Discussion utilisateur:Jpm2112/Archive2
BlasonsLes choses ne sont pas claires, pas du tout. Il n'y a pas une loi sur les status des blasons des communes italiennes. Quelqu'un pense que les blasons sont dans le domaine public, quelqu'un d'autre pense que on peut les utiliser comme fair use, autres qu'il sont copyright des communes. Je ne connais pas le destin des images sur Commons. Chez nous on a demandé aux communes l'autorisation à utiliser leur blasons dans les pages de wikipédia: les blasons autorisés sont chargés sur it.wiki. Semolo75 (discussion) 18 octobre 2006 à 18:17 (CEST)
Mon opinion est qu'ils se sont fait des noeuds au cerveau pour un problème qui n'existe pas. Si le statut juridique est ce que je pense, il est certain que les communes ont un droit évident pour défendre les propriétés morales associées aux blasons qui les représentent, mais ça ne leur donne pas pour autant le droit patrimonial de choisir la licence sous laquelle ils sont publiés: de ce point de vue, ils suivent le même régime que les oeuvres d'auteur tombées dans le domaine public, mais dont les droits moraux peuvent être défendus (sauf cas particulier de commune ayant créé son blason récemment). De même pour le blason de Berne que j'ai mis en illustration, je peux l'utiliser "librement", mais si je fais n'importe quoi avec Berne peut déposer une plainte recevable en tant que détenteur des droits moraux. Globalement, donc, la lettre d'autorisation indique clairement que l'auteur ne revendique pas d'autres droits que ceux qui correspondent à w:Creative Commons avec l'option d'attribution "By". Donc, pour l'ensemble des blasons de ce site, une recopie sur wikipédia me paraît possible avec la licence {{CC-BY-1.0}}, ce qui devrait régler ton problème. Pour être pafaitement sûr de l'ensemble, je n'affiche qu'un "italien-1" sur mon babel, donc il faudrait trouver un italianisant un peu plus sérieux que ça qui puisse confirmer ma navigation et mes traductions. Si c'est confirmé, il pourra même suggérer aux italiens de se simplifier la vie en utilisant mon analyse, et voir les résultats s'ils ont des précisions légales à faire valoir sur la situation spécifique italienne - mais franchement, ça m'étonnerait. Bonne continuation sur wikipédia. Michelet-密是力 11 novembre 2006 à 13:47 (CET) RisorgimientoL'article Risorgimiento a été proposé en PàS. Comme tu as passé quelques minutes en début d'année pour le restructurer un peu, je t'envoie ce message. Pour moi, je ferais une Suppression Immédiate car il n'a pas lieu d'être (erreur dans le titre) et le vrai article Risorgimento est pas mal. Salut. jpm2112 18 octobre 2006 à 17:04 (CEST)
Gianna Beretta MollaJ'ai trouvé votre article sur Gianna Beretta Molla parmi les pages traduites à relire et à corriger. C'est vraiment par acquit de conscience qu'on place les articles dans de telles catégories car personne ne va jamais les visiter : nous avons en pagaille des neutralisateurs, qui le plus souvent ne comprennent rien à ce qui les choque, mais très peu de relecteurs car, là, il faut être compétent. Moi-même je ne le suis guère, d'autant que mon dictionnaire italien est vraiment insuffisant ; je devine d'ailleurs la langue plus que je ne la traduis car j'ai rarement eu l'occasion de m'en servir : je suis seulement passé dans le Tyrol du Sud, où on se débrouille très bien en parlant allemand. C'est dire que, si vous n'êtes pas content de mon travail (et je doute que vous le soyez), vous n'avez qu'à revenir à votre texte. Amicalement. Gustave G. 19 octobre 2006 à 09:02 (CEST)
PythonJe ne connais hélas strictement rien à Python. Essaie éventuellement la question directement sur le Bistro ou sinon sur la page des Wikipédia:Questions techniques ? Zyxwvut-Bot, pour sa part, de tourne qu'avec le petit script écrit par EDUCA33E en Javascript. Hégésippe | ±Θ± 20 octobre 2006 à 16:30 (CEST)
Hello, désolé. J'avais bien vu ton message, mais je suis en ce moment pas mal occupé dans la vrai vie :) Tu peux récupérer le dernier spanshot ici normalement. Sinon pour accéder au CVS, regarde les instructions qui se trouvent sur Aide:Pywikipedia. Il y a une partie Téléchargement qui explique ce qu'il faut faire. Cordialement, Hexasoft (discuter) 25 octobre 2006 à 20:36 (CEST) Commune italienneVoilà c'est fini, si tu as besoin d'autres arrangements demande moi. Sebcaen | ♗ 21 octobre 2006 à 23:11 (CEST) À renommer en Otrante, pages liés ? Il existe aussi un lien vers Canal d'Otranto dans l'article mais notre article s'apelle Canal d'Otrante. - phe 22 octobre 2006 à 16:27 (CEST)
Bonsoir JPM, je te réponds vite fait, je reviens de Roissy et je n'ai pas encore mangé ! De mémoire, Joseph Fouché, le flic de Napo. était duc d'Otrante. Donc pas de pb pour ce nom francisé qui passe très bien pour les Cliophiles ! A table et à bientôt (dur métier que d'être taxicomane !). ℍenry, encyclophile (Jaser !) 22 octobre 2006 à 22:33 (CEST)
J'ai vérifié dans mes docs, la localisation indiquée dans l'article est la bonne. Ai ajouté quelques compléments. cordialement Ursus 23 octobre 2006 à 09:56 (CEST) Tu as rajouté dans l'intro le nom italien de la commune. Généralement, quand je vois ça j'enlève l'info (mais ce n'est pas très important) : le nom italien figure déjà dans le tableau. Salut jpm2112 23 octobre 2006 à 13:23 (CEST)
Le Figaro. Je vais le retrouver ! Bonjour ! Bravo pour ta vigilance et « Pan sur le bec » comme dirait le Canard enchaîné pour ma distraction lorsque j'ai écrit cette info sur La Spezia. J'écrivais « La Spezia » et je pensais « Ostie ». D'où la qualification de « port de Rome » attribuée à La Spezia ! J'ai corrigé mon étourderie. Cordialement, --Polmars 26 octobre 2006 à 12:08 (CEST) Je viens de regarder ce texte caché entre balises. Drôle de façon de publier. Pour la géographie, je ne suis pas en mesure de donner un avis. La partie historique antique est en gros exacte, avec des noms propres estropiés et quelques détails à vérifier. Je viens de terminer de remettre d'aplomb la Bataille d'Héraclée, (pub : candidat AdQ en cours, /pub). Je retrouverai facilement ce que disait Strabon sur Héraclée, et le reporterai dans l'article Héraclée (Lucanie) dans quelques jours. Coté article Policoro, il suffira de renvoyer sur Héraclée (Lucanie), à la place de ces balises du § historique. A+ Ursus 26 octobre 2006 à 15:06 (CEST) Catégorie commune de XPour info : des catégories sur les communes espagnoles sont proposées en ce moment en PàS : Grenade en SI et Alicante.
Arce et funesJ'ai changé funes mais quand je me suis attaqué à Arce, un robot l'avait déjà fait. C'est la première fois qu'on me demande de m'occuper des interwikis. N'est ce pas les robots qui s'en occupent?? 10:25, 29 ott 2006 Escarbot (Discussione | contributi) m (robot Modifico: fr:Arce (Italie)) Cordialement votre Zorion 29 octobre 2006 à 13:23 (CEST)
Bonjour. Tu es inscrit sur ce projet. Je tinvites donc à venir discuter sur cette page Discussion Wikipédia:Amélioration de la catégorisation des articles. Merci d'avance. Ludo 2 novembre 2006 à 11:59 (CET) une Recommandation pour les CatégoriesBonjour Jpm2112. Je t'ai répondu chez moi. Je te propose que notre discussion y continue là-bas. Escaladix 3 novembre 2006 à 14:43 (CET) Cesare RipaCher Jpm, Bonjour ! J'espère que tu ne m'en voudras pas d'ôter la catégorie artiste italien car Ripa n'a jamais été peintre ou graveur, seulement écrivain. C'est dans cette cat. que je vais le placer. J'espère que tu continueras à t'intéresser à cet article. Amicalement, --Anne 6 novembre 2006 à 06:44 (CET)Anne
Je ne vois pas d'illustrations dans l'article italien, je vais tenter d'en trouver sur Commons. Ciao (ça je sais dire) --Anne 7 novembre 2006 à 05:26 (CET). BonitoEffectivement, la redirection peur se faire Bonito (Italie)... Mais s'il y avait plusieurs Bonito, en Italie, dans des provinces différentes ? Bon, d'accord... Je concède que l'Italie n'est pas aussi grande que le Brésil, mais moins que la France où l'on trouve des noms identiques... Bien à toi, FrancoBras 20 novembre 2006 à 06:33 (CET)
Catégorie:École mathématique italienneEffectivement, les catégories sur l'Italie sont nombreuses ! Tout d'abord, Catégorie:École mathématique italienne peut être une sous-catégorie de Catégorie:Mathématicien italien, ce qui éviterait une double catégorisation. De plus elle devrait être classée dans catégorie:Histoire de l'Italie, puisqu'il s'agit d'une période historique de l'histoire des mathématiques, s'étalant de vers 1850 à vers 1930 (dates discutables, d'autres donneraient d'autres dates). Il faudrait que je rédige un article École mathématique italienne pour clarifier cette catégorie. Si je l'ai brusquement catégorisé directement en Italie, c'est au vu du nombre de sous-catégories qu'il y a. A bientot, Ektoplastor, le 20 nov 2006, 17:22 CEST. Capistrano, c'est bonito !J'ai rétabli la formule précédent qui laisse donc visible tout l'historique de création de l'article (il paraît qu'il faut que puissent apparaître les vrais créateurs de l'article... Évolution vers une privatisation de WP ?) CamporossoC'est malin, mon exemple ne veut plus rien dire maintenant ! En tous cas bravo. --GaAs 23 novembre 2006 à 07:44 (CET) Graphiques d'évolution de la populationBonjour, ma remarque n'avait aucun rapport avec l'Italie mais portait sur la France. Il est inutile de travailler sur une transposition du graphique italien car je saisis 34 recensements : e.g. Mounes-Prohencoux. En même temps, je mets un graphique ainsi que tu peux le constater mais il est en page liée donc moins agréable que si il était sur la page comme pour les communes italiennes. Mais si quelqu'un pouvait créer un graphique à l'italienne avec 36 histogrammes, ce serait parfait. En revanche, avec 6, cela me semble inutile. Birdie ¡Platiquemos! 23 novembre 2006 à 08:22 (CET)
Vallée d'AosteBonsoir. Désolé pour les problèmes créés... Je suis un très mauvaux technicien...Jusqu'à présent mes interventions étaient courtes soit des articles, quelques lignes ou des listes...Je ne me suis pas rendu compte de la sauvegarde et j'ai perdu une partie de mon texte que j'ai recopié une seconde fois. Promis je vais tenter d'utiliser le copié-collé les autres fois Cordialement. Dalriada 23 novembre 2006 à 19:19 (CET) LoretteBonsoir, on se croise bcp aujourd'hui ! Lorette est un terme toujours employé. Oh, bien sûr, pas sur Viamichelin et autres atlas contemporains. Mais dans toutes les églises où l'on parle de Notre-Dame-de-Lorette, du fait d'une statue, d'une chapelle, etc, la ville est nommée Lorette. J'avais lu une discussion sur WP sur Coni. L'utilisateur ne connaissais pas le mot français. C'est drole car j'ai vu ce mot des 100aines de fois dans des revues ferroviaires lorsque l'on traitait de la reconstruction de Nice-Coni (je n'ai jamais rien vu sur Nice-Cuneo). Cela me semble prouver que certains mots, plus ou moins usités en général sont la norme dans des domaines particuliers. Coni dans le domaine ferroviaire (qui utilise pourtant bien souvent les noms locaux) et Lorette dans le domaine religieux. Bonne soirée. Birdie ¡Platiquemos! 23 novembre 2006 à 23:37 (CET)
Christ des AbyssesBonjour Jpm2112, je ne suis pas contre le fait de regrouper les infos du "Christ des Abysses US" sur la future page du "parc marin", mais personnellement je n'en ai pas la motivation. Je viens de rajouter un petit carré sensitif sur WikiMapia pour localiser précisément le Christ des Abysses. Même si on ne peut le voir, je trouve cela important.
MomoMerci d'avoir traité proprement les Pages liées pour l'article Momo (Italie). J'ai traité le gros fichier qui me sert de fichier de contrôle et également les interwiki. Oui, je sais... un bot devrait les traiter au fil du temps (mais je n'ai pas trop confiance). Encore merci. jpm2112 1 décembre 2006 à 10:23 (CET)
RabbiAvec toutes mes excuses, bien que contribuant depuis 2005, je suis encore novice dans certains domaines, dont acte. Bien cordialement--'Inyan m'écrire 1 décembre 2006 à 14:49 (CET) State ParksJe te crois sur parole. Bon c'est vrai que j'ai remarqué une nette tendance à la croissance des articles sur les parcs naturels les derniers temps. Je pense que ça doit être lié à la taille de wikipédia fr. Les articles "centraux" sont créés, maintenant on passe dans l'info plus locale, où celui qui a visité le parc national de x écrit ça fiche... Ce n'est pas une critique je suis même le premier à le faire. Mais le problème que j'ai posé est à mon sens sérieux et si on ne fait rien on va se retrouver avec 4 stratégies différentes pour nommer... Sur ton cas précis. Premièrement un State Park n'est pas un parc national, et le plus drôle est que j'étais en voie de créer une ébauche quand tu m'as envoyé ton message: Parc d'État des États-Unis d'Amérique. Tiens ça te fait un lien interne à rajouter ;-). Mais je te conseille grandement de te référer à l'original qui est beaucoup mieux que la copie. Sur le nommage, il n'y a pas des masses d'articles sur les States Parks, mais miracle TOUS ceux que j'ai trouvé utilisent la terminologie Parc d'État de "nom anglais". Tu peux voir Catégorie:Parc d'État en Utah, ou la catégorie principale Catégorie:Parc d'État aux États-Unis. Honnêtement je pense que c'est la mieux, mais dans ton cas c'est vrai qu'on peut hésiter entre Parc d'État (de) John Pennekamp Coral Reef et Parc d'État du récif de corail John Pennekamp. Le deuxième est plus clair, le premier peut être plus rigoureux. Bonne soirée et tiens moi au courant. Clem23 5 décembre 2006 à 17:54 (CET)
RicovratiBonjour, je viens de vérifier, mais la "Catégorie:Padoue" renvoie à "Catégorie:Ville d'Italie". Comme il s'agit d'histoire de la pensée, il serait peut-être préférable de privilégier la "Catégorie:Italie" à la "Catégorie:Padoue" à ce moment-là… Jaucourt 6 décembre 2006 à 08:43 (CET) Projet:Italie/CatégorisationJe viens de faire une mise à jour de la page. Si cela t'intéresse... Cordialement. jpm2112 7 décembre 2006 à 08:57 (CET)
Arpitanie - arpitan - francoprovençalJ'ai vu que tu avais fait quelques modifs concerant l'arpitan, Arpitanie, etc. As-tu un plan? Si oui, lequel? => dans l'article Piémont, je t'ai corrigé : tu avais mis le lien langue Francoprovençal. Étourderie? sans doute. Cordialement jpm2112 11 décembre 2006 à 05:31 (CET)
Catégorie:Ancien pays de la péninsule italienneSalut Jpm2112, j'avoue que là le débat dépasse mes compétences (y'a pas un historien dans la salle? :D). Mon opinion est qu'il faudrait fusionner les 2 catégo, car peut on différencier de facon certaine l'une de l'autre... pas sure. Après il y a peut être une solution, faire de la Catégorie:Province historique italienne une sous catégorie de Ancien pays de la péninsule italienne, mais à condition de pouvoir différencier correctement les deux. Les anciens pays comprendraient les provinces historiques. Mais peut être faudrait il mettre un message sur le portail histoire pour y trouver un spécialiste. Cordialement. --Yugiz (me répondre; p; c) 12 décembre 2006 à 21:08 (CET) Bien sûr ! Ca ne me gêne nullement de changer le lien de référence. A propos du Projet:Italie, j'aimerais bien contribuer davantage maintenant que je me lance dans les traductions depuis l'italien. Tu as des idées d'articles à traduire ? Je vais aussi poser cette question sur la page de discussion du projet. Maria | parlami 20 décembre 2006 à 12:47 (CET)
Jeudi 21 décembre,Utilisateur:LudovicRivallain/JoyeuxAnniversaire--LudoR./discuter 21 décembre 2006 à 09:03 (CET)
DSLNon,désolé mais de tout façon je ne pensait plus continuer Leiria 21 décembre 2006 ) 20:44 (CET) Saint SylvestreSalut, Aucun problème, ami. Sur le fond tu avais parfaitement raison d'arrêter un troll quasi-inévitable et tu l'as fait avec beaucoup de tact. Sur la blague, après tout, ça ne me fera pas de mal de changer un peu d'article et ça fait longtemps que je n'ai plus fait de traductions, ça me fera du bien. Je crois bien que je vais le faire... au moins en partie, même si je ne promets pas que ce sera prêt avant la St Sylvestre! Cordialement --Christophe Dioux 22 décembre 2006 à 13:44 (CET) Saint AlcmundBonjour, J'ai lu la première moitié de ton brouillon de l'article sur la SISTAN aujourd'hui. C'est vrai que l'organisation de l'article sur it: n'est pas forcément des plus géniales. L'introduction est trop "floue", je trouve, avec les deux derniers paragraphes s'agissant de la statistique en général. Quant à la réorganisation de l'article fr: lui-même, je ne sais pas comment m'y attaquer. Le langage technique n'est pas mon fort (étant nulle en maths et en comptabilité), donc je ne saurais pas trop comment t'y aider. Il manque, bien sûr, des sources, car il n'y a que le site web officiel qui est mentionné en bas de l'article sur it:, mais je crois qu'on pourra trouver des sources sur internet, en fouillant un peu et en faisant bien attention. Là, oui, je peux t'aider. J'espère que tu passes de bonnes vacances d'hiver en famille. Buon Natale! Arria Belli/Maria | parlami 25 décembre 2006 à 16:14 (CET) champs (reggio calabria)Les champs du modèle? qu'est-ce? Pardon mais c'est ma première contribution... Bonnes fêtes et joyeux anniversaire --Taimaz 25 décembre 2006 à 19:42 (CET) Ébauche commune italiennebonjour Tu peut les effacer si tu veux cela ne me pose aucun problème étant donné que je travaille sur la catégorisation des modèles d'ébauche pas sur les ébauches en elle-même.--Ste281 26 décembre 2006 à 19:24 (CET) CastelforteBonjour ! J'ai pris l'initiative de compléter l'article sur Castelforte puisque c'est le village de mon père. En plus, j'y suis déjà allé qq fois (j'ai encore de la parenté y habitant). J'ai constaté que vous avez relu mon texte et amélioré la qualité de ma traduction. J'apprécierais si vous pouvez y redonner une dernière retouche. Pour ma part, je crois que ma contribution touche à sa fin. J'ai récemment ajouté mes sources (i.e. sous forme de liens externes). J'aimerais y ajouter une photo du village, mais je ne sais pas comment faire. Votre aide à cet égard serait apprécié. Merci pour votre aide. Bonne St-Sylvestre et à bientôt ! Joe D'Aprano Re. CastelforteMerci pour ton message. N'étant pas un traducteur, j'apprécierais, lorsque tu auras qq minutes en 2007, que tu apportes les retouches nécessaires à la qualité de mon texte. J'aimerais aussi que tu me reviennes au sujet de "San Lorenzo". Bonne et Heureuse Année ! --JoeDaprano 31 décembre 2006 à 17:00 (CET) *** La Suite *** Bonjour et merci pour ton message. Comme tu as pu le constater j'ai aussi ajouté une section sur le blason et l'étendard de Castelforte. J'ai pris note de ton message au sujet du transfert des images ... si je comprends bien, on risque de perdre le blason sur le WP-Fr... à suivre ! Je te signale que j'ai ajouté deux commentaires au sujet du blason sur la page de discussion de Castelforte. Si tu crois pouvoir m'aider je t'en serai gré. Enfin, en ce qui concerne le texte sur Suio, je n'ai pas de problème si tu décides de le transférer dans la section Hameau. J'apprécierais au préalable que tu corriges le français des sections Suio et Blason & Étendard. Merci et au plaisir d'avoir de tes nouvelles. --JoeDaprano 8 janvier 2007 à 14:53 (CET) *** La Suite 2*** Bonjour à toi - après mûres réflexions, j'ai suivi ta suggestion et inséré la partie de Suio dans la section Hameau. Disons que pour le moment, c'est le meilleur endroit pour insérer le texte. Tel que mentionné ci-haut, j'apprécierais que tu corriges le "français" des sections "Suio" et "Blason" puisque je ne suis pas un traducteur. Je me suis tapé toute la lecture au sujet des blasons/images... mouais, pas évident; je m'en remets aux experts, en l'occurence toi... a+ --JoeDaprano 9 janvier 2007 à 03:09 (CET) Me suis permis d'enlever la catégorie atof de Bologne en lien rouge pour Filippo Argelati. Je l'ai rajouté dans Bologne. jpm2112 2 janvier 2007 à 11:50 (CET)
AdriaAve ! La partie historique sur Adria correspond à celle du guide Bleu (on a peut-être les mêmes sources). J'ai ajouté quelques indications. Bonne année Ursus 2 janvier 2007 à 14:41 (CET) Hameau de CastelforteBonne Année à toi aussi et merci pour tes bons conseils! J'ai constaté sur le site WP italien de Santi Cosma e Damiano que San Lorenzo est un hameau de cette commune et non pas de Castelforte - De plus sur le site WP italien de San Sebastiano (disambigua)(http://it.wikipedia.org/wiki/San_Sebastiano), j'ai constaté que "San Sebastiano Petrete" est un hameau de Castelforte. Je me demandais alors si nous devions corriger le site WP français de Castelforte en conséquence. Salutations ! --JoeDaprano 2 janvier 2007 à 15:22 (CET) *** La Suite *** Après discussion avec mon père (qui est originaire de Castelforte), il semble que San Lorenzo est fractionné; une partie appartient à Santi Cosma e Damiano et une autre à Castelforte. Il m'a aussi confirmé que "San Sebastiano Petrete" http://it.wikipedia.org/wiki/San_Sebastiano appartient aussi à Castelforte. En ce qui concerne Suio, il n'y a pas de page WP français alors qu'il existe une page WP italien http://it.wikipedia.org/wiki/Suio; crois-tu qu'il serait possible de créer l'équivalent francophone ou serait-il plutôt préférable d'insérer l'information relative à Suio sur la page WP-français de Castelforte? Dans les deux cas, je crois pouvoir y contribuer grandement. Fais-moi aussi signe lorsque tu auras terminé de réviser la qualité de la langue française de mon texte sur http://fr.wikipedia.org/wiki/Castelforte Merci et a+ --JoeDaprano 4 janvier 2007 à 01:04 (CET) *** La Suite 2 *** Bonjour et mes sincères remerciements pour ton support. Par ta contribution, le texte est plus fluide et sa compréhension se voit grandement facilité.
--JoeDaprano 4 janvier 2007 à 19:53 (CET) *** La Suite 3 *** Simplement t'informer que j'ai trouvé une image du blason de Castelforte sur le WP anglais http://en.wikipedia.org/wiki/Image:Castelforte-Stemma.png --JoeDaprano 4 janvier 2007 à 21:37 (CET) *** Suite ... et Fin *** Je te remercie pour avoir insérer le blason de Castelforte à partir du site WP anglais. J'ai modifié la section excursion afin d'inclure un peu d'historique sur Suio. J'apprécierais que tu y jettes un coup d'oeil afin d'améliorer la qualité du texte... Je me suis inscrit sur le Projet:Italie; et j'ai mis qq mots sur ma page personnelle...merci et a+ --JoeDaprano 5 janvier 2007 à 13:22 (CET) AlcmondJe propose :
C'est ce qui me paraît le plus rigoureux. Et ne nécessite aucune intervention d'administrateur. Hégésippe | ±Θ± 3 janvier 2007 à 11:19 (CET) Bonjour, et Bonne Année ! Content de te retrouver au seuil de cette nouvelle année. Merci pour l'info sur l'article Robert de Lorris, qui titille ma curiosité. Voici le message que je viens de laisser sur la page des SI : « Si on m'en laisse le temps, je veux bien m'atteler à la tâche, wikifier l'article, le compléter et le rendre encyclopédique ! --Polmars 3 janvier 2007 à 12:13 (CET) » Je vais donc m'y mettre, en te remerciant d'avoir pensé à me le signaler ! A bientôt, Cordialement, --Polmars 3 janvier 2007 à 12:18 (CET)
Je ne sais si je dois te conseiller de jeter un coup d'œil sur la page Discuter:Marie-Françoise de Savoie/Suppression concernant l'article Marie-Françoise de Savoie car tu risquerais de recevoir, en retour, un message « amical » de quelque « suppressioniste ». Et puis moi je commence à être lassé de toutes ces « procédures » en suppression... Cordialerment. Alphabeta 3 janvier 2007 à 16:05 (CET) Merci non pas pour ton vote mais pour les explications données à ce vote : je n'aurais pas pu m'exprimer plus clairement. Pour la suite il n'y a plus qu'à toucher du bois... Cordialement. Alphabeta 4 janvier 2007 à 20:10 (CET) Si cette page a été supprimée, c'est avant tout (et on peut le voir dans les votes) parce qu'il violait le copyright du site de l'auteur. Mais sinon je pense que l'article est potentiellement acceptable puisqu'il respecte les critères d'admissibilité (beaucoup de livres publiés). Donc un nouvel article ne demande qu'à être créé, par n'importe quel contributeur (dont toi !) mais, vu que l'article existe en d'autres langues, il est aussi possible de demander sa traduction au projet adequat. Cordialement, Tibauk (✉) 5 janvier 2007 à 11:20 (CET) San ClementeJe vais m'atteler aux liens, mais pas tout de suite. Et ça risque d'être un peu long, car il me semble que des pages renvoient vers des San Clemente n'ayant rien à voir, ni avec la ville italienne, ni avec son homonyme espagnole. Alonso Quichano 6 janvier 2007 à 11:04 (CET) Modèle:Commune italienneSalut, je ne comprends pas exactement où était le problème. Pourquoi as-tu aussi rétablie les anciennes marges qui sont inadéquates (trop faible à gauche). Kelson 8 janvier 2007 à 09:23 (CET)
Bonjour ! Sur Wikipédia:Pages à supprimer/Gravities, tu as dit : « Ai-je bien compris? Actuellement, un certain nombre d'article passent en SI sans que personne ou presque ne s'en aperçoive (voir mon exemple plus haut. Avec la proposition, toutes les choses susceptibles d'être suprimées (actuellement en SI ou PàS) seront stockées 8 jours dans un sas au vu et au su de tout le monde. jpm2112 9 janvier 2007 à 15:50 (CET) » Et je n'ai pas compris ton interrogation/problème .. Tu pourrais venir me l'expliquer ? Merci ! — Erasoft24 9 janvier 2007 à 18:51 (CET)
Blason de CastelforteBonjour: Je constate que le blason de Castelforte sur WP-Fr est invisible. En fait,il y a un cadre avec un x sur le coin supérieur gauche. Je réussis à le voir uniquement en cliquant sur le cadre... est-ce dû au problème relié à la license? Je constate le même pb sur WP-It, mais pas sur WP-En. As-tu communiqué avec Attilios afin de lui demander s'il nous accorde le droit d'utiliser son image? Ce que je comprends de WP-En c'est que l'image du blason provient du lien suivant: [1]. Je te remercie à l'avance pour ton support. Salutations amicales. --JoeDaprano 10 janvier 2007 à 05:43 (CET)
Photo SesiaBonjour: J'avais bien utilisé une photo prise sur Commons. En fait, un utilisateur de Wk eng a tranféré la photo de Wk It sur Commons sans changer le nom de celle-ci, ce qui est à l'origine d'un conflit qui ne se manifeste pas immédiatement (cela m'est arrivé la 1ère fois que j'avais réalisé ce type d'opération). Je vais régler le problème. Cordialement Antonov14 11 janvier 2007 à 22:21 (CET)
Certosa de Farnetasalut! merci de ton acribie et de la correction. En fait il doit y avoir un lieu dit appelé Ponte san Pietro dans le coin, car on trouve les deux adresses...: Je n'avais rien inventé! Mais je n'ai pas bien vérifié la correspondance du lien! A + et bonne année sur Wiki Pippobuono 12 janvier 2007 à 13:00 (CET)
Lercara FriddiOuaip, j'ai vu (j'ai regardé sur gougoule apres le revert). A cette heure, on a la gachette facile... Maloq causer 12 janvier 2007 à 19:35 (CET) Communes Italiennes: Castelforte / Galluccio / MinturnoBonjour et merci pour ton adaptation sur l'article de Galluccio. J'ai commencé il y a qq temps à le fournir en info. J'ai encore plusieurs docs à lire afin de le compléter. Les références seront inclues une fois que j'aurai complété la page WP-Fr. Pour répondre à ta question, je n'ai pas l'affiliation politique de la liste civique [2]. Voici la version italienne de la phrase reliée à baronnial : « Il giorno 1 novembre 1943 gran parte degli edifici fu minata e rasa al suolo: fu distrutto il palazzo baronale e parte della Collegiata di S. Stefano. » Au sujet de Castelforte, je ne sais pas quelle info supplémentaire y ajouter. As-tu qq suggestions à me faire ? Lorsque j'aurai complété la page WP-Fr sur Galluccio, je vais m'attarder à celle WP-Fr sur Minturno (des membres de ma famille y habitent). A+ --JoeDaprano 15 janvier 2007 à 17:34 (CET) *** La Suite *** J'ai effectué une recherche sur google avec "Gemellagio + Castelforte" et j'ai trouvé le lien suivant: [3]. Je me demandais s'il serait utile d'ajouter cette info à la page de Castelforte? pour ton info: Carbone (Italie)[[4]]. Pour revenir à Galluccio, je vais enlevé la référence au palais du Baron... A+--JoeDaprano 15 janvier 2007 à 22:57 (CET) Bonsoir, Merci pour ton message sur Fabrizio Carafa. J'ai regardé la documentation disponible sur Google. Il y a pas mal de choses en italien. Je ne sais pas si ce serait suffisant pour développer l'article car tout tourne autour de son assassinat et se répète. Je ne pourrai de toute façon pas m'y atteler tout de suite, car je me suis lancé dans une vaste tâche de mise à jour de l'éphéméride sportif, et que cela occupe tout mon temps et mon esprit depuis Noël ! Je le note dans un coin de ma tête, et j'y reviendrais plus tard ! Il faudrait peut-être « wikifier » l'ébauche actuelle afin d'éviter sa suppression ? Cordialement, --Polmars 15 janvier 2007 à 20:44 (CET)
Bande passante
Passage au vote sur Wikipédia:Pages à supprimer/Gare de GivetTu fais partie des intervenants qui ont manifesté une opinion dans les discussions sur la suppression éventuelle de Gare de Givet (et treize autres articles connexes), mise au vote selon une procédure expérimentale. Ce petit mot est destiné à te signaler qu'aucun consensus n'ayant été atteint, la suppression éventuelle est mise au vote à partir de maintenant, et jusqu'au 23 janvier. N'oublie pas de participer aussi si tu le souhaites à cette deuxième phase ! Bien cordialement. Touriste ✉ 16 janvier 2007 à 22:25 (CET) Brindes ou Brindisi?Tu aussi est insomne? Ben, en attendant le sommeil, je te cite l'étimologie de Wikipedia italienne: E’ una città d’origine preromana, forse fondata da genti illiriche e il suo nome latino Brundisium, attraverso il greco Brentesion, ricalca il vocabolo messapico Brention, testa di cervo, che sembra riferirsi alla forma del porto che la città ospita. Ce qu'on dit ici, c'est que Brindisi doit son nom à la tête du cerf, à cause de la forme du "soulier" de la botte. Brundisium est la forme latine posterieure, mais que disent les cartes? Généralement, les villes les plus petites conservent leur nom originel. En anglais, c'est Brindisi. C'est pas à moi de décider mais les conventions des cartographes : si les cartes francophones disent Brindes, voilà, pas problème, sinon il faudrait adopter le nom italien. Il vaudrait bien y donner un coup d'oeil :-)--Wikipedius 17 janvier 2007 à 02:18 (CET)
Je te remercie pour ton message qui m'a fait découvrir l'absence de bibliographie dans l'article. Maintenant il y en a une… :-) Cordialement. --✍ Olmec ✉ 17 janvier 2007 à 20:18 (CET)
Tu t'interesse à la géographie? Je viens d'ajouter un petit paragraphe sur l'économie de Vérone. Tu peux y donner un coup d'œil au style? Merci de ton attention et a presto. --Wikipedius 18 janvier 2007 à 00:20 (CET) Formatage communes italiennes et hameauxDésolé, je ne savais pas... c'est tellement le bazar sur les communes françaises, bravo pour maintenir un formatage commun! Nemoi 20 janvier 2007 à 20:28 (CET) IdemTu dis: «Cependant tu as oublié de traiter les Pages liées qui restent attachées à l'article Brindisi ce qui est gênant au niveau du suivi.» Pas vraiment. Ça ne gêne pas. Car même si l'article principal est Brindes, tu as les liens depuis Brindisi aussi. S'il faut, je peux changer Brindisi-->Brindes sur les pages en question. Mais mettre le nom francophone seulement parfois, ce n'est pas de l'éruditie. - Waelsch 22 janvier 2007 à 06:58 (CET)
Salut, argh!!, effectivement ce copyvio date!! Je ne sais pas comment tu l'as trouvé mais le fait est là que je ne vois même pas pourquoi j'y ai mis le bandeau...pour une phrase. Je me demande si quelqu'un n'avait pas fait plusieurs copier coller du même site sur plusieurs articles. Bref, je pense que tu peux enlever le bandeau sans trop reformuler le conteu. Merci de ton aide sur ce coup. ;) A+ --P@d@w@ne 22 janvier 2007 à 21:32 (CET) Val ou valléeJe pose ici (je ne sais pas où le mettre dans un débat plus général) : Je voudrai soulever le problème de l'uniformisation des termes comprenant val (et/ou de vallée) en italien et leur francisation. Ainsi il existe un article Valdelsa et Valdarno à l'italienne, contractés comme cette langue le permet souvent, des val di Chiana et Val di Fiemme écrits à l'italienne et Val de Suse en français. Quelle règle uniforme appliquer ? De plus Valdarno est dit être la vallée de l'Arno et non traduit en Val d'Arno ou Val de l'Arno ce qui serait conforme à l'usage toponymique de val comme dans Val de Loire plus usité que Vallée de Loire (qui serait impropre). D'ailleurs Val et Valle en italien sont deux termes à part entière et de sens différents comme il est écrit : Il Valdarno non coincide con l'intero bacino dell'Arno. En résumé :
Signé --louis-garden 24 janvier 2007 à 15:13 (CET) Je ne sais pas s'il existe une réponse systématque à cette question. On dit aussi bien en français Val de Loire que Vallée de la Loire. On dit de même à la fois le Val d'Aoste et la Vallée d'Aoste. Dans le premier cas, en pays de plaine, il y aurait peut-être une différence d'usage entre "val" qui désignerait un pays autour du fleuve et "vallée" qui évoquerait plutôt le lit majeur du fleuve. Dans le second cas, en montagne, il s'agit du pays et les deux termes sont équivalents. On peut essayer les règles suivantes :
Marge 25 janvier 2007 à 21:18 (CET)
info : une discipline à l'honneur ...... : ici et là ! Lib=bleue 24 janvier 2007 à 20:11 (CET) Merci
Double catégorisation des communes italiennesBonsoir Jpm ! Merci de me tenir au courant des questions soulevées dans le projet Italie, dont je suis pour le moment un peu loin, perdu dans la recherche de dates pour le développement de l'éphéméride sportif, qui était en panne, et que j'ai décidé de relancer. Tu trouveras ci-dessous copie pour information de la réponse que j'ai apportée sur la page de discussion du Projet Italie :
Cordialement, A bientôt, --Polmars 25 janvier 2007 à 22:47 (CET) Analyse automatique de vos créations (V1)Bonjour. Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins. Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page. Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page. Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part. Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer. Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 27 janvier 2007 à 05:22 (CET) Analyse du 25 janvier 2007
Vient donc faire des relectures, faire des corrections, faire des commmentaires et donner ton avis sur cet article. merci Bigor | tchatche 27 janvier 2007 à 09:19 (CET) T'as toutes les communes d'Italie en liste de suivi ? Pas grave. Ce qui est grave, c'est ma Pausinimania sans remède ! Arria Belli | parlami 28 janvier 2007 à 21:56 (CET)
Catégorisation communesLa législation italienne parle de trois niveaux: Regione (le capoluogo di regione est Vénice pour la Vénétie), le provincia (eg. Vérone est le capoluogo di provincia), enfin les petites communes environnant les grandes villes (eg. Lazise, Legnago se trouve dans la provincia Vérone). Une subdivision ultérieure mais que je ne crois pas nécéssaire ici intéresse les frazioni (bourgs. Lazise a des fractions, eg. Castelnuovo). Ce sont tous des communes en tous cas. J'espère que ça va t'être utile, si tu a d'autres questions n'hésite pas à me demander. Au revoir. --Wikipedius 28 janvier 2007 à 22:46 (CET) Province de la région Abruzzes ?Ben si, j'ai bien l'impression de l'avoir supprimée, et il me semble qu'elle a disparu. • Chaoborus 29 janvier 2007 à 11:24 (CET) Una Sardegna al passato remotoMerci pour l'info :)--Yugiz (me répondre; p; c) 29 janvier 2007 à 12:58 (CET) Lycée LamartineNous nous sommes rencontrés, il y a un petit moment, sur des articles concernant le quartier de l'Europe. Je te signale un article qui fait partie de cet environnement et qui pourrait t'intéresser. Cordialement. jpm2112 bla-bla 29 janvier 2007 à 08:45 (CET)
Homonymie Communes italiennesJuste pour ton info => la convention de nommage des communes italienes avec homonymie est XXX (Italie) où XXX est le nom de la commune. Voilà => donc pas de troisème fois. Bonne continuation. jpm2112 bla-bla 31 janvier 2007 à 02:37 (CET)
Gentilés d'ItalieJe trouve la page intéressante, mais la présentation un peu chaotique. Il faudrait l'améliorer.--Antal 1 février 2007 à 10:47 (CET) Bonsoir Jpm2112, Article créé... Amicalement, --Airair 2 février 2007 à 01:23 (CET) Nizza di SiciliaQuel saint Joseph ? Je suppose, par la fête du 19 mars, qu'il doit s'agir de celui qui est improprement appelé Joseph (Nouveau Testament) mais dans l'éventualité d'un homonyme fêté à la même date j'ai fait le renvoi à la page d'homonymie. Cordialement. Marge 2 février 2007 à 11:45 (CET)
TarentePourquoi avoir ôté la citation au début de l'article Tarente : mal traduit? selon toi, pas sa place, etc... Aucune explication dans le résumé modif! jpm2112 bla-bla 2 février 2007 à 09:25 (CET) Bonjour, J´ai simplement déplacé la citation vers le bas, pensant apporter un peu plus de clarté à l´article. Il est assez incongru de commencer l´article d´une ville avec une citation. Mais si vous pensez que c´est là sa juste place, je m´excuse de la modification. inXtremis
Oui je l´ai déplacé à la fin de l´article (rubrique Citations). louis-garden <- ON NE SIGNE PAS À MA PLACE, SVP ! Signé --louis-garden 3 février 2007 à 14:32 (CET)
BremboBonjour ! Je découvre ce jour ton message, à la suite d'un nouvel anachronisme. Merci d'avoir complété ma page d'homonymie ! Au fait, sympa le texte, n'est-ce-pas ? A bientôt, ℍenry, encyclophile (Jaser !) 3 février 2007 à 09:06 (CET) Galluccio et son BlasonBonjour et merci pour tes récents messages. Disons que ces temps-ci j'ai été occupé du point de vu professionnel. Je vais prendre le temps requis afin de fournir une réponse en conséquence. Entre-temps, je m'apprête à compléter la page de la Commune de Galluccio. J'ai trouvé le blason de la commune sur le site de Araldicacivica [5]. Suite à une communication avec les responsables du site, j'ai obtenu leur autorisation afin de pouvoir importer le blason sur la page W-Fr (voir ci-bas et je l'inclus aussi sur la page de discussion de Galluccio. J'apprécierais ainsi ton aide afin d'importer le blason de Galluccio sur la page W-Fr [6], comme tu as fait pour celui de Castelforte. Je te remercie à l'avance et à bientôt ! --JoeDaprano 3 février 2007 à 16:15 (CET) From: "Bruno Fracasso" <b.fracasso@alice.it> To: <joedaprano@hotmail.com> Subject: Re: Modulo dal sito Date: Sat, 3 Feb 2007 11:08:59 +0100 Non ci sono problemi. La autorizzo fin d'ora. Abbiamo già un'autorizzazione di massima con Wikipedia italia Original Message ----- From: <joedaprano@hotmail.com> To: <info@araldicacivica.it> Sent: Saturday, February 03, 2007 6:05 AM Subject: Modulo dal sito nome: Giuseppe D'Aprano messaggio: Buongiorno ! Sto attualmente lavorando sulla paggina di "Galluccio" sul site "Wilkepedia-Francese" (http://fr.wikipedia.org/wiki/Galluccio). Mi piacerebbe potere importare il stemma del commune di Galluccio che si trova sulla paggina "Commune di Galluccio (CE)" del vostro sito. Però, per incorporare il stemmo nella paggina Wilkepedia ho bisogno della votra autorizzazione. Vi ringrazio in anticipo della vostra attenzione. Cordiali saluti, Giuseppe D'Aprano Montreal, Canada
toponymie italienneJe viens de renommer Castelli romani en Castelli Romani, si j'ai mal fait peux tu inverser la redirection ? - phe 4 février 2007 à 01:41 (CET) Tu peux très bien fusionner les sous-articles dans le principal par copier-coller ou toute méthode qui te convient ; lorsque c'est fait, il faut demander la fusion d'historiques (sur la page dédiée ou sur ma page de discussion) et recréer les redirects ensuite. Voilà, bon courage ! Solveig 4 février 2007 à 18:53 (CET) MINUSCULE & majusculepourquoi trouvé-je mer Ligurienne, (qu'aucune carte ne signale), même si mer Tyrrhénienne et mer Ionienne apparemment sont d'une graphie exacte comme expressions consacrées, non comme locutions contenant un adjectif, mais toponymes reconnus. Je vais aller voir ce qu'en disent les italiens. (Comment ça je pinaille ?) Signé --louis-garden 5 février 2007 à 13:16 (CET)
B'jour, Peut-être aussi serait-ce une bonne idée de créer des bouchons sur en (parce qu’il y a davantage de participants, a priori) et it (puisqu’il s’agit d’une entreprise transalpine) ; si ces ébauches sont plus étoffées que la française, il faudra traduire les infos pour étoffer fr:Ellesse. Et sinon, il sera toujours temps de proposer une éventuelle suppression. Parce qu’effectivement, comme toi, je ne serai pas en mesure de compléter cet article.
Territoire historiques en ItalieSalut Jpm2112, je ne vois pas l'erreur de copier/coller dans Catégorie:Province historique italienne. Ce sont bien des provinces qui ont eu anciennement un statut administratif qui n'ont plus aujourd'hui. Mais en fait peut être que quelquechose m'a échappé. Si c'est le cas dit le moi. Pour la seconde question j'y ai répondu sur la page de discussion du projet. Cordialement. --Yugiz (me répondre; p; c) 7 février 2007 à 12:26 (CET)
IrritationNote, ma remarque s'adressait également à Vigneron ;) — Tavernier 7 février 2007 à 13:24 (CET) Rangement du DômeJe me pose la question 1) de la "standardisation" de la désignation Duomo ou Dôme la plus pertinente sur le wk fr et, 2) de la catégorie cathédrale italienne dans laquelle les cathédrales ne sont pas (toutes) rangées à l'identique : certaines s'empilent par ordre alphabétique sur le D de Dôme ou de Duomo, d'autres s'appuieraient sur l'initiale de la ville même malgré leur nom en Dôme de ___. Comment cela se fait-ce ? Comment agir pour un nom et un rangement unifiés ? Signé --louis-garden 8 février 2007 à 15:17 (CET) je suis là...Slt Bien que ma page de discution soit blanche, dès qu'un probleme est posé, je suis la et j'y repond ensuite dès qu'il est résolu, je l'archive... c'est tout. P a r i s - 75 000- Discuter 9 février 2007 à 09:32 (CET) « Duomo ou Dôme ? », « Compétences », Listes de suivi du Projet ItalieMerci cher Jpm2112 de m'avoir signalé les discussions en cours dans le cadre du Projet Italie. J'avais bien entendu déjà placé depuis longtemps ces pages de discussion sur ma liste de suivi et j'y jette un œil systématiquement pour me tenir informé de l'évolution du projet. Si je ne participe pas toujours aux discussions en cours, c'est peut-être à cause de mon côté « ours sauvage » qui a du mal à sortir de sa caverne ! Puisque tu sollicitais mon avis sur ces deux questions, j'y ai répondu sur la page ad hoc en espèrant que cet avis aidera à faire avancer le débat ! A bientôt ! --Polmars 9 février 2007 à 11:41 (CET)
Projet:Italie et Portail:SicileBonjour Jpm2112, je te remercie de ton message dans lequel tu m'as informé de l'existence du Projet:Italie. Je m'y suis bien évidemment inscrit, puisque j'ai déjà fait quelques contributions sur l'Italie (liées notamment au Portail:Sicile que j'ai créé). Je me suis également présenté tout en exposant mes objectifs dans la page de discussion du Projet:Italie. Bonne continuation à toi. Meilleures salutations. --Sarvaturi 10 février 2007 à 17:47 (CET) À la main à partir de Special:Whatlinkshere/Province de Brindes, puisque le code que j'utilisais avec Zyxwvut-Bot me cause des surprises, pour une raison que j'ignore. J'en ai profité pour remettre en ordre Liste des provinces italiennes et faire en sorte que le sommaire fonctionne de nouveau. Hégésippe | ±Θ± 11 février 2007 à 06:52 (CET) Mariage sous la RévolutionTu m'as convaicu, j'ai changé mon vote. Cordialement. SalomonCeb 12 février 2007 à 09:22 (CET)
Liste des ruesJe n'avais pas vu, merci pour l'avertissement. J'avoue ne pas suivre de près ces grandes empoignades (ça tient de la bataille de poissons dans Astérix le Gaulois). La balance a l'air de pencher du bon côté, il n'y a pas lieu de s'inquiéter pour le moment. C'est tout de même effarant, tout ce temps, toute cette énergie, tous ces kilo octets gaspillés... C'est même un peu décourageant. Triste lundi en perspective, donc... --Coyau ✉ 12 février 2007 à 09:44 (CET) LiensMerci de vos liens et de l'attention que vous consacrez au Projet Italie. En ce qui concerne les catégorisations, évitez dôme, bien sur. Cathédrale c'est mieux. Certes, un duomo est aussi cathédrale, mais la cathédrale de San Zeno (Vérone) n'est pas Duomo. IHMO je conseille prudence dans l'adoption de termes italiens (voir: discussion). Hameaux... Si d'autres enciclopédies ne trouvent pas d'espace pour les hameaux, il n'en reste pour autant que les hameux soient négligeables, surtout lorsqu'il s'agisserait d'un hameau médiéval, ou qui a une valeur artistique, economique, historique particulière. On ne ferai pêché de lui dédier un petit article. Pas de borgo ou frazione en tout cas. Je trouve malheureuse la facilité avec laquelle beacoup d'italiens adoptent des termes étrangers (surtout anglais), avant d'y connaître le signifié, ce qui m'a valu le titre de puriste (mais pourquois?). Les faux amis dans la langue sont plus nombreux qu'on ne pense. Resistons à la tentation, nous y gagnerons en clarté. A presto.--Wizzo un verre de bon vin ... 12 février 2007 à 13:04 (CET) Bonjour, J'ai vu votre observation à mon encontre sur la page. J'estime à mon tour que vous pouviez tout aussi bien vous épancher sur ma page de discussion plutôt que sur la page de la suppression. Peu importe, je ne crois pas avoir fait montre d'absence de dialogue contrairement à Stef48 qui lance un projet réalisateur, sans la moindre concertation (je précise là que lorsque j'ai effectué la refonte du portail, j'ai sollicité l'avis de tous les participants avant de le mettre en ligne). En outre, je signale à votre attention que si je ne me suis pas exprimé sur sa page de discussion, j'ai néanmoins fait des réserves importantes sur celle de l'article. Enfin, je n'ai pas eu le moindre retour de sa part non plus à ce sujet, ni sur cette page de discussion ni sur la mienne. Cordialement, --Sérénade (Discuter) 13 février 2007 à 14:20 (CET)
Liens externesMerci pour ton message - pourrais-je te demander d'être plus explicite; je ne saisis pas vraiment ce qui est juste et ce qui ne l'est pas au niveau de l'utilisation des liens externes - je t'invite à communiquer avec moi à ce sujet. Pour ton info, je suis un scientifique de formation. L'utilisation de références à tout travail scientifique permet d'apporter une valeur ajoutée et donne une certaine crédibilité. Voilà la raison pour laquelle j'utilise des liens externes sur mes pages WP afin d'apporter plus de crédibilité à mon texte...déformation professionnelle ! Merci à l'avance pour tes bons conseils! A+ --JoeDaprano 14 février 2007 à 03:59 (CET)
Sources pour Le SodomaBonjour
Je vais essayer de répondre à tes questions. Comme l'historique peux l'indiquer je suis de loin l'évolution de l'article en question ([8] et [9]). Le bandeau à sourcer fait suite à une recommandation général de la wikipedia francophone et revnoie au souci d'avoir des sources de qualité dans les articles (cf. article bien sourcé). Il s'adresse à tout contributeur qui pense pouvoir donner des références de qualité mais principalement aux contributeurs qui ont fourni les informations présentés, en l'occurence Raoul75, 82.66.157.69 et 90.3.114.233 (voir ici). J'espère avoir répondu à ta question. Corrado SimioniBonjour, tu as rétabli la page Corrado Simioni sur laquelle une ip avait effacé des infos en revenant à ma version antérieure ici. Pour ma part, j'avais juste wikifié sans me charger du fond. En relisant, je me demande si ces informations sont bien authentiques, s'il ne faudrait pas les sourcer davantage et si cela ne peut pas être assimilé à de la diffamation si on n'a pas d'élément. Qu'en dis-tu ? (Je précise que je connais rien à ce sujet) Amicalement --Ouicoude 15 février 2007 à 16:24 (CET)
J'ai renommé cet article car le terme Averno se rencontrait uniquement dans le titre et son rappel en intro, l'article utilisant ensuite Averne (version avant que je touche à l'article). Je pensait que c'était une erreur de nommage et je ne suis pas au courant de toutes les discussions qu'il peut y avoir dans les projets, etc. Maintenant, si le titre dérange, il est toujours possible de faire une demande de renommage auprès d'un admin mais dans ce cas, en restant cohérant en remplaçant chaque occurence de Averne par Averno. Rémi ✉ 16 février 2007 à 17:38 (CET) Bonsoir. merci de tes suggestions, j'ai fait les rectifs. Pour ce qui est de l'aire de diffusion, je n'en sais pas plus que ce qui est contenu dans l'article, mais il est très plausible que l'on retrouve cette liqueur dans d'autres zones de la Méditerranée. Pour ce qui est d'Adq, à mon avis il manque de références. Spedona 16 février 2007 à 22:24 (CET)
Bonsoir, En tant que participant au projet WP 1.0, tu seras sans doute intéressé par cette discussion. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 février 2007 à 19:29 (CET) PropositionAu vu de ton implication et de tes contributions, pourquoi ne bleuirais-tu pas Wikipédia:Administrateur/Jpm2112 ? Il me semble que cela te donnerait quelques outils utiles supplémentaires... GillesC →m'écrire 18 février 2007 à 16:54 (CET)
Ensemencement hydrauliqueMerci de ton message. Il est vrai que je m'intéresse aussi à l'agriculture et que je suis à l'origine du portail Agropédia, mais cela faisait un moment que je n'y avais plus touché me consacrant en priorité aux Yvelines puis ayant dérivé sur les blasons car je prends plaisir à les dessiner. Je suis un peu revenu à l'agriculture par l'intermédiaire de Wp:it car il y a un contributeur qui développe pas mal les articles de ce domaine. Pour cet article, le Grand dictionnaire terminologique donne deux équivalents à hydroseeding, à savoir « ensemencement hydraulique » et « hydroensemencement ». Je préfère personnellement ce dernier. De toute manière, je vais relire cet article et éventuellement le modifier. A plus. Spedona 18 février 2007 à 18:15 (CET) Castresexact, le copié-collé a aussi ses désavantages. Archeos ¿∞? bonjour cher amiVoilà des lustres que je voulais quelque peu rectifier le site sur Joinville. On y trouvais en effet en doublon les monuments et curiosités. J'ai osé retirer cette partie "guide touristique" qui faisait un peu tâche et qui n'était pas, nous en avions discuté, dans l'esprit d'une encyclopédie comme Wikipedia. Me trompais-je ? Je ne le crois pas.. J'en ai profité pour rajouter une galerie avec 2 photos personnelles du chateau - le parc et le batiment et ai étoffé quelques chapitres. Après cette petite cure, pourquoi ne pas gonfler encore plus, pour que la partie tour de france ne soit pas plus importante que la partie histoire ! Sinon, toujours chercheur... amicalement sanclaste 20 février 2007 à 12:19 (CET) OmbrieSalut, Je testais juste mon éditeur externe (en ne pensant pas forcément que sur ce coup-là, il allait marcher), mais j'ai fait des modifications mineures en enlevant des "à compléter" un peu partout. Je ne connais rien de l'Ombrie (désolé) ♦ ℙ∧♭℩✗ ⊛ 6 mars 2007 à 11:51 (CET)
Wikipedia 1.0Salut, j'ai répondu sur ma page de discussion et alors que j'invité le projet:catholicisme à nous joindre, je me rends compte que tu y participe aussi... décidément, le monde est petit ;) . 7 mars 2007 à 14:58 (CET) Articles dans les limbesSalut jpm2112 ! Merci pour tes infos concernant Elisabeth de Schönau et Michel de Germonville. J'ai placé ces deux articles sur ma liste de suivi et j'essaierai de les compléter, dans la mesure où je parviendrais à trouver de l'information sur eux ! Je rentre d'un séjour de six jours à Paris. Six jours sans Wikipédia, c'est dur ... et cela va se renouveler prochainement pendant le salon du livre ! Cordialement, @ bientôt, --Polmars 7 mars 2007 à 15:44 (CET) Ascoli PicenoQu'as-tu voulu faire avec les deux lignes des sindaci pour Ascoli Piceno? Le même maire a eu, semble-t-il deux mandats successifs : Il sindaco, al suo secondo mandato, è sostenuto da una coalizione di centrodestra. Cordialement. jpm2112 bla-bla 8 mars 2007 à 22:10 (CET) Hum ... il me semble ne pas avoir touché aux lignes concernant la mairie pour Ascoli Piceno, je n'ai qu'enlevé les codes (ces machins là : "<!--" "-->", aucune idée de leurs noms ^^) qui "cachent" les titres vides et qui cachaient surtout les liens interwikis ... et remit un "<!--" que j'avais enlevé en trop ... et, ... d'après l'historique, je n'ai touché à rien d'autre, ... il me semble, sauf erreur de ma part :). Cordialement ColdEel 8 mars 2007 à 22:59 (CET) Oui, oui, j'ai vu le bandeau {{Wikiprojet Italie}}. Je ne sais pas trop comment tu voulais que je réagisse. Tu veux des commentaires de moi sur le statut de l'article ? Je changerais le modèle d'évaluation pour lui donner plus d'importance, et peut-être mettre l'avancement à B. Je peux, ou dois-je en discuter avant ici ? Arria Belli | parlami 9 mars 2007 à 23:33 (CET) durée mandat sindaco en ItalieJ'ai rempli qq sindaci de communes italiennes (grace au site que tu m'as indiqué). Mais je ne connais pas la durée du mandat de sindaco en Italie. -- Ardus Petus 10 mars 2007 à 12:24 (CET) Cette page n'avaient pas été catégorisée, mais je me suis vite apperçu que le nom n'était pas juste. J'ai fusionné avec la bonne commune et créer une page d'homonymie. Faut juste me laisser le temps de le faire. Vincnet G 11 mars 2007 à 15:35 (CET) SeborgaSalut, J'ai finalement séparé l'article en deux (Seborga et Principauté de Seborga) vu que le contentieux portait sur l'amalgame entre les deux entités. J'espère que Egs (d · c · b) respectera cette scission, ce qui me parait peu probable ; il faudra alors faire appel aux wikipompiers. Rémi ✉ 11 mars 2007 à 22:44 (CET) À travers les gouttes ?Arf, en fait c'est normal, au moment ou tu as regardé le bot n'était pas encore passé. C'est bon désormais. Comme tout n'est pas encore très bien calé, je lance le bot manuellement tous les soirs, et il est certain que ce n'est pas tout à fait toujours à la même heure, désolé :) À+, stanlekub 12 mars 2007 à 00:26 (CET).
LoriaJe suis plutôt pour l'utilisation d'en-tête lorsque l'ambiguïté est faible comme ici (j'ai d'ailleurs moi-même établi le modèle {{autre}}, comme équivalent du modèle Template:for de la wikipédia anglophone, le modèle {{pour}} étant malheureusement employé à d'autres fins, il m'a fallu inové). Je préfère garder les pages d'homonymie lorsqu'il y a une grande ambiguïté sur le nom (page de désambiguïsation). A mon humble avis, il vaut mieux éviter d'anticiper l'avenir. Si jamais de nouveaux homonymes font leur apparition, on mettra en place une page d'homonymie mais pour le moment je dirais non (n'oublions pas que c'est Wikipédia qui décrit et se plie à la réalité et non l'inverse :O. 16@r (parlanjhe) 12 mars 2007 à 22:54 (CET)
Appignano del Trontofaccio presente che il sindaco attuale di Appignano del Tronto non è Sig.ra Agostini Maria Nazzarena, ma bensì Dott. Maurizi Antonio. sito della provincia di Ascoli Piceno: [[10]]
da noi il vostro "maire" in italiano si dice sindaco.La vede la carica con su scrito "sindaco"?Ecco questo Maurizi Antonio è il sindaco in carica. [[11]]
Quello che le ho fatto vedere è il nostro sito della provincia non del comune.Nel sito vengono elencati tutti i comuni e tutti i sindaci in carica, dei comuni della provincia stessa.Faremo un avviso, al nostro attuale presidente della provincia, in quanto il sito non è aggiornato! Ha ragione lei. Il sindaco attuale è Maria Nazzarena Agostini. Comunque prima di questa Maria Nazzarena Agostini come sindaco c'è stato questo Maurizi Antonio.Delle fonti, per i due nuovi sindaci, ad Ascoli Piceno se vede chi ha gemellato Treviri sul sito comunale di Ascoli Piceno [[12]], noterà citato Serafino Orlini. Per quanto riguarda l'altro sindaco , non posso trovarli delle fonti,ma posso assicurarle che lo è stato. Per quanto riguarda la voce di Forca di Presta, non so se lei ne ha discusso di questa cosa, ma metterci, in italiano "che oltrepassato il rifugio è visibile a distanza una villetta sottostrada" poi tradotto in francese così come sta scritto sulla voce,guardi per me non è da considerare atto di vandalismo.Le chiedo se le fotografie caricate su wikipedia sono condivisibili.Nel senso se c'è la possibilità di condividerle affinchè non ne vengano caricate altre,da parte delle differenti wikipedia scritte in lingue diverse.
Allora guardi,lei conosce un pò di italiano.Nella zona di questo valico,vi è presente questa baita.Se in francese non ha senso,lo traduca meglio lei visto che io di francese non so niente!meno male lei conosce l'italiano!E' stata una traduzione fatta con google.Per le fotografie come si fanno a caricare su commons?
Sulla wikipedia italiana sono già registrato,ma per problemi di imcomprensione fra utenti sono stato bloccato.Per quanto riguarda la wikipedia francese,ancora no. Relu - ça va. Arria Belli | parlami 15 mars 2007 à 18:32 (CET) Pour "Forca di Presta" dans it.wiki l'utilisateur italien continues à mettre l'information sur sa petite maison et on lui enleve chaque fois. La discussion est tres longue, mais on peu voir quelque chose dans ma page de discussion sur la it.wiki: plusieurs administrateurs pense que c'est un'information inutile dans le cadre de l'article (pardon pour mon français: je suis moi aussi italienne). [[Utilisateur:MM it|MM d'Italie]] 29 mars 2007 à 18:44 (CEST) Le ViteJ'ai besoin d'un conseil : Je veux créer la page consacrée à l'ouvrage de Vasari Le Vite de' più eccellenti pittori, scultori e architettori (titre que j'ai vérifié et dont j'ai récupéré l'image de la couverture et qui ne comporte pas les rallonges italiani ou da Cimabue, Insino A' Tempi Nostri que l'on peut trouver ici et là) .
Bonsoir Jpm2112, en l'occurence il ne s'agit pas de modifs importantes et généralement il s'agit d'un espace créé ou supprimé avant une virgule ou des guillemets. Dans le cas de l'article Michel-Ange la modification de l'IP se trouvait là "Bataille des centaures ". Il faut reconnaître que c'est difficile à repérer. Bonne soirée. --✍ Olmec ✉ 16 mars 2007 à 21:54 (CET)
C'est corrigé. C'est clair qu'à 5h du matin, j'aurais dû relire ma phrase deux fois avant de sauvegarder. Ciao, Arria Belli | parlami 17 mars 2007 à 16:59 (CET)
Baldassare ou BaldassarreJe me suis fait piégé et j'ai deux pages en fr : Baldassare Peruzzi et, à un r près, Baldassarre Peruzzi. Que faut-il faire dans ce cas ? (Universalis 1 r) (wikItalien 2 r) (wikinglish 1 r). G0g0l 788 pour 2 r et 832 pour 1 r !!! Signé --louis-garden 17 mars 2007 à 20:58 (CET)
évaluation Le CaravageC'est très subjectif de toute façon. Peut-être aussi que je pêche un peu par fausse modestie, vu que je suis le rédacteur principal de l'article. Donc bon, va pour A :-) .: Guil :. causer 17 mars 2007 à 22:08 (CET) Lac de Braccianoj'ai déjà travaillé sur la liste des lacs. J'y ai ajouté Bracciano que je connais très bien. Je visite souvent les nécropoles étrusques du Latium et de l'Ombrie--L'Oursonne 18 mars 2007 à 17:23 (CET) article à modifierBonjour JPM2112 Puis je me permettre de changer la totalité d'un article suite à la traduction d'un article italien, je ne voudrais pas que cela soit mal interprété. merci de ta réponse Pramzan 19 mars 2007 à 15:26 (CET) Personnalités nées en ToscaneTon avis m'intéresse : J'ai placé ceci : Toscane#Personnalités nées en Toscane dans Toscane (comme :it). Ne serait-il pas mieux d'en faire un article séparé, distinct ? J'ai peur que cela n'alourdisse l'article principal (surtout que je le complète des personnalités encore absentes de la page italienne). Signé --louis-garden 20 mars 2007 à 10:03 (CET) (PS météo : Il neige chez moi, en Dauphiné, mon voyage vers Lyon est compromis.)
ToroJ'ai déjà changé toutes les pages liées et les interwikis ainsi que tu peux le constater. J'avais déjà fait un renommage il y a qq mois à propos de Mura. Il y en a sûrement d'autres. D'ailleurs, ne serait-il pas mieux de signaler la province ou la région comme on le fait pour les communes espagnoles ou allemandes ? Cela éviterait des homonymies à l'intérieur de l'Italie. Bonne soirée. BIRDIE ¡Platiquemos! 20 mars 2007 à 22:41 (CET)
Lac de BraccianoTous mes remerciements pour avoir si bien complété la page , avec illustration et tableau. Amicalement--L'Oursonne 26 mars 2007 à 12:48 (CEST) Lac de Braccianoje vais essayer. Pour le moment j'ai le nez dans Balzac et je me bats avec les homonymies. Mais je reviendrai sur Lac de Bracciano pour préciser--L'Oursonne 26 mars 2007 à 13:01 (CEST) Portail Italie modèle des pagesJe ne voulais pas critiquer ton travail qui est important, je le reconnais. Mais lorsque qu'on suit les pages du portail Italie, on est parfois un peu étouffé par les obligations chiffrées qui se trouvent dans tous les atlas. Jette un coup d'oeil à la page italienne sur le lac de Bracciano: [[13]] Tu verras ce que je veux dire.
communes italiennesPour répondre à ta question 1):
Je comprends que tu ne puisses plus changer ton appellation et maintenant on fera avec. Tranquillise toi.Je cherche seulement à éviter, côté portail grec, une erreur d'aiguillage.
Lago di Bracciano en italien , ce n'est qu'un tableau de chiffres et les commentaires répètent qu'il est d'origine volcanique.Point final. Peut-être la page sera-t-elle achevée un jour ( je n'écris pas un italien assez parfait pour le faire). Mais quand je parle de Guide du Routard, la page en l'état en est l'exemple. Mes explications sont peut-être embrouillées. En résumé , s'il n'est plus possible de rajouter la section village ( soit une petite localité ), eh bien, on fera avec. Amicalement à toi--L'Oursonne 31 mars 2007 à 11:31 (CEST) communes italiennesBon.Je viendrai me référer à tes explications quand j'aurai un hameau-village-localité" à signaler. Bonne journée--L'Oursonne 31 mars 2007 à 12:17 (CEST) Bonjour Jpm, je suis en train de relire l'article Parmigianino. Il me semble que la traduction est terminée, mais il y a des corrections importantes à faire dans l'article. J'ai aussi apporté une réponse à Stellina (d · c · b). À bientôt --✍ Olmec ✉ 31 mars 2007 à 15:11 (CEST)
|