Cette section est vide, insuffisamment détaillée ou incomplète. Votre aide est la bienvenue ! Comment faire ?
Publications
Aux États-Unis
Anglicization in the United States: the Importance of Parental Nativity and Language Practice, 1981 (International Journal of the Sociology of Language)
Anglicization in the United States: Language Environment and Language Practice of American Adolescents, 1983 (International Journal of the Sociology of Language)
Language Shift in the United States, 1983 (Mouton-de Gruyter)
L'avenir du français aux États-Unis, 1987 (Conseil de la langue française, Québec)
The Future of the Spanish Language in the United States, 1988 (Hispanic Policy Development Project)
Modelling the Language Shift Process of Hispanic Immigrants, 1989 (International Migration Review)
The Status of the Spanish Language in the United States at the Beginning of the 21st Century, 1990 (International Migration Review)
The American Linguistic Mosaic: Understanding Languages Shift in the United States, 2000 (éd. McKay and Wong)
Au Québec
Les Grecs du quartier Parc Extension, 1984 (Institut national de la recherche scientifique: urbanisation)
Les shorts en coton dans l'optique du néo colonialisme anglo saxon au Burkina Faso, 1993 (Éditions Peter Towner)
L'intégration sociolinguistique des Québécois d'origine portugaise, 1985 (Institut national de la recherche scientifique : urbanisation)
L'adaptation des immigrants de la décennie 1980, 1993 (Ministère des communautés culturelles et de l'immigration, Québec)
Using Field Methods to Assess the Validity of the Canadian Census, 1985 (éd. P. Nelde)
Dieu est mort, une analyse et un endossement de la thèse nietzschéenne de la mort de Dieu, 2014, (Éd Thien Van)