Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Pickaninny

Postcard depicting a group of African-American children of varying ages, standing barefoot in front of a low wall with foliage visible behind it, all looking away from the camera to the left; the oldest child holds an infant on her hip
Postcard titled "Six Little Pickaninnies" (Detroit Publishing, 1902)

Pickaninny (also picaninny, piccaninny or pickininnie) is a pidgin word for a small child, possibly derived from the Portuguese pequenino ('boy, child, very small, tiny').[1] It has been used as a racial slur for African American children and a pejorative term for Aboriginal children of the Americas, Australia, and New Zealand. It can also refer to a derogatory caricature of a dark-skinned child of African descent.[2]

Origins and usage

Postcard photograph of eight black children kneeling against a felled palm tree in a tropical forest
Postcard depicting eight black children, titled "Eight Little Pickaninnies Kneeling in a row, Puerto Rico", published in 1902 or 1903.

The origins of the word pickaninny (and its alternative spellings picaninny and piccaninny) are disputed; it may derive from the Portuguese term for a small child, pequenino.[3] It was apparently used in the seventeenth century by slaves in the West Indies to affectionately refer to a child of any race.[4] Pickaninny acquired a pejorative connotation by the nineteenth century as a term for black children in the United States, as well as aboriginal children of the Americas, Australia, and New Zealand.[3]

Pidgin languages

The term piccanin, derived from the Portuguese pequenino, has along with several variants become widely used in pidgin languages, meaning 'small'.[5] This term is common in the creole languages of the Caribbean, especially those which are English-based.[6] In Jamaican Patois, the word has been shortened to the form pickney, which is used to describe a child regardless of racial origin.[7] The same word is used in Antiguan and Barbudan Creole to mean "children",[citation needed] while in the English-based national creole language of Suriname, Sranang Tongo, pequeno has been borrowed as pikin for 'small' and 'child'.[8]

In Papua New Guinea, pikinini is the word for 'child'. Here local children are seen at Buk bilong Pikinini ('Books for Children') in Port Moresby, an independent not-for-profit organization.

The term pikinini is found in Melanesian pidgin and creole languages such as Tok Pisin of Papua New Guinea or Bislama of Vanuatu, as the usual word for 'child' (of a person or animal);[9] it may refer to children of any race.[citation needed] For example, Charles III used the term in a speech he gave in Tok Pisin during a formal event: he described himself as nambawan pikinini bilong Misis Kwin (i.e. the first child of the Queen).[10]

In Nigerian as well as Cameroonian Pidgin English, the word pikin is used to mean a child.[11] It can be heard in songs by African popular musicians such as Fela Kuti's Afrobeat song "Teacher Don't Teach Me Nonsense" and Prince Nico Mbarga's highlife song "Sweet Mother";[12][non-primary source needed] both are from Nigeria. In Sierra Leone Krio[13] the term pikin refers to 'child' or 'children', while in Liberian English the term pekin does likewise. In Chilapalapa, a pidgin language used in Southern Africa, the term used is pikanin. In Sranan Tongo and Ndyuka of Suriname the term pikin may refer to 'children' as well as to 'small' or 'little'. Some of these words may be more directly related to the Portuguese pequeno than to pequenino.[citation needed]

United States

Cartoon of a small, naked, jet-black grinning child silhouetted against a full moon with exaggerated eyes and lips, holding a large frosty watermelon slice; text reads, "Eat Seeds 'n All! Piccaninny Freeze: 5¢: A Pal for Your Palate"
Reproduction of a tin sign from 1922 advertising Picaninny Freeze, a frozen treat

In the Southern United States, pickaninny was long used to refer to the children of African slaves or (later) of any dark-skinned African American.[14] The term is now generally considered offensive in the U.S.[5][4]

The character of Topsy in Harriet Beecher Stowe's 1852 anti-slavery novel Uncle Tom's Cabin became the basis for the popular caricature of the pickaninny, described by scholar Debbie Olson as "a coon character [...] untamed, genderless, with wide eyes, hair sticking up all around the child's head, and often 'stuffing their wide mouths with watermelon or chicken'".[15] These characters were a popular feature of minstrel shows into the twentieth century.[4] According to historian Robin Bernstein:

The pickaninny was an imagined, subhuman black juvenile who was typically depicted outdoors, merrily accepting (or even inviting) violence [...] Characteristics of the pickaninny include dark or sometimes jet-black skin, exaggerated eyes and mouth, the action of gorging (especially on watermelon), and the state of being threatened or attacked by animals (especially alligators, geese, dogs, pigs, or tigers). Pickaninnies often wear ragged clothes (which suggest parental neglect) and are sometimes partially or fully naked [...] the figure is always juvenile, always of color, and always resistant if not immune to pain.[3]

During the American Civil War, according to a biography of Union General Benjamin Butler, when New Orleans, under General Butler, was subject to martial law, "More and more New Orleans families who had stood high in the social life of the city suffered not only loss of property but the humiliation of seeing their ex-servants diaper pickaninnies in their heirloom laces".[16]

Journalist H. L. Mencken (born 1880) wrote that "in the Baltimore of my youth, pickaninny was not used invidiously, but rather affectionately."[17]

Commonwealth countries

Piccaninny is considered an offensive term for an Aboriginal Australian child.[18] It was used in colonial Australia and is still in use in some Indigenous Kriol languages.[19][20] Piccaninny (sometimes spelled picanninnie) is found in numerous Australian place names, such as Piccaninnie Ponds and Piccaninny Lake[21] in South Australia, Piccaninny crater and Picaninny Creek in Western Australia and Picaninny Point in Tasmania.[22][original research?]

The term was used in 1831 in an anti-slavery tract "The History of Mary Prince, a West Indian Slave, related by herself" published in Edinburgh, Scotland.[23] In 1826 an Englishman named Thomas Young was tried at the Old Bailey in London on a charge of enslaving and selling four Gabonese women known as "Nura, Piccaninni, Jumbo Jack and Prince Quarben".[24][non-primary source needed] The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English says that in the United Kingdom today, piccaninny is considered highly offensive and derogatory, or negative and judgemental when used by other black people.[18] It was controversially used ("wide-grinning picaninnies") by the British Conservative politician Enoch Powell in his 1968 "Rivers of Blood" speech.[citation needed] In a 2002 column for The Daily Telegraph, Boris Johnson wrote, "It is said that the Queen has come to love the Commonwealth, partly because it supplies her with regular cheering crowds of flag-waving piccaninnies."[25][26][27]

In popular culture

"Shake Yo' Dusters, or, Piccaninny Rag", sheet music of an 1898 song by William Krell.
Advertisement for the comedy short film The Pickaninny (1921) with Ernie Morrison aka "Sunshine Sammy."

Literature

  • 1911 – In the novel Peter and Wendy by J. M. Barrie, the Indians of Neverland are members of the Piccaninny tribe. Writer Sarah Laskow describes them as "a blanket stand-in for 'others' of all stripes, from Aboriginal populations in Australia to descendants of slaves in the United States" who generally communicate in pidgin with lines such as "Ugh, ugh, wah!".[28]
  • 1936 – In Margaret Mitchell's best-selling epic Gone with the Wind, the character Melanie Wilkes objects to her husband's intended move to New York City because it would mean that their son Beau would be educated alongside "Yankees" and "pickaninnies".[29]

Television

  • 2015 – Season 1 Episode 14 of Shark Tank Australia featured Piccaninny Tiny Tots which has since changed its name to Kakadu Tiny Tots.[citation needed]
  • 2020 – Episode 8 (Jig-A-Bobo) of the HBO television series Lovecraft Country features a character chased by Topsy and Bopsy, two ghoulish monsters depicted as "pickaninny" caricatures.[30][31]

See also

References

  1. ^ "pickaninny". Oxford English Dictionary online (draft revision ed.). March 2010. Probably < a form in an [sic] Portuguese-based pidgin < Portuguese pequenino boy, child, use as noun of pequenino very small, tiny (14th cent.; earlier as pequeninno (13th cent.))...
  2. ^ Room, Adrian (1986). A Dictionary of True Etymologies. London: Routledge and Kegan Paul Inc. p. 130. ISBN 978-0-415-03060-1.
  3. ^ a b c Bernstein, Robin (2011). "Tender Angels, Insensate Pickaninnies: The Divergent Paths of Racial Innocence". Racial Innocence: Performing American Childhood from Slavery to Civil Rights. New York University Press. pp. 34–35. doi:10.18574/nyu/9780814787090.003.0005. ISBN 978-0-8147-8709-0.
  4. ^ a b c Herbst, Philip (1997). The Color of Words: An Encyclopaedic Dictionary of Ethnic Bias in the United States. Yarmouth, Maine: Intercultural Press. pp. 178–179. ISBN 978-1-877864-42-1.
  5. ^ a b Hughes, Geoffrey (2015) [first published 2006]. An Encyclopedia of Swearing: The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-speaking World. London: Routledge. p. 345. ISBN 978-1-317-47678-8.
  6. ^ "Pickaninny". WordReference.com Dictionary of English. Retrieved 31 December 2022.
  7. ^ "Pickney | Patois Definition on Jamaican Patwah". Jamaican Patwah. Retrieved 8 July 2023.
  8. ^ Muysken, Pieter C.; Smith, Norval (2014). Surviving the Middle Passage: The West Africa–Surinam Sprachbund. Walter de Gruyter GmbH & Co. p. 228. ISBN 978-3-11-034385-4.
  9. ^ Crowley, Terry (2003). A New Bislama Dictionary (2nd ed.). Suva, Fiji: Institute of Pacific Studies. p. 205. ISBN 978-9-8202-0362-4.
  10. ^ "Prince of Wales, 'nambawan pikinini', visits Papua New Guinea". The Daily Telegraph. 4 November 2012.
  11. ^ Faraclas, Nicholas G. (1996). Nigerian Pidgin. Routledge. p. 45. ISBN 0-415-02291-6.
  12. ^ Mbarga, Prince Nico & Rocafil Jazz (1976) Sweet Mother (lp) Rounder Records #5007 (38194)
  13. ^ Cassidy, Frederic Gomes; Le Page, Robert Brock, eds. (2002). Dictionary of Jamaican English (2nd ed.). Kingston, Jamaica: University of the West Indies Press. p. 502. ISBN 976-640-127-6.
  14. ^ "pickaninny". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  15. ^ Olson, Debbie (2017). "African American Girls in Hollywood Cinema". Black Children in Hollywood Cinema. Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan. p. 83. doi:10.1007/978-3-319-48273-6_3. ISBN 978-3-319-48273-6.
  16. ^ West, Jr., Richard S., Lincoln's Scapegoat General: A Life of Benjamin Butler, 1818-1893, Boston, Massachusetts: Houghton Mifflin Company, 1965, p. 156.
  17. ^ Mencken, Henry Louis (1945). The American Language: An Inquiry Into the Development of English in the United States. New York: Alfred A. Knopf. p. 635. ISBN 978-0-394-40076-1.
  18. ^ a b Partridge, Eric (2006). Dalzell, Tom; Victor, Terry (eds.). The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Volume II: J–Z. London: Routledge. p. 1473. ISBN 978-0-415-25938-5.
  19. ^ "Last of the Tribe". National Museum of Australia.
  20. ^ Meakens, Felicity (2014). "Language contact varieties". In Harold Koch & Rachel Nordlinger (Eds.), the Languages and Linguistics of Australia: A Comprehensive Guide. Berlin: Mouton. Pp. 365-416: 367. Retrieved 28 March 2016.
  21. ^ "Piccaninny Lagoon, Lake". Location SA Map Viewer. Government of South Australia. Retrieved 17 January 2019.
  22. ^ Maiden, Siobhan (23 June 2009). "The Picaninny Point Debacle". ABC Australia. Retrieved 24 December 2022.
  23. ^ Documenting the American South
  24. ^ The Times, 25 October 1826; Issue 13100; p. 3; col A, Admiralty Sessions, Old Bailey, 24 October.
  25. ^ Brown, Alexander (2021). "Stonewalling". An Ethics of Political Communication. Routledge. pp. 92–131. doi:10.4324/9781003207832-3. ISBN 978-1-0004-4122-2. S2CID 242520414.
  26. ^ Bowcott, Owen; Jones, Sam (23 January 2008). "Johnson's 'piccaninnies' apology". The Guardian.
  27. ^ Johnson, Boris (10 January 2002). "If Blair's so good at running the Congo, let him stay there". The Daily Telegraph. Archived from the original on 20 June 2008.{{cite news}}: CS1 maint: unfit URL (link)
  28. ^ Laskow, Sarah (2 December 2014). "The Racist History of Peter Pan's Indian Tribe". Smithsonian. Retrieved 20 December 2022.
  29. ^ "Gone with the Wind". Gutenberg.net.au. Project Gutenberg. Retrieved 22 March 2020.
  30. ^ Hill, Nicole (7 October 2020). "How Lovecraft Country Uses Topsy and Bopsy to Address Racist Caricatures". Den of Geek.
  31. ^ Smail, Gretchen (4 October 2020). "The Real History Behind The Terrifying Girls Haunting Dee On 'Lovecraft Country'". Bustle.

Further reading

External links

Read more information:

Kopi dalgonaKopi dalgona buatan sendiriNama lainPhenti Hui coffee; Whipped coffee; Beaten coffeeSajianMinumanTempat asalIndiaSuhu penyajianPanas atau dingin[1]Bahan utamakopi, gula dan susuEnergi makanan(per porsi )197[2] kkalSunting kotak info • L • BBantuan penggunaan templat ini  Media: Kopi dalgona Kopi dalgona adalah minuman yang dibuat dengan mencampurkan kopi instan, gula, dan air panas dengan jumlah perbandingan yang sama. Campuran itu kemudian…

Désirée Artôt Désirée Artôt (bahasa Prancis: [deziʁe aʁto]; 21 Juli 1835 – 3 April 1907) adalah seorang penyanyi soprano (awalnya mezzo-soprano) asal Belgia, yang dikenal dalam opera Jerman dan Italia dan utamanya bernyanyi di Jerman. Pada 1868, ia bertunangan dalam waktu singkat dengan Pyotr Ilyich Tchaikovsky,[1][2] yang mencantumkan namanya dalam karya-karya seperti First Piano Concerto dan Romeo and Juliet Fantasy-Overture. Setelah ia menikah pada…

I Want to Know What Love Issingolo discograficoArtistaForeigner Pubblicazione13 novembre 1984 Durata5:06 Album di provenienzaAgent Provocateur GenerePop rockSoft rockPower ballad EtichettaAtlantic ProduttoreAlex Sadkin, Mick Jones Registrazioneluglio 1984 Formati7, 12, download digitale Certificazioni originaliDischi di platino Danimarca[1](vendite: 90 000+) Regno Unito (2)[2](vendite: 1 200 000+) Stati Uniti (2)[3](vendite:…

Kaktus centong Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae Divisi: Magnoliophyta Kelas: Magnoliopsida Ordo: Caryophyllales Famili: Cactaceae Genus: Opuntia Spesies: O. cochenillifera[1] Kaktus centong atau Opuntia cochenillifera adalah sejenis kaktus tang termasuk ke dalam famili Cactaceae atau suku kaktus-kaktusan dan termasuk ke dalam genus Opuntia.[1] Di Indonesia, tumbuhan ini memang lazim disebut kaktus centong atau orang Jawa menyebutnya tentong.[1] Di Inggris, tanama…

Artikel ini sudah memiliki daftar referensi, bacaan terkait, atau pranala luar, tetapi sumbernya belum jelas karena belum menyertakan kutipan pada kalimat. Mohon tingkatkan kualitas artikel ini dengan memasukkan rujukan yang lebih mendetail bila perlu. (Pelajari cara dan kapan saatnya untuk menghapus pesan templat ini) Cari artikel bahasa  Cari berdasarkan kode ISO 639 (Uji coba)  Kolom pencarian ini hanya didukung oleh beberapa antarmuka Halaman bahasa acak Bahasa Hokkien 闽南语/…

Species of virus Human gammaherpesvirus 8 Kaposi's sarcoma Virus classification (unranked): Virus Realm: Duplodnaviria Kingdom: Heunggongvirae Phylum: Peploviricota Class: Herviviricetes Order: Herpesvirales Family: Orthoherpesviridae Genus: Rhadinovirus Species: Human gammaherpesvirus 8 Kaposi's sarcoma-associated herpesvirus (KSHV) is the ninth known human herpesvirus; its formal name according to the International Committee on Taxonomy of Viruses (ICTV) is Human gammaherpesvirus 8, or HHV-8 i…

2009 first-person shooter video game 2009 video gameSection 8Developer(s)TimeGate StudiosPublisher(s)SouthPeak GamesTimeGate StudiosDirector(s)Alan B. ChavelehProducer(s)Robert SiwiakDesigner(s)Brett NortonProgrammer(s)Denis PappArtist(s)Zachary ForcherComposer(s)Jason GravesEngineUnreal Engine 3Platform(s)Microsoft Windows, PlayStation 3, Xbox 360ReleaseXbox 360, WindowsNA: September 1, 2009 (X360)NA: September 4, 2009 (PC)EU: September 11, 2009[1]AU: September 24, 2009PlayStation 3NA: …

Planche anatomique présentant des viscères humains : appareil digestif (intestins, estomac, etc.), poumons, cœur, etc. Un viscère[1] (du latin viscus signifiant « partie interne du corps ») désigne en anatomie un organe se situant dans une cavité corporelle : la boîte crânienne, la cage thoracique ou la cavité abdominale. Ainsi, au sens anatomique, le cerveau ou les poumons sont des viscères mais dans le langage courant et notamment dans le domaine alimentaire, ce…

Chemical compound HU-320Identifiers IUPAC name (3S,4S)-3-[2,6-Dihydroxy-4-(2-methyloctan-2-yl)phenyl]-4-(prop-1-en-2-yl)cyclohex-1-ene-1-carboxylic acid PubChem CID11223325ChemSpider9398378 YChemical and physical dataFormulaC25H36O4Molar mass400.559 g·mol−13D model (JSmol)Interactive image SMILES O=C(O)/C2=C/[C@H](c1c(O)cc(cc1O)C(C)(C)CCCCCC)[C@@H](\C(=C)C)CC2 InChI InChI=1S/C25H36O4/c1-6-7-8-9-12-25(4,5)18-14-21(26)23(22(27)15-18)20-13-17(24(28)29)10-11-19(20)16(2)3/h13-15,19-20,26…

Islam menurut negara Afrika Aljazair Angola Benin Botswana Burkina Faso Burundi Kamerun Tanjung Verde Republik Afrika Tengah Chad Komoro Republik Demokratik Kongo Republik Kongo Djibouti Mesir Guinea Khatulistiwa Eritrea Eswatini Etiopia Gabon Gambia Ghana Guinea Guinea-Bissau Pantai Gading Kenya Lesotho Liberia Libya Madagaskar Malawi Mali Mauritania Mauritius Maroko Mozambik Namibia Niger Nigeria Rwanda Sao Tome dan Principe Senegal Seychelles Sierra Leone Somalia Somaliland Afrika Selatan Sud…

Cable television channel geared at fishing For the Canadian channel previously named World Fishing Network, see Sportsman Channel (Canadian TV channel). Television channel World Fishing NetworkCountryUnited StatesCaribbeanBroadcast areaNationalHeadquartersDenver, Colorado, U.S.ProgrammingPicture format480i (SDTV)1080i (HDTV)OwnershipOwnerAltitude WFN ULC(Kroenke Sports & Entertainment)Sister channelsOutdoor ChannelSportsman ChannelAltitudeHistoryLaunchedNovember 2007LinksWebsiteworldfishingn…

Masjid BaşdurakBaşdurak CamiiTampak depan masjid dari area pasarAgamaAfiliasiIslam – SunniProvinsiİzmirLokasiLokasiİzmirNegara TurkiArsitekturTipeMasjidGaya arsitekturTurki dengan sedikit sentuhan arsitektur UtsmaniyahDidirikan1652SpesifikasiKubah1Menara1 Masjid Başdurak (bahasa Turki: Başdurak Camii) adalah sebuah masjid bersejarah peninggalan Kesultanan Utsmaniyah yang berada di kota İzmir, Provinsi İzmir, Turki. Sebuah prasasti di masjid menyatakan bahwa masjid ini dibangun ata…

Canadian professional wrestler Ivan KoloffKoloff, c. 1982Birth nameOreal Donald Perras[1]Born(1942-08-25)August 25, 1942[2][1]Montreal, Quebec, CanadaDiedFebruary 18, 2017(2017-02-18) (aged 74)Winterville, North Carolina, U.S.[1]Cause of deathLiver cancerProfessional wrestling careerRing name(s)Ivan Koloff[2][1]Jim Parris[3]Orwell ParisRed McNulty[2]Billed height5 ft 9 in (175 cm)[4][5]Bille…

Cuban-American musician, actor and television studio head (1917–1986) Not to be confused with his son, the actor Desi Arnaz Jr.. In this Spanish name, the first or paternal surname is Arnaz and the second or maternal family name is de Acha. Desi ArnazArnaz in 1950BornDesiderio Alberto Arnaz y de Acha III(1917-03-02)March 2, 1917Santiago de Cuba, CubaDiedDecember 2, 1986(1986-12-02) (aged 69)Del Mar, California, U.S.Occupations Actor musician/bandleader studio executive comedian pr…

Giovannino d'oroPremio San Giovanni d'oroCittà di MonzaTipologiaBenemerenza civica Statusattivo IstituzioneMonza, 1983 Modifica dati su Wikidata · Manuale Giovannino d'oro è il nome non ufficiale, con cui sono comunemente chiamate le onorificenze cittadine conferite dal comune di Monza. Il comune si è ispirato al ben più noto Ambrogino d'oro conferito dal comune di Milano. Per il proprio premio la città ha infatti utilizzato il nome del suo patrono San Giovanni Battista. Il premio fu …

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Spagna non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Villaseca de la Sagracomune Villaseca de la Sagra – Veduta LocalizzazioneStato Spagna Comunità autonoma Castiglia-La Mancia Provincia Toledo TerritorioCoordinate39°57′29.16″N 3…

1971 Indian filmMain Sundar HoonDirected byKrishnan–PanjuWritten byK. BalachanderProduced byM. MuruganM. Kumaran M. SaravananM. BalasubramanianM. S. GuhanStarringMehmoodBiswajeetLeena ChandavarkarMusic byShankar-JaikishanDistributed byAVM ProductionsRelease date 23 April 1971 (1971-04-23) Running time147 minutesCountryIndiaLanguageHindi Main Sundar Hoon (transl. I am Sunder) is a 1971 Indian Hindi-language drama film directed by the duo Krishnan-Panju. The film stars Mehmo…

Norwegian sports club Football clubUll/KisaFull nameUllensaker/Kisa IdrettslagNickname(s)Ull/Kisa, KisaFounded15 December 1894; 129 years ago (1894-12-15)GroundJessheim StadionCapacity4,500ChairmanLars Olav Venger-PedersenHead coachKasey WehrmanLeague2. divisjon20232. divisjon group 2, 5th of 14WebsiteClub website Home colours Away colours Ullensaker/Kisa IL, commonly referred to as Ull/Kisa, is a Norwegian sports club from Jessheim in Ullensaker. Founded in 1894, it has sectio…

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Barone (disambigua). Questa voce o sezione sugli argomenti diritto e storia è priva o carente di note e riferimenti bibliografici puntuali. Sebbene vi siano una bibliografia e/o dei collegamenti esterni, manca la contestualizzazione delle fonti con note a piè di pagina o altri riferimenti precisi che indichino puntualmente la provenienza delle informazioni. Puoi migliorare questa voce citando le fonti più precisamente. Segui i …

Junior Hoilett Hoilett bermain untuk Blackburn Rovers pada tahun 2011Informasi pribadiNama lengkap David Wayne Hoilett[1]Tanggal lahir 5 Juni 1990 (umur 33)Tempat lahir Brampton, Ontario, KanadaTinggi 1,73 m (5 ft 8 in)[2]Posisi bermain Gelandang sayapInformasi klubKlub saat ini Cardiff CityNomor 33Karier junior2003–2007 Blackburn RoversKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2007–2012 Blackburn Rovers 81 (12)2007–2008 → Paderborn 07 (pinjaman) 12 (1)2008…

Kembali kehalaman sebelumnya