Si vous disposez d'ouvrages ou d'articles de référence ou si vous connaissez des sites web de qualité traitant du thème abordé ici, merci de compléter l'article en donnant les références utiles à sa vérifiabilité et en les liant à la section « Notes et références ».
Dans la mémoire de Tom se rejoue un passé familial qui le hante, entre une mère obsédée par sa jeunesse perdue et une sœur maladivement fragile. Tom, le narrateur de la pièce, aspire à devenir poète. Ce dernier rêve de quitter son emploi et le domicile familial afin de suivre sa propre voie mais il est sans cesse retenu par les obligations morales qui le lient à sa mère et sa sœur.
Personnages
La pièce met en scène quatre personnages :
Tom Wingfield, jeune homme narrateur de la pièce. Retenu chez sa famille par conviction morale, il passe ses soirées à aller au cinéma, ou du moins c'est ce qu'il dit ;
Laura Wingfield, sa sœur. Boiteuse et neurasthénique, elle a, comme plus précieuse possession, des animaux miniatures en verre, constituant une « ménagerie » ;
Amanda Wingfield, leur mère, qui veut faire marier sa fille et exaspère son fils ;
Jim O'Connor, un jeune homme ordinaire apparaissant dans les deux dernières scènes, invité par Amanda dans l'espoir qu'il tombe amoureux de Laura.
De nombreuses similitudes existent entre la famille Wingfield, fictive, et la famille, réelle, de Williams, même si des différences sont présentes. Montée à New York en 1945, c'est avec cette pièce que Tennessee Williams connaît, à 34 ans, une célébrité soudaine.
2006 : La Ménagerie de Verre, traduction de Jean-Michel Déprats, mis en scène par Juliette Moltes
2007 : La Ménagerie de Verre, traduction de Jean-Michel Déprats, mis en scène par Olivier Lopez
2009 : La Ménagerie de Verre, traduction de Jean-Michel Déprats, mis en scène par Jacques Nichet
2012 : La Ménagerie de Verre, traduction de Jean-Michel Déprats, mis en scène par Michel Caron
2013 : La Ménagerie de Verre, traduction de Jean-Michel Déprats, mis en scène par Carole Noury, avec Florence Cabes, Clovis Guerrin, Gaspard Legendre, Raphaël Mondon, Cécile Morel, Philippe Bénasso, Carole Noury
2016 : La Ménagerie de Verre, traduction d'Isabelle Famchon, mis en scène par Daniel Jeanneteau, avec Solène Arbel, Pierric Plathier, Dominique Reymond, Olivier Werner
2018 : La Ménagerie de Verre, traduction d'Isabelle Famchon, mis en scène par Charlotte Rondelez, avec Cristiana Reali, Ophélia Kolb, Charles Templon et Félix Beaupérin
2019 : La Ménagerie de Verre, traduction d'Isabelle Famchon, mis en scène par Wadih Cormier, avec Isabelle Bucaille, Thelma Pourias, Jules Mackowski et Emmanuel Leicher
2024 : La Ménagerie de Verre, traduction d'Isabelle Famchon, mis en scène par Rastine Poutine
Influences
En 2009, la metteur en scène argentine Romina Paula s'inspire librement de cette pièce pour écrire et mettre en scène El Tiempo todo entero (« Le Temps tout entier »).