Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Heinrich der Glïchezäre

Heinrich der Elsässer o der Gleißner: Reinhart Fuchs (h. 1192), manuscrito datado hacia 1320-1330, biblioteca de la Universidad de Heidelberg, Cpg 341, 176v.

Heinrich der Glïchezäre (esto es, el hipócrita, en el sentido de uno que adopta un nombre extraño o seudónimo; también es conocido como Heinrich der Gleißner) fue un poeta alto alemán medio de Alsacia, autor de un poema narrativo, Reinhart Fuchs (Reinardo), el poema épico de animales más antiguo que se conserva en alemán.

La fecha de su composición es alrededor del año 1180. Se basa en un poema francés, parte de un extenso Roman de Renart, pero más antiguo que cualquiera de las ramas de este romance que han llegado a los tiempos modernos. Del poema alemán en su forma original titulado Isengrïnes nöt (el problema de Isengrin), sólo se han conservado unos pocos fragmentos en un manuscrito mutilado descubierto en 1839 en Melsungen, ciudad de Hesse. Se conserva una versión íntegra realizada por mano desconocida en el siglo XIII y conservada en dos manuscritos, uno en Heidelberg y otro que pertenece a la biblioteca episcopal de Kalocsa. Esta versión es muy fiel, los cambios efectuados se relacionan aparentemente sólo con la forma y la versificación. Su título es Reinhart Fuchs.

Al comienzo de este poema el zorro está muy lejos de ser un impostor de éxito, generalmente le aventajan animales más débiles. Pero más tarde cambia. Reinardo gasta bromas escanadalosas a la mayoría de los animales, especialmente a Isengrin, el lobo, pero elude el castigo curando a un león enfermo. Esto lo logra el zorro a costa de sus adversarios. Al final, envenena al león, su benefactor, y el poema se cierra con una reflexión sobre el éxito que obtienen las artimañas y la falsedad mientras que la honestidad queda sin recompensa.

La historia se cuenta en una manera sencilla y directa; comparada con el modelo francés, el poema alemán muestra abreviaciones así como adiciones, de manera que no es una simple traducción. El orden en el que los diferentes incidentes están relacionados también cambia, y no faltan toques ocasionales de sátira. El poema de Glïchezäre es el único poema épico de animales de la literatura en alto alemán medio. Las famosas versiones posteriores de este material están en bajo alemán. Es en una de estas versiones posteriores en la que se basó Goethe para su Reineke Fuchs. El poema completo, del manuscrito de Heidelberg, fue editado por Jacob Grimm con el título de Reinhart Fuchs (Berlín,1834), y junto con los fragmentos más antiguos por K. Reissenberger en Paul's Altdeutsche Textbibliothek, VII (Halle, 1886). El manuscrito Kalocsa fue publicado por Mailáth y Köffinger (Budapest, 1817). Se encuentran selecciones en la obra de P. Piper titulada Die Spielmannsdichtung (en Kurschner, Deutsche National literatur, II), pt. I, 287-315.

En esta obra aparece por vez primera una expresión que se ha hecho proverbial en alemán e inglés, Blut ist dicker als Wasser, la sangre es más espesa que el agua. Significa en términos generales que los lazos de familia y antepasados comunes son más fuertes que los que se crean entre personas sin lazos de sangre, como los amigos.

Referencias

Enlaces externos

Index: pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve 
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 
Kembali kehalaman sebelumnya