Le 25 janvier 2025 à 23:55 (CET), Wikipédia comptait 2 660 797 entrées encyclopédiques, dont 2 182 articles ayant obtenu le label « Article de qualité » et 4 079 articles ayant obtenu celui de « Bon article ». Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.
Articles remarquables et labels
Les labels sont un indicateur de qualité de certains articles de Wikipédia. Vous pouvez participer à ces démarches, en rédigeant des articles, en les relisant lors des procédures de labellisation BA ou AdQ, ou en contrôlant le niveau des anciens labellisés.
Trois articles vous sont proposés par le Projet:ASS. Parviendrez-vous à les sourcer ? Suivez l'objectif du projet et n'oubliez pas de retirer le bandeau une fois l'article sourcé. La semaine de test du bonus automatique ayant lieu du 21 (inclus) au 27 (inclus), la quatrième suggestion apparaît en même temps que les 3 autres propositions de traitement.
Cela est-il admis dans l'encyclopédie pour illustrer une page ? Y-a-t-il eu des débats à ce sujet ? S'il s'agit d'une représentation personnelle et interprétative, y-a-t-il risque de travail inédit ?
Hein ? Quel rapport avec la notion de travail inédit ? Pour rappel cela concerne des "théories, des résultats, des observations, des concepts ou des idées qui n'ont jamais été publiés par une source fiable". - Ash - (Æ)25 janvier 2025 à 10:41 (CET)[répondre]
Le problème est assez similaire sur la page Just Jaeckin.
Bonjour, l'autre question à se poser , c'est qu'apparemment il s'agit de copies d'après photos anciennes. Et se pose alors la question du droit d'auteur, ces photos sont elles libres de droits surtout pour représenter des personnalité dans les années 1970 comme Just Jaeckin. Kirtapmémé sage25 janvier 2025 à 12:19 (CET)[répondre]
Effectivement. Ce qui manque à mon avis, c'est l'original. Le problème, me semble-t-il, n'est pas tant que ce soit un dessin. Nous illustrons des milliers d'articles avec des dessins anciens dont nous indiquons l'auteur et l'origine. Le problème, ici, c'est de savoir quel est le document qui a été copié et dans quelle mesure il a été copié.
À ma connaissance, la politique actuelle est d'admettre ces dessins au cas par cas, par consensus, si et seulement si :
il n'existe aucune meilleure illustration (photo, en particulier) compatible avec notre licence ;
le dessin respecte les droits d'auteurs (et n'est donc pas, entre autres, un produit d'intelligence artificielle ou la copie d'une photo incompatible avec notre licence — ce dernier cas devant en principe se régler sur Commons) ;
le portrait est vérifiable (et n'est donc pas un produit de pure imagination, non fondé sur une description physique qu'il serait possible d'exploiter ou des éléments picturaux à notre disposition).
C'est un problème persistant depuis longtemps, car à la différence d'autres wikis qui autorisent l'ajout de photos de faible résolution pour illustrer une personnalité, ici malheureusement, en raison des contraintes légales qui j'ai jamais pu comprendre, les contributeurs doivent se débrouiller avec les moyens du bord pour améliorer les articles. Il faut contacter Wikimedia France pour trouver une solution à ce problème. Riad Salih (discuter) 25 janvier 2025 à 15:41 (CET)[répondre]
Bonjour, réflexion sur les points résumés par Cosmophilus (d · c · b) (merci). Droits d'auteur : quelqu'un a-t-il trouvé en faisant une recherche images la photo ou les photos qui ont pu inspirer ce dessin? Moi pas. Difficile donc de se prononcer sur les droits d'auteur. Et de ce que je trouve avec une recherche images, j'ai du mal à voir une ressemblance. Formule cordiale, --Msbbb (discuter) 25 janvier 2025 à 17:28 (CET)[répondre]
Bonjour, nous avons bien d'autres d'autre dessins dans les infobox d'articles de Wikipédia (exemple:Levrette (position sexuelle)) quand bien même nous avons des photos bien plus détaillées sur Commons (que je n'importe pas ici). Parfois les dessins sont plus doux. - p-2025-01-s - обговорюва25 janvier 2025 à 18:31 (CET)[répondre]
« L’arnaque gauchiste de Wikipedia : Erik Tegner sur CNews »
Frontières et Erik Tegnér ont publié, hier visiblement, cet extrait d'émission au titre on ne peut plus caricatural : « L’ARNAQUE gauchiste de Wikipedia : Erik Tegner sur CNEWS » :
Ce genre d'attaques n'est pas agréable, mais Wikipédia tend souvent le bâton pour se faire battre... Difficile de nier que l'article « Pascal Praud » est lui-même une véritable caricature, ce qui rend (malheureusement) la vidéo finalement pas si inintéressante qu'on eût pu le croire au premier abord... Bruce R. EDDY (discuter) 25 janvier 2025 à 17:13 (CET)[répondre]
Conflit d’édition —Le bâton en question est en mousse . Car les discussions en pdd, alimentées par des trolls sous ip ou des comptes opportunistes venus gesticuler en brandissant des menaces de diffamations ou autres procédures judiciaires (et depuis bloqués indef) se sont vus opposer des réfutations imparables avec sources secondaires centrées (et indépendantes du groupe Bolloré) à l'appui, confirmant la qualification dans le RI de "journaliste d'extrème droite" de Pascal Praud donc qualification factuelle et neutre. Kirtapmémé sage25 janvier 2025 à 17:47 (CET)[répondre]
ça fait vraiment un demi-million d'abonnés ce genre de chaine ? On a un chiffre de la répartition des articles par thématique ? Une toute petite portion de Portail:Politique française (4 917 catégories – 42 839 articles – Suivi) doit poser problème, et quelques articles liés à des sujets d'actualité/contemporains. Si quelques milliers d'articles sur 2,6 millions les empêchent de dormir... ça ne va pas nous empêcher de dormir. XIII,東京から[何だよ]25 janvier 2025 à 17:59 (CET)[répondre]
La PDD de la fiche Pascal Praud est un nid d'entrisme POV très orienté, afin de nier le positionnement politique de cet animateur de télévision. Face à ces assauts récurrents, un certain nombre de contributeurs tente de faire entendre la voix de la raison c'est-à-dire des sources. Un grand merci à chacun d'entre eux.
+1. Et Spoiler pour ce GROS TITRE : l'exposé et l'analyse durent 15 secondes. Avant et après, c'est de la pub, dont l'une pour s'abonner à site de Tegnèr, puis d'autres émissions de la chaîne. Beaucoup d'écume pour rien. Mais que fait le Projet:Antipub ? --Pa2chant.bis (discuter) 25 janvier 2025 à 18:31 (CET)[répondre]
Ce que je ne comprends pas depuis bien longtemps c’est la raison pour laquelle les personnalités vivantes ne revendiquent pas le droit de voir leur article supprimer de Wikipedia. Bon très souvent les gens se battent pour être sur Wikipedia, mais à mon sens, ils ne perçoivent pas assez le danger. Pour moi, il est évident que pour un certain nombre de personnalités nous n’avons pas les moyens d’assurer un minimum de neutralité--Fuucx (discuter) 25 janvier 2025 à 22:58 (CET)[répondre]
Noms d'institutions en langue originale
Bonjour. j'ai modifié plusieurs articles sur des institutions irlandaises en écrivant dans les liens la version française de mots tels que Taoiseach ou Seanad Éireann. Matpib me répond et pour élargir le débat, je recopie notre début de discussion ici. Il est vrai que j'aurais dû lancer le débat avant de modifier les articles en masse, comme me le dit mon interlocuteur, j'ai eu tort. Merci de vous exprimer car le débat doit être élargi à d'autres langues et d'autres institutions telles que le letton (Saeima), l'espagnol (Lehendakari), l'hindi (Lok Sabha, Rajya Sabha), le malais (Dewan Rakyat, Dewan Negara) et tant d'autres comme l'anglais (Postmaster General des États-Unis) où la langue originale intervient tout à coup dans un article et une encyclopédie sensée être en français. Voici le dialogue avec Matpib. Cyril-83 (discuter) 25 janvier 2025 à 20:29 (CET)[répondre]
Áras an Uachtaráin, Taoiseach et autres noms irlandais
Je m'interroge sur votre dernière modification sur cette page. Elle a consisté au final au masquage systématique des noms officiels irlandais des lieux et fonctions. Vous avez ensuite continué ce principe de modification sur l'article Micheál Martin.
Cette modification n'est à mon sens pas pertinente.
Je comprends tout à fait que les noms officiels irlandais soient un peu abscons pour le néophyte de passage, mais quand on connait l'acharnement des Irlandais dans la défense de leur langue et dans leur volonté politique et culturelle d'affirmer leur identité, il me semble juste de garder ces mentions si importantes. Áras an Uachtaráin est bien la résidence du Président d'Irlande, le Taoiseach est bien le premier ministre, le Dáil Éireann est bien l'assemblée nationale, l'Oireachtas est bien le Parlement rassemblant les deux chambres. Il faut donc que ces noms apparaissent.
Par contre je conçois tout à fait que leur utilisation ne doit ou ne peut être unique et systématique.
Je vous propose donc de garder systématiquement la première mention du lieu ou de la fonction en irlandais avec sa traduction entre parenthèse puis en fonction de la fluidité de la phrase proposer la traduction en français.
Merci pour votre réaction, Matpib. Cela donne l'occasion de (re)lancer ce débat des noms d'institutions en VO. Certes, ce sont les noms officiels en irlandais (Oireachtas, Dáil Éireann, Taoiseach, etc.), mais nous sommes sur une encyclopédie en français où ces noms ne parlent qu'aux initiés. De plus, pourquoi certains sont omis directement, comme Uachtarán na hÉireann et, bien souvent, Seanad Éireann ? Des termes comme Teachta Dála, que nous pouvons traduire par « député » sans trahir la version originale, et bien d'autres mots n'ont pas leur place en langue originale irlandaise. Imaginez si nous faisions la même chose avec toutes les langues... Bref, j'aimerais bien connaître les avis non seulement des irlandophiles, mais aussi des autres... Bonne journée. --Cyril-83 (discuter) 25 janvier 2025 à 14:06 (CET)[répondre]
Le débat est bien plus large que votre seule proposition de double langue. À quoi sert d'écrire en irlandais, en anglais, en espagnol, en italien, en russe ou en arabe des noms d'institutions usuellement traduits en français ? Telle est la question. Parle-t-on du Prime Minister britannique ? De la Camera dei diputati italienne ou de la Büyük Millet Meclisi turque? Il ne me semble pas, en dehors de quelques exemples entrés dans l'usage depuis de nombreuses années, tels que Douma, Bundestag et quelques autres triés sur le volet. --Cyril-83 (discuter) 25 janvier 2025 à 14:37 (CET)[répondre]
J'ai tendance à traduire systématiquement sauf s'il y a une utilisation du nom en "VO" dans les sources, comme par exemple pour la Knesset. De mémoire, pour les sources que j'ai été amené à utiliser pour les articles des récentes élections et référendums en Irlande, c'était souvent le cas. Mais je n'ai pas fait d'étude approfondi de l'ensemble des sources francophones.--Aréat (discuter) 25 janvier 2025 à 16:47 (CET)[répondre]
Cyril-83, le problème que je soulève n'est pas la traduction ou pas, c'est que votre action consiste à masquer systématiquement l'utilisation de la forme irlandaise qui est ultra majoritaire dans le pays en question.
De mon côté, vous l'avez je l'espère constaté dans mon message je propose une utilisation raisonnée et équilibrée, de la forme irlandaise dans sa première mention puis d'une traduction pour rendre la lecture facile.
Bref ce que je vous reproche c'est premièrement une position trop ferme quant à la non-utilisation de ces termes irlandais et deuxièmement (et vous l'avez caché dans votre message ici sur le bistro) votre passage en force avant même la discussion. Et ce n'est pas d'ailleurs la première fois.
Bref à ma position conciliante (relisez encore une fois mon message initial) vous ne faites qu'opposer une position stricte et définitive. Drôle de manière de rechercher un consensus.
Pour répondre à @Aréat sur les sources francophones. Les livres d'histoire ou de politique irlandaise parlent généralement de Dáil Éireann ou simplement de Dáil. C'est le cas de Joanon dans son Histoire de l'Irlande et des Irlandais et plus récemment d'Alexandra Maclenna dans son Histoire de l'Irlande de 2012 à nos jours. L'usage de la forme Irlandaise est Très largement majoritaire pour l'équivalent de l'Assemblée Nationale dans les publications historiques de référence en langue française. Pour ce qui est de l'usage de taoiseach (pour ceux qui ne savent pas cela se prononce à peu près 'Tichoc') Maclennan l'utilise très régulièrement plutôt que Premier Ministre ou Prime Minister. Désolé mais les ouvrages de références ont à mes yeux plus de valeur que la presse quotidienne française. Et même là la forme irlandaise est très fréquente. Un exemple dans le Monde, où le 16 décembre dernier la toute première mention du titre est bien en irlandais suivi d'une parenthèse expliquant que le taoiseach est le premier ministre. Je prends cet exemple car c'est la première proposition d'une recherche par mot clé sur le site du Monde. Matpib(discuter)25 janvier 2025 à 22:21 (CET)[répondre]
En tout cas, pour le Sinn Féin (nommé en VO à juste titre), c'est ultra clair, une immense majorité de sources notables francophones le nomme ainsi et pas autrement, ainsi que Knesset etc.. On peut aussi citer Bundeswehr, Spetsnaz, Politburo etc.. qui sont beaucoup plus connus (en Francophonie) avec ces noms. Pour des institutions moins connues, cela se discute davantage, mais l'usage général des sources francophones notables devrait primer, qui n'ont pas intérêt à nommer les institutions, ou des fonctions, avec des noms incompréhensibles. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 25 janvier 2025 à 23:03 (CET)[répondre]