Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Sem (Bible)

Sem
Description de cette image, également commentée ci-après
Sem, d'après le Promptuarii Iconum Insigniorum (1553).

שם

Naissance
Décès
Activité principale
Père des peuples Sémites
Ascendants
Noé (père)
Descendants
Famille

Sem (en hébreu moderne : שם, Shem ou Sêm ; arabe : سام, Sām ; signifiant « nom, renommée, prospérité ») est un personnage de la Genèse, le premier livre de la Bible. Il est un des trois fils de Noé, et le frère de Cham et Japhet.

Après le déluge, Noé et ses fils sont chargés de « fructifier, de se multiplier et de remplir la terre ». Selon la Genèse (10) et la tradition chrétienne, en suivant la volonté de Dieu, Noé confie à chacun de ses fils l'une des trois parties du monde connu à l'époque, avec la Table des peuples Sem hérite ainsi de l’Asie[1].

Présentation

Neuf générations le séparent de son ancêtre Seth, le fils d'Adam[2]. Ses fils sont Elam, Ashshur, Arpakshad, Lud (en) et Aram (en)[3]. Il vécut 600 ans[4]. Il est l'ancêtre d’Eber, lui-même ancêtre d'Abraham.

Sem dans la malédiction de Canaan

Sem joue un rôle primordial dans la malédiction de Canaan, fils de Cham[5]. Après le Déluge, Noé cultive la vigne. Un jour, il s'enivre et se dénude sous sa tente. Cham « voit la nudité de son père »[6] et le rapporte à ses frères Sem et Japhet. Ces derniers couvrent leur père sans le regarder. Le lendemain, Noé demande à Dieu de maudire Canaan, fils de Cham, en le condamnant à servir Sem et Japhet.

Arbre généalogique

La descendance de Sem se trouve dans le Livre de la Genèse[7],[8] et dans le Premier Livre des Chroniques[9].

Linguistique

Par référence au patronyme Sem, différentes langues afro-asiatiques sont regroupées au sein de la famille des langues sémitiques. Selon la Table des peuples, lors du moyen-âge médiéval, la tradition affirme que Dieu et Noé ont attribué à chacun des fils de Noé l'ensemble du Monde, à l'est de Jérusalem l'Asie connue à l'époque est confiée à Sem, ce territoire correspondant à peu près à celui où se pratiquent les langues dites sémitiques[1].

Galerie

Notes et références

  1. a et b « À l’aube des temps modernes, 1. Mappemonde « T dans O » » Accès libre, sur bm-lyon.fr (consulté le ).
  2. Genèse 5,32
  3. Genèse 10,21
  4. Genèse 11,10–11,11
  5. Genèse 9,20–9,29
  6. expression présente dans le Lévitique signifiant en général des relations sexuelles, mais dont le sens ici est discuté ; voir Malédiction de Cham
  7. Genèse 10,22-29.
  8. Genèse 11,10-29.
  9. 1 Chroniques 1,17-27.

Voir aussi

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :

Kembali kehalaman sebelumnya