Theodor Arnold (1683–1771)[1] was a GermanAnglicist from Leipzig,[1] at the time a part of the Electorate of Saxony. He was a professor at the University of Leipzig[2] and published numerous English grammars, dictionaries, and translations for German and Danish readers. His works were among the most popular for English-language learning in Germany in the 18th and 19th centuries.[3][2]
—— (1823) [Reprinted 1829], Englische Grammatik (in German), Revised by Joh. Ant. Fahrenkrüger, Leipzig: Friedrich Frommann
Bailey, Nathan (1752), A Compleat English Dictionary oder Vollständiges Englisch-Deutsche Wörter-Buch (in German), Revised by Theodor Arnold, Leipzig: Großischen Handlung.
von Faber du Faur, Curt, ed. (1958), "Theodor Arnold, 1683-1771", German Baroque Literature: A Catalogue of the Collection in the Yale University Library, Biographical Series from the Yale University Library Collections, vol. I, New Haven: Yale University Press, pp. 406–407.
Strauß, Wolfgang (1991), "German Grammars of English prior to 1860", English Traditional Grammars: An International Perspective, Studies in the History of the Language Sciences, Amsterdam: John Benjamins Publishing, pp. 205–232.