Letras de Cal
| Fondation | |
|---|---|
| Dissolution |
| Type | |
|---|---|
| Siège | |
| Pays |
Letras de Cal a été une maison d'édition qui a joué un important rôle dans l’évolution de la poésie galicienne contemporaine.
Histoire
La maison d'édition a été fondée en 1997 à Saint-Jacques-de-Compostelle; les principaux promoteurs du projet ont été le poète Rafa Villar et l'écrivain d'origine argentine Eduardo Estévez. Letras de Cal est né dans le contexte de rénovation et d'affrontement générationnelle qui marquait la littérature en langue galicienne au milieu des années 1990. Comme Rafa Villar a ouvertement manifesté au Ie Encontro de Novos Escritores (1996), le système éditorial et les figures établies entravaient alors l'émergence de jeunes talents et rendaient difficile leur accès aux imprimeries. L'intention de Letras de Cal était de créer un espace propre où même les poètes débutants pourraient présenter leurs créations. Villar et Estévez ont réussi à impliquer dans le projet dix-huit personnes, pour la plupart jeunes auteurs qui finiraient par se faire un nom; c'est le cas, entre autres, de Marilar Aleixandre, Yolanda Castaño, Chus Pato et Séchu Sende[1].
Tout au long de son existence, la maison d'édition a publié deux anthologies et douze livres de poésie. L'anthologie dEfecto 2000 (2000) était présentée comme une « anthologie des lecteurs et non comme une sélection typique qui dépend de la perspective critique d'un professionnel de la littérature », et accueillait des vers d’auteurs qui avaient débuté dans les années 1990; on peut mentionner Fran Alonso, María do Cebreiro, Celso Fernández Sanmartín, María Lado, Olga Novo et les déjà cités Rafa Villar, Marilar Aleixandre, Yolanda Castaño, Chus Pato et Séchu Sende[2]. La seconde anthologie, intitulée A ponte das palabras. Poesía vasca 1990-2000 (2001), a rassemblé des compositions (dans une édition bilingue basque-galicien) d'une vingtaine de poètes basques.
Parmi les douze volumes de poèmes restants, on peut y trouver les premières œuvres d'écrivains destinés à un brillant avenir; c'est le cas, par exemple, de A primeira visión (1997), de María Lado; As laranxas de Alí Babá Babá (1998), de Carlos Negro; Odiseas (1998), de Séchu Sende; et A teta sobre o sol (1998), d'Olga Novo. Un autre volume remarquable est Propiamente son captivo (1997), de Celso Fernández Sanmartín[1]. Un décennie après, en 2011, une réédition numérique de tous les livres de Letras de Cal a été publiée sur le site web PoesiaGalega[3].
Malgré sa courte durée, le réduit nombre de titres et la diffusion modeste des éditions (presque toujours limitée à quatre ou cinq cents exemplaires), Letras de Cal a laissé une perceptible trace dans la culture galicienne de l'époque, pour plusieurs motifs: le dynamisme culturel que la multitude d'événements, de présentations et de récitals organisés par le collectif dans les lieux les plus divers a engendré; la secousse et la modification des équilibres et des inerties que son apparition a produit dans le monde de l'édition; et l'impulsion initiale et décisive qu'elle a donnée à une série de nouveaux auteurs qui deviendraient figures éminentes de la poésie et de la littérature galiciennes[4].
Notes et références
- (es) Teresa Seara, « Letras de Cal [editorial] », Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (consulté le )
- ↑ (gl) María Xesús Nogueira, « Espacios para a palabra no solpor do milenio. Crónica de Letras de Cal » [PDF], sur Madrygal: Revista de estudios gallegos, Nº 3 (consulté le )
- ↑ (gl) Redacción, « Letras de Cal chega ao pdf. Os catorce volumes desta colección poética pódense descargar de balde desde Poesiagalega.org », culturagalega.gal, (consulté le )
- ↑ (gl) Redacción, « Sen referentes estilísticos comúns, Letras de Cal foi un orixinal grupo centrado en facer visible a poesía en Galicia », culturagalega.gal, (consulté le )
Lien externe
Content Disclaimer
Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.
- The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
- There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
- It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
- Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
- Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.