Proto-Indo-European particles
Grammatical particles
The particles of the Proto-Indo-European language (PIE) have been reconstructed by modern linguists based on similarities found across all Indo-European languages .
Adverbs
Adverbs used as adpositions
Many particles could be used both as adverbs and postpositions . This is similar to modern languages; compare English He is above in the attic (adverb) and The bird is above the house (preposition). The postpositions became prepositions in the daughter languages except Anatolian , Indo-Iranian and Sabellic ; some of the other branches such as Latin and Greek preserve postpositions vestigially.[ 1]
Reflexes , or descendants of the PIE reconstructed forms in its daughter languages, include the following.
Particle
Meaning
Reflexes
*h₂epo / h₂po / apo
from
Ved. ápa "away, forth", Gk. apó, Lat. ab "from", Alb. pa "without", Eng. of, off,[ 2] Hitt. āppa, āppan "behind"
*h₂ed
to, by, at
Lat. ad, Osc. adpúd, Umb. ař, Goth. at, ON at, Eng. æt/at, Gm. az/--, Ir. ad/, Welsh add-, at, Gaul. ad, Phryg. addaket, XMK addai[ 3]
*h₂eti
from, back, again
Lat. at, OCS отъ, Ir. aith-, Welsh ad- "re-", Toch. A atas, Toch. B ate "away", Gk. atar "however"
*h₂en / *h₂enh₃ / *h₂neh₃
on, upon
Av. ana, Gk. ano, Lat. in (in some cases), ON á, Goth. ana, Eng. an/on, Gm. ?/an, Lith. ant[citation needed ]
*h₂enti
against, at the end, in front of, before
Gk. anti, Lat. ante, Hitt. hantezzi "first"
*h₂eu
off, away, too much, very
Ved. ava, Lat. aut, autem, Lith. nuo
*h₂n̥-bʰi / *h₂m̥-bʰi
around[ 4] (→ both)
Ved. abhi, Av. aiwito, aibi, Pers. abiy/?, Gk. amphi, ON um, Eng. bi/by; ymbi/umbe (obsolete), Gm. umbi/um; ?/bei, Lat. ambi, ambo, Gaul. ambi, Ir. imb/um, Welsh am, Toch. āmpi/?, Alb. mbi, Lith. abu, OCS oba, Russ. ob "about", oba "both"[ 3]
*bʰeǵʰ
without
OCS без, OPruss. bhe, Ved. bahis "from outwards"[ 3]
*de, *do
to
Gk. -de, Eng. to, Gm. zu, Lith. da-, OCS do, PER tâ, Welsh i, Ir. do, Luw. anda ,
*h₁eǵʰs
out
Lat. ex, Gk. ἐκ (ek)/ἐξ (eks), Gaul. ex-, Ir. ass/as; acht/; echtar, Russ. из (iz), Alb. jashtë, Oscan eh-, Umbrian ehe-, Lith. iš, Ltv. iz, OPruss. is, Welsh ech-[ 3]
*h₁eǵʰs-tos
outside
Gk. ektos[ 3]
*h₁eǵʰs-tro- / *h₁eǵʰs-ter
extra
Lat. extra,[ 3] Welsh eithr "except, besides"
*h₁en
in
Gk. en, Lat. in, Eng. in/in, Gm. in/in, īn/ein-, Ir. i, Welsh yn, Arm. i, Alb. në, OPruss. en, OCS vŭ(n)-,[ 2]
Luw. an da, Carian n t_a, Goth. in, ON í, Ir. in/i, Lith. į, Ltv. iekšā[citation needed ]
*h₁en-ter
within, inside
Ved. antár "between", Lat. inter "between, among", Gm. untar/unter "between, among" (see also *n̥dʰ-er below), Ir. eter/idir "between", Cornish ynter, Alb. ndër "between, in",[ 2] Pers. ændær "inside", SCr. unutar "within"
*h₁eti
beyond, over (about quantity), besides
Lat. et, etiam, Gk. ἔτι, οὐκέτι, Ved. अति (ati), Av. aiti, OPruss. et-, at- , Eng. ed-, edgrow, Gaul. eti, t-ic
*h₁opi / h₁epi
near, at, upon, by
Ved. ápi "by, on", Gk. epí "on", Lat. ob "on", Arm. ew "and",[ 2]
Av. aipi, Lith. api-, apie, Alb. afër "near"
[ 3]
*h₁neu
without
Khot. anau "without" Osset. aenae Gk. aneu
*h1poi
away, thither
Hitt. pe-[ 5]
*km̥-th₂ / *km̥-ti
by, along
Hitt. katta "with, down (+Gen)", Gaul. kanta "with", Gk. katá "down"[ 2] [ 3] Welsh gan
*kom
with
Lat. cum, Ir. co/?,[ 2] Welsh cyf-, Goth. ga-
*medʰi
in the middle
Pers. , miyan Av. madiiana, Khot. mayana-, Ved. madhyama Lat. medius OPruss. median Goth. miduma "the middle" OCS meždu,[ 3] Welsh y mewn
*n̥dʰ-eri
under
Ved. adhás, Av. aδairi, Lat. īnfr-ā, Eng. under/under, Arm. ənd,[ 2]
Pers. ?/zēr, ON und, Goth. undar, Gm. untar/unter, Arm. ĕndhup/ĕnthub[citation needed ]
*ni
down, under
Ved. ní, Eng. ne-ther, Arm. ni, OCS ni-zŭ[ 2]
*nu
now
Hitt. nu, Luw. nanun, Ved. nū, OPers. nūra/?, Pers. æknun/konun/?, Gk. nun, Lat. nunc, ON nū, Goth. nu, Eng. nū/now, Gm. nu/nun, Toch. nuṃ/nano, Lith. nūn, Ltv. nu, OPruss. teinu, OCS нъінѣ (nyne), Alb. tani, Arb. naní[citation needed ] (but see the list of conjunctions below)
*h₃ebʰi, h₃bʰi
towards, into, at
OCS объ[ 3]
*per(i)
around, through
Ved. pári "around, forth", Gk. perí "around", Lat. per "through", OPruss. per, Alb. për,[ 2] Russ. pere- "through, over"
*per / *pero / *prō
before, forth, in front of, ahead of
Hitt. pēran "before", prā "toward", Ved. prā, Lat. per, prō, Eng. for/fore-, Gm. ?/vor, Welsh rhy, rhag, er, Lith. per, pro[citation needed ] , Alb. para, Pers. pær-/pæri-/par-, Russ. pered
*pos
after
Ved. pascat, Lat. post, Lith. paskui[ 6]
*r̥ / *rō / *rō-dʰi
for (enclitic ), for the purpose of
Ved. r̥[citation needed ] OCS ради
*trh₂os
through
Ved. tiras, Lat. trāns, Eng. through, OIr. tar,[ 6] Welsh tra
*uper
above
Ved. upári, Gk. hupér, Lat. s-uper, Eng. over, Ir. for/fara, Welsh gor-, gwar- Arm. (i) ver "up",[ 2] Alb. sipër, Gm. über
*up / *upo
under, below
Ved. úpa "up to", Gk. hupó "below", Lat. s-ub, Ir. fo/faoi,[ 2] Welsh go-, gwa-
Hitt. upzi, Av. upa, Pers. upa/?, Umb. sub, Osc. sup, ON upp, Goth. iup, Eng. upp/up, Gm. uf/auf, Welsh go, Gaul. voretus, Toch. ?/spe, Lith. po[citation needed ]
Untranslated reflexes have the same meaning as the PIE word.
In the following languages, two reflexes separated by a slash mean:
Negating prefixes (privatives)
Two privatives can be reconstructed, *ne and *mē , the latter only used for negative commands . The privative prefix *n̥- is likely the zero grade of *ne .
Particle
Meaning
Reflexes
*ne
sentence negator
Ved. ná, Lat. nē/ne-, Eng. ne/no, Gm. ne/nein, Lith. nè, OCS ne,[ 7]
Hitt. natta, Luw. ni-, Lyc. ni-, Lyd. ni-, Av. na, Pers. na/?, Gk. ne-, Osc. ne, Umb. an-, ON né, Goth. ni, Ir. ní/ní, Welsh ni, Arm. an-, Toch. an-/en-, Ltv. ne, OPruss. ne, Pol. nie, Russ. ne, net, Alb. nuk[citation needed ]
*n̥-
privative prefix
Hitt. am-, Ved. a(n)-, Gk. a(n)-, Lat. in-, Alb. e-, Eng. un-,[ 7] Gm. un-
*meh₁
negator for commands
Ved. mā, Per ma-, Gk. mē (Doric mā)[ 7]
Alb. mo, Alb. mos, Arm. mi
Adverbs derived from adjectives
Adverbs derived from adjectives (like English bold-ly , beautiful-ly ) arguably cannot be classified as particles. In Proto-Indo-European, these are simply case forms of adjectives and thus better classified as nouns . An example is *meǵh₂ "greatly", a nominative-accusative singular.[ 8]
Conjunctions
The following conjunctions can be reconstructed:[ 9]
Particle
Meaning
Reflexes
*kʷe
and, word or phrase connector †
Hitt. -ku, Ved. ca, Av. ca, Gk. te, Lat. -que, Celtib. kue, Per ke
*wē
or, word or phrase disjunctor †
Ved. vā, Gk. -(w)ē, Lat. -ve
*de
and, sentence connector
Gk. dé, Alb. dhe, Russ. da "and"
*nu
and, sentence connector
Hitt. nu, Ved. nú, Gk. nú, Toch. ?/nu, Ir. no-/?, OCS nŭ (but see the adverbs above)
† Placed after the joined word, as in Latin Senatus populus-que Romanus ("Senate and people of Rome"), -que joining senatus and populus .
Interjections
There is only one PIE interjection that can be securely reconstructed; the second is uncertain.
Particle
Meaning
Reflexes
*wai!
expression of woe or agony
Hitt. uwai, Lat. vae, Welsh gwae, Breton gwa, Eng. woe, ON. vei, Pers. vai, Kurd. wai, Ved. uvē, Gk. aī, aī aī (woe!, alas!), Lith. vajé, Ltv. ai, vai, Arm. vai
*ō! / *eh₃! (?)
oh!
Gk. ō, Lat. ō, Eng. oh!, Gm. oh!, Russ. o!,[ 10] Pers. e!,
Notes
References
Dunkel, George E (2014), Lexikon der indogermanischen Partikeln und Pronominalstämme , Carl Winter Universitätsverlag, ISBN 978-3-8253-5926-3
Kloekhorst, Alwin "The Hittite Inherited Lexicon Volume II" (Online: Leiden University, 2007)
Fortson, Benjamin W. IV (2004), Indo-European Language and Culture , Blackwell Publishing, ISBN 1-4051-0316-7
Phonology Morphology Parts of speech Main sources Origins Artificial compositions Theories See also