Fukujusō
| Titre original | 福寿草 |
|---|---|
| Réalisation | Jirō Kawate (ja) |
| Scénario |
Jirō Kawate (ja) d'après le livre de Nobuko Yoshiya |
| Acteurs principaux |
Naomi Egawa Mitsue Hisamatsu (ja) Emiko Takakura (ja) Kimie Hayashi (ja) |
| Sociétés de production | Shinkō Kinema |
| Pays de production |
|
| Genre | Mélodrame |
| Durée | 67 min |
| Sortie | 1935 |
Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.
Fukujusō (福寿草) est un film japonais muet de Jirō Kawate (ja), sorti en 1935. Il est adapté d'une nouvelle shōjo (pour filles) de Nobuko Yoshiya, Hana monogatari (« Contes de fleurs »), parue en feuilleton dans un magazine puis publiée en volume au Japon en 1924. Le titre original du film désigne l'adonis de printemps (Adonis ramosa), fleur symbolisant le bonheur et la longévité au Japon. Le titre complet est : 乙女シリーズ その一 花物語 福壽草 (litt. « Série de la jeune fille (Otome), premier volet — Conte de fleurs : L'Adonis »). Le titre anglais est The Scent of Pheasant's Eye, qui renvoie à une espèce voisine d'adonis.
Synopsis
Kaoru Sakamoto, lycéenne rêveuse et romanesque, s'éprend de Miyoko, la future épouse de son frère Mitsuo, avant même de l'avoir rencontrée — leur première rencontre a lieu le jour du mariage arrangé. Une tendre complicité s'installe entre les deux jeunes femmes, mais Kaoru devient jalouse dès que Miyoko témoigne de l'affection à son mari. Miyoko, aussi séductrice avec sa belle-sœur qu'avec son époux, provoque chez Kaoru des crises de jalousie que ses camarades de classe et sa famille observent avec perplexité. L'attirance entre les deux femmes est suggérée par le jeu des regards et une mise en scène évocatrice, sans jamais être formulée explicitement. Le mélodrame est ponctué de moments comiques — notamment une scène burlesque où un photographe tombe à l'eau en tentant de les photographier ensemble en pleine nature.
Fiche technique
Ces informations proviennent de la fiche Wikipedia japonaise, de la base du National Film Archive of Japan[1] et de la base IMDb[2].
- Titre : Fukujusō
- Titre original : 福寿草 (Fukujusō)
- Titre anglais : The Scent of Pheasant’s Eye[3]
- Réalisation : Jirō Kawate (ja)
- Scénario : Jirō Kawate (ja), Raizō Hagino
- Histoire originale : Hana monogatari (litt. « Conte de fleurs ») de Nobuko Yoshiya, un recueil de nouvelles publiées entre 1916 et 1926
- Photographie : Asakazu Nakai
- Direction artistique : Goro Hisamitsu, Sakae Kawakami
- Conception du jardin : Shin'ichi Tanimura
- Société de production : Shinkō Kinema (Ōizumi)
- Pays de production :
Empire du Japon - Langue originale des intertitres : japonais
- Format : noir et blanc - 1,33:1 - 35 mm - muet
- Genre : mélodrame
- Durée : 67 minutes (1 861 m — 8 bobines)
- Date de sortie : Empire du Japon :
Distribution
- Naomi Egawa : Kaoru Sakamoto
- Mitsue Hisamatsu (ja) : Miyoko, la belle-sœur de Kaoru
- Emiko Takakura (ja) : Kimiko Kasuga, une camarade de classe de Kaoru
- Kimie Hayashi : Tsuyako Abe, une camarade de classe de Kaoru
- Mineko Komatsu : la surveillante du dortoir
- Junko Kimura : l'épouse du gouverneur
- Akira Kitchōji (ja) : Mitsuo, le frère de Kaoru (sous le nom Mitsuhiko Okazaki au générique)
- Bumon Kahara (ja) : le père de Kaoru, chef du village (sous le nom Keiji Ōizumi au générique)
- Hiroshi Ueda (ja) : le photographe du village
- Joe Ohara (ja) : un vieil homme aimable
- Ruriko Hoshi : Masako Kinoshita
- Yōyō Kojima (ja) : le directeur d'école
- Aiko Matsuyama : Tokiko
- Chōji Oka (ja) : le grand-père
- Kazuo Hinomoto : l'entremetteur
- Eirō Niimi (ja) : le vieil homme joueur de go
Production
Fukujusō est à l'origine un film parlant mais seule une version muette a été retrouvée[4]. Ce devait être le deuxième volet de la série « Contes de fleurs » après Tsuriganesō (釣鐘草, litt. « Campanule ») de Jirō Kawate (ja) avec Noboru Kiritachi (ja) mais pour une raison inconnue, ce dernier est sorti après, le [4],[5].
Projections
- La redécouverte du film a eu lieu en 2008, avec des projections au Musée national d'Art moderne de Tokyo, puis au Rainbow Reel Tokyo en 2009[6]. Ces séances ont été accompagnées par les benshi Midori Sawato ou Ichirō Kataoka[7].
- La première projection internationale du film a eu lieu au Festival du film muet de Pordenone en 2013[8].
- Pour son 10e anniversaire, le Camera Japan Festival (en) de Rotterdam a présenté une projection du film avec accompagnement de benshi et de piano[9].
- Le film a été projeté à la Fondation Jérôme-Seydoux-Pathé à Paris en octobre 2025 sous le titre The Scent of Pheasant's Eye[10],[11], bonimenté par le benshi Ichirō Kataoka[12] avec un accompagnement musical. "Les benshi étaient des figures puissantes dans l'industrie cinématographique japonaise du début du XXe siècle. En raison de leur immense popularité, ils ont en partie contribué à retarder l'introduction du cinéma parlant pendant plusieurs années. Aujourd’hui, les benshi continuent d’accompagner des projections de films muets de leurs performances expressives, narrant à la fois l'histoire et les dialogues des personnages. Ichiro Kataoka est le benshi le plus réputé de sa génération, il accompagnera à la Fondation Pathé deux films dans le cadre de la carte blanche au NFAJ de Tokyo[10]." (Programme édité par la Fondation Jérôme-Seydoux-Pathé p 9)
Notes et références
- ↑ « [NFAJ] Fukujusō (1935) », sur nfad.nfaj.go.jp (consulté le ).
- ↑ « Fukujusō (1935) », sur www.imdb.com (consulté le ).
- ↑ (en-GB) Cathy Munroe Hotes, « The Scent of Pheasant’s Eye (福壽草, 1935) », (consulté le ).
- (ja) « 福寿草 » [« Fukujusō »], sur Matsuda Film Productions (consulté le )
- ↑ (ja) « 釣鐘草 » [« Tsuriganesō »], sur kinenote.com (consulté le ).
- ↑ « Fukujusô (1935) dates de sortie », sur www.imdb.com (consulté le ).
- ↑ (en) « Ichiro Kataoka: Benshi », sur Harvard Film Archive, (consulté le ).
- ↑ « Le Giornate del Cinema Muto - Previous Editions 2013 (OTOME SHIRIZU SONO ICHI HANAMONOGATARI FUKUJUSO) », sur www.cinetecadelfriuli.org (consulté le ).
- ↑ (en-US) « Traditional Japanese Live Narration: Benshi », sur CAMERA JAPAN Festival (consulté le ).
- « Cinéma muet japonais – Carte Blanche au NFAJ de Tokyo », sur Fondation Jérôme Seydoux-Pathé (consulté le ).
- ↑ Pierre Eugene, « Moisson de muets japonais à la Fondation Jérôme Seydoux-Pathé », sur cahiersducinema.com, (consulté le ).
- ↑ « Découvrez l’art oublié du benshi dans le cinéma japonais », sur Le Point.fr (consulté le ).
Liens externes
- Ressources relatives à l'audiovisuel :
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.