The Great Isaiah Scroll, the best preserved of the biblical scrolls found at Qumran from the second century BC, contains all the verses in this chapter.
The parashah sections listed here are based on the Aleppo Codex.[4] Isaiah 29 is a part of the Prophecies about Judah and Israel (Isaiah 24–35). {P}: open parashah; {S}: closed parashah.
"Ariel": that is"Jerusalem", lit. "Lion of God".[7]
The name given to Jerusalem in verses 1-7 is "Ariel": God will bring distress upon Ariel, and will make her like "an ariel". The Encyclopedia Judaica suggests that the word is derived from a root, ari, meaning "to burn", similar to the Arabic word ʿiratun, meaning "hearth", such that Isaiah expects that Jerusalem will "become like the altar, i.e., a scene of holocaust" [8] (compare verse 6).
The poem in this part can be divided into 3 sections (just as the theme of the opening three 'woes') offering 'a meditation on the theme of transformation'.[15]
The first transformation: the subverting of reason (verses 15–16)
The second transformation: coming world renewal (verses 17–21)
The third transformation: the changed fortune of Jacob (verses 22–24)[16]
Verse 22
Therefore thus says the Lord, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob:
The Cambridge Bible for Schools and Colleges argues that "[this] clause is suspicious, both from its position in the original, and from its contents. There is no incident in the biblical history of Abraham to which the expression "redeem" is specially appropriate; there is, however, a late Jewish legend about his being delivered from a fiery death prepared for him by his heathen relations (Book of Jubilees, chapter 12). The words may be a late interpolation."[18]