.[47]
Ireland's passport card was joint winner of the 'Best Regional ID Document' at the High Security Printing Europe Conference in Bucharest, Romania in March 2016.[48]
Northern Ireland
Irish nationality law does not distinguish between Northern Ireland and the rest of the island of Ireland. This means that those in Northern Ireland, or with ancestry in Northern Ireland, are covered by citizenship law of two states, the Republic of Ireland and the United Kingdom.However Irish Nationality for those born in Northern Ireland is not automatic, people born in Northern Ireland are automatically British citizens(if their parents are or if they are settled in the UK) with the right to Irish citizenship if they so wish to be this is not automatically granted and thus remains an entitlement to those born in Northern Ireland
Anyone born on the island of Ireland (including Northern Ireland), before 1 January 2005, is entitled to Irish citizenship.[50]
In the 2011 census, 1,070,413 British and 375,826 Irish passports were held.[51] In the 2021 census, this was 1,000,207 British and 614,251 Irish passports.[52] Passports are travel documents and are not necessarily a full reflection of the complexity of a person's cultural and national identity. Under Irish law the use of a passport of another jurisdiction does not affect Irish citizenship.
A person born on or after 1 January 2005 on the island of Ireland is entitled to Irish citizenship if either or both parents were either Irish or British citizen(s), or entitled to live in Ireland or Northern Ireland without any time limit to their residency, or were legally resident in the island of Ireland for at least 3 out of the 4 years immediately before birth.[53]
Visa requirements for Irish citizens are travel restrictions placed upon citizens of Ireland by the authorities of other states. As of 5 June 2024, Irish citizens had visa-free or visa on arrival access to 193 countries and territories, ranking the Irish passport 2nd worldwide (tied with the Austrian, Finnish, Luxembourg, Dutch, South Korean, and Swedish passports) according to the Henley Passport Index.[54]
Notable cases of purported fraudulent use
An Irish passport, legitimate or fraudulent, is viewed by many – including intelligence services and journalists – as a highly valuable and 'safe' document due to Ireland's policy of neutrality.[55]
In December 2005, Ireland's Minister for Justice Michael McDowell accused journalist Frank Connolly of having travelled to Colombia in 2001 on a falsely obtained Irish passport in connection with the group known as the Colombia Three.[58] Connolly, who worked at the Centre for Public Inquiry, (intended as a public watch-dog organisation), vigorously denied the allegation and in turn accused the Minister of abusing his position.[59]
On 19 January 2010, Mahmoud al-Mabhouh, a senior Hamas military commander, was assassinated in Dubai by a team involving at least 11 Israeli individuals, three of whom were initially reported as using counterfeit Irish passports.[60] The number of forged Irish passports used in the killing was later revised upwards to eight following a Garda and Department of Foreign Affairs investigation.[61] The Irish government responded by expelling a staff member of the Israeli Embassy in Dublin. It stated that it considered "an Israeli government agency was responsible for the misuse and, most likely, the manufacture of the forged Irish passports associated with the murder of Mr. Mabhouh."[62]
In June 2010 it was alleged that one of ten covert sleeper agents of the Russian government under non-official cover in the United States as part of the "Illegals Program" used a forged Irish passport issued in the name of "Eunan Gerard Doherty" to "Richard Murphy."[63] The Russian embassy in Dublin reportedly declined to comment on the allegations that its officials had used a counterfeit Irish passport.[64] "Richard Murphy," who later identified himself as Russian national Vladimir Guryev, was repatriated to Russia, along with the other nine members of the Illegals Program, as part of a prisoner exchange.[65] It later emerged that the passports of up to six Irish citizens may have been compromised by the Russian agents.[66] This led to the expulsion of a Dublin-based Russian diplomat in February 2011.[67]
Eligibility for an Irish passport
In 1978 the High Court ruled that among the unenumerated rights of citizens implicit in Article 40.3 of the Constitution are the right to travel outside the state and by extension the right to a passport.[68] However, the state may limit this right for purposes of national security, and courts also have the power to confiscate passports of criminal defendants.[68][69][70][71] Citizenship is defined by Irish nationality law; non citizens cannot have passports. Adult passport booklets are generally valid for 10 years and child passport booklets valid for 5 years. The validity of passport booklets can be limited by the Passport Office for certain individuals, especially those who have lost two or more passports. Passport cards are valid for 5 years or the validity of the corresponding passport booklet, whichever is the lesser period.
Gallery of historic images
Irish Free State passport cover as issued 1927 (holder's name removed)
^"Irish delegation to Geneva". The Irish Times. Dublin. 8 September 1923. p. 4. The Irish delegation to the League of Nations left Kingstown last week by the mail boat Soctia, en route for Geneva...[seeking] admission for the Irish Free State to the League of Nations...The party are travelling on Irish passports. This is the first occasion on which Irish passports have come into use.
^ ab"Doc 9303: Machine Readable Travel Documents"(PDF) (Seventh ed.). International Civil Aviation Organization. 2015. Archived(PDF) from the original on 28 July 2021. Retrieved 19 November 2015. ICAO's work on machine readable travel documents began in 1968 with the establishment, by the Air Transport Committee of the Council, of a Panel on Passport Cards. This Panel was charged with developing recommendations for a standardized passport book or card that would be machine readable, in the interest of accelerating the clearance of passengers through passport controls. ... In 1998, the New Technologies Working Group of the TAG/MRTD began work to establish the most effective biometric identification system and associated means of data storage for use in MRTD applications, particularly in relation to document issuance and immigration considerations. The bulk of the work had been completed by the time the events of 11 September 2001 caused States to attach greater importance to the security of a travel document and the identification of its holder. The work was quickly finalized and endorsed by the TAG/MRTD and the Air Transport Committee. ... The Seventh Edition of Doc 9303 represents a restructuring of the ICAO specifications for Machine Readable Travel Documents. Without incorporating substantial modifications to the specifications, in this new edition Doc 9303 has been reformatted into a set of specifications for Size 1 Machine Readable Official Travel Documents (TD1), Size 2 Machine Readable Official Travel Documents (TD2), and Size 3 Machine Readable Travel Documents (TD3) ...
^Written answers to questions asked in the Irish Parliament on Tuesday, 13 October 2015 quoted in kildarestreet.comArchived 5 October 2021 at the Wayback Machine and accessed 2 December 2015: "Q 345: Paul Murphy (Dublin South West, Socialist Party) To ask the Minister for Foreign Affairs and Trade further to Parliamentary Question No. 483 of 10 February 2015, and the contradictory information on the Department website (details supplied), if he will confirm whether the passport card is valid for travel to Switzerland. [35223/15]. A 345: Charles Flanagan (Minister, Department of Foreign Affairs and Trade; Laois-Offaly, Fine Gael) On 5 October I launched the passport card which will facilitate travel by Irish citizens within all thirty countries of the European Union and the European Economic Area. Last week, my Department, through the Embassy in Berne, received confirmation from the authorities in Switzerland that they will also accept the passport card for travel. Our website has been updated accordingly."
^There are references for Sweden and UK nine words to the right
^"Utlänningsförordning (2006:97)" [Aliens Regulation (2006: 97)]. Notisum.se [17 § An identity card for a foreigner who is a national of the issuing state which indicates citizenship and is issued by a competent authority in an EEA state or Switzerland, is valid as a passport at the alien's arrival to and departure from Sweden, and while the alien is permitted to stay here.] (in Swedish). Karnov Group. 23 February 2006. Archived from the original on 17 February 2020. Retrieved 21 October 2016.
^"Minister Flanagan Launches Irish Passport Card for Use in 30 European Countries". Department of Foreign Affairs (Press release). 2 October 2015. Archived from the original on 5 October 2021. Retrieved 19 November 2015. The introduction of the passport card is a significant innovation that will enhance the travel experience for Irish people as they go on holidays or business trips ... I am particularly proud that we are one of the very first countries in the world to introduce such a passport card. It represents a very positive story of Irish-led creative thinking and innovation and illustrates that we are very much pioneers in this area.
^"Irish passport card delayed to improve its durability". SecurityDocumentWorld.com. Science Media Partners. 16 July 2015. Archived from the original on 7 July 2018. Retrieved 21 October 2016. A hologram photo on a strip on the back is the first time this security feature will be used on travel documents.
^Mayhew, Stephen (4 April 2016). "Ireland's selfie-friendly passport card wins international security award". BiometricUpdate.com. Biometrics Research Group. Archived from the original on 5 April 2016. Retrieved 21 October 2016. Ireland's new selfie-friendly passport card was a joint winner of the Best Regional ID Document at last month's High Security Printing Europe Conference in Bucharest, Romania.
Georges RivièreLahirGeorges Aristide Claude Félix Rivière(1924-07-01)1 Juli 1924[1]Tahiti, Polinesia PrancisPekerjaanPemeranTahun aktif1948–1970Suami/istriLucile Saint-Simon Georges Aristide Claude Félix Rivière (lahir 1 Juli 1924) adalah seorang pemeran asal Prancis yang berkarya dalam sinema Argentina pada 1950an.[2] Ia tampil dalam nyaris 50 film antara 1948 dan 1970. Referensi ^ Le Gens du Cinema: Georges Rivière. Diarsipkan dari versi asli tanggal 2021-10-26. Di…
Sundang. Sundang adalah keris yang bilahnya lebar seperti pedang.[1] Sundang biasanya digunakan sebagai senjata tradisional oleh orang-orang Melayu, Bugis dan Sulu. Terdapat dua jenis sundang yang dikenal pasti yaitu sundang lipas berbentuk pedang dua mata dan sundang berbentuk keris besar sama ada berluk ataupun tidak. Sundang tidak digunakan untuk menikam seperti sifat keris, ia lebih kepada melilit, menebas dan melibas. Ukurannya matanya lebih besar dan panjang serta agak berat diband…
Artikel atau sebagian dari artikel ini mungkin diterjemahkan dari Rd Mochtar di en.wikipedia.org. Isinya masih belum akurat, karena bagian yang diterjemahkan masih perlu diperhalus dan disempurnakan. Jika Anda menguasai bahasa aslinya, harap pertimbangkan untuk menelusuri referensinya dan menyempurnakan terjemahan ini. Anda juga dapat ikut bergotong royong pada ProyekWiki Perbaikan Terjemahan. (Pesan ini dapat dihapus jika terjemahan dirasa sudah cukup tepat. Lihat pula: panduan penerjemahan art…
Patti LaBelle Patti LaBelle (lahir 24 Mei 1944) merupakan seorang penyanyi dan aktris berkebangsaan Amerika Serikat. Album pertamanya ialah Patti LaBelle dirilis pada tahun 1977. Dilahirkan di Philadelphia, Pennsylvania. Dia berkarier di dunia musik dan film sejak tahun 1962. Pada awal kariernya, Patti Labelle merupakan salah satu anggota group Labelle yang cukup sukses pada era 1960an. Patti Labelle sukses di industri musik dengan hits nya Lady Marmalade, If Only You Knew, If You Asked Me To, Y…
Bandar Udara Internasional AlmatyХалықаралық Алматы ӘуежайыМеждународный Аэропорт АлматыIATA: ALAICAO: UAAAInformasiJenisPublicPemilikJSC Almaty International AirportMelayaniAlmatyLokasiAlmaty, KazakhstanMaskapai penghubung Air Astana SCAT Ketinggian dpl681 mdplSitus webwww.en.alaport.comPetaUAAALokasi bandar udara di KazakhstanLandasan pacu Arah Panjang Permukaan m kaki 05R/23L 4,397 14 Aspal 05L/23R[1] 4,500 15 Konsentrat Sta…
العلاقات البولندية الميانمارية بولندا ميانمار بولندا ميانمار تعديل مصدري - تعديل العلاقات البولندية الميانمارية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بولندا وميانمار.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه الم…
Philippine non-profit organization This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: International Institute of Rural Reconstruction – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2018) (Learn how and when to remove this template message) International Institute of Rural Reconstruction (IIRR)AbbreviationII…
Penangkapan Pangeran DiponegoroBelanda: Gevangenname van Prins DiponegoroSenimanRaden SalehTahun1857Ukuran112 cm × 178 cm (44 in × 70 in)LokasiMuseum Kepresidenan, Yogyakarta, Indonesia Cagar budaya IndonesiaLukisan Penangkapan Pangeran Diponegoro karya Raden SalehPeringkatNasionalKategoriBendaNo. RegnasCB.1562LokasikeberadaanYogyakarta, IndonesiaNo. SK306/M/2018Tanggal SK6 November 2018Tingkat SKMenteriPengelolaMuseum KepresidenanNama sebagaimana terc…
Katedral Linköping. Linköping [ˈˈlɪnʃøːpɪŋ] adalah sebuah kota di sebelah selatan Swedia, di län (semacam provinsi di Indonesia; di Swedia juga masih ada provinsi namun sistem pembagian ini sudah tidak digunakan secara umum) Östergötland dan provinsi Ostrogothia. Bersama dengan kawasan di sekitarnya, Linköping merupakan kotamadya terbesar kelima di Swedia. Linköpings kommun, mempunyai 136.190 penduduk (statistik pada 1 November 2003). Dari jumlah tersebut, 94.298 tinggal di dalam …
Broadway theater in Manhattan, New York Sam S. Shubert Theatre redirects here. For the theater in Boston, see Shubert Theatre (Boston). Shubert TheatreAddress225 West 44th StreetManhattan, New York CityUnited StatesCoordinates40°45′29″N 73°59′14″W / 40.75806°N 73.98722°W / 40.75806; -73.98722Public transitSubway: Times Square–42nd Street/Port Authority Bus TerminalOwnerShubert and Booth Theatre, LLCOperatorThe Shubert OrganizationTypeBroadwayCapacity1,502 …
وهيتلي كنيسة سانت لوك الإحداثيات 53°19′00″N 2°34′00″W / 53.316666666667°N 2.5666666666667°W / 53.316666666667; -2.5666666666667 [1] تقسيم إداري البلد المملكة المتحدة[2] معلومات أخرى WA4 رمز جيونيمز 7293054 تعديل مصدري - تعديل وهيتلي (بالإنجليزية: Whitley, Cheshire) هي قرية وأبرشية م…
Real estate term This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Golf property – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message) A golf course adjacent mansion in the wealthy Los Angeles neighborhood of Cheviot Hills. The neighborhood contains a total of two golf courses. T…
History of ancient China A population genomic PCA graph, showing the substructure of East Asian populations, including Han Chinese (2019)[1] In the course of the peopling of the World by Homo sapiens, East Asia was reached about 50,000 years ago (50 kya). The recent African origin lineage of 70 kya diverged into identifiable East Eurasian and West Eurasian lineages by about 50 kya.[2] This early East Asian lineage diverged further during the Last Glacial Maximum, contributing out…
Former Episcopal church and national landmark in Richmond, Virginia, United States United States historic placeMonumental ChurchU.S. National Register of Historic PlacesU.S. National Historic LandmarkVirginia Landmarks Register Monumental Church, 2019Show map of VirginiaShow map of the United StatesLocation1224 E. Broad St., Richmond, VirginiaCoordinates37°32′20″N 77°25′48″W / 37.53889°N 77.43000°W / 37.53889; -77.43000Built1812–1814ArchitectRobert MillsArch…
Ford F-650/F-750 Super DutyFord F-650 SuperCab in use as a flatbed tow truckInformasiProdusenBlue Diamond Truck Company LLC - Ford Motor Company/Navistar InternationalMasa produksi2000-sekarangPerakitanGeneral Escobedo, Mexico (2000-2013)Avon Lake, Ohio (2014-sekarang)Bodi & rangkaKelastruk kelas menengah dan kelas berat (Class 6,7,8)Bentuk kerangkaRegular Cab, SuperCab dan CrewCab, Pro Loader Kick-up Frame atau Pro Loader Straight FrameMobil terkaitInternational 4000-Series/DuraStarInt…
Sculpture by Augustus Saint-Gaudens in Boston, Massachusetts, U.S. Robert Gould Shaw MemorialArtistAugustus Saint-GaudensYear1884 (1884)TypeBronzeDimensions3.4 m × 4.3 m (11 ft × 14 ft)LocationBoston, Massachusetts, U.S.Coordinates42°21′27″N 71°3′48.6″W / 42.35750°N 71.063500°W / 42.35750; -71.063500OwnerNational Park Service The Memorial to Robert Gould Shaw and the Massachusetts Fifty-Fourth Regiment is a bron…
American swimmer Matt GribbleIn University of Miami Sweats, circa 1982Personal informationFull nameMatthew Owen GribbleNicknameMattNational teamUnited StatesBorn(1962-03-28)March 28, 1962Houston, TexasDiedMarch 21, 2004(2004-03-21) (aged 41)Miami, FloridaHeight5 ft 10+1⁄2 in (1.8 m)Weight177 lb (80 kg)SportSportSwimmingStrokesButterfly, freestyleClubHurricane Swim ClubMiami, FloridaCollege teamUniversity of Miami'80-'84CoachBill Diaz, Charlie Hodgson…
قاذفة إستراتيجية روسية ثقيلة وطويلة المدى صممت أثناء فترة الحرب الباردة.قالب:SHORTDESC:قاذفة إستراتيجية روسية ثقيلة وطويلة المدى صممت أثناء فترة الحرب الباردة. تي يو-160 (بلاي لبيد)قاذفة تي يو 160 أثناء التحليقمعلومات عامةالنوع قاذفة قنابل إستراتيجيةبلد الأصل الاتحاد السوفيتي…
This article may rely excessively on sources too closely associated with the subject, potentially preventing the article from being verifiable and neutral. Please help improve it by replacing them with more appropriate citations to reliable, independent, third-party sources. (June 2022) (Learn how and when to remove this message) The West Virginia Division of Corrections and Rehabilitation is an agency of the U.S. state of West Virginia within the state Department of Homeland Security that opera…