Zabur

Texte original (arabe coranique) du verset 55 de la sourate 17 (Al-Isra, « Le Voyage nocturne »), l'un des quatre passages du texte coranique qui mentionne le Zabur[1].

Zabur (en arabe : زبور) est le livre sacré des sabéens et, selon l'islam, l'un des livres saints révélés par Allah avant le Coran (les autres mentionnés dans le texte coranique étant la Tawrat, l'Injil et les Feuillets d'Abraham et Moïse).

Le Zabur fait communément référence au livre des Psaumes[2]. Le terme zabur est l'équivalent arabe de l'hébreu zimra, qui signifie « chant, musique ». Zamir (chanson) et mizmor (psaume) sont dérivés de zamar, qui signifie chanter une louange, faire de la musique.

Dans le Coran

Dans le Coran, le Livre des Psaumes, désigné par le terme « Zabur », est l'un des livres révélés par Allah (le Dieu unique) avant le Coran, avec la Tawrat (Torah), l'Injil (l'Évangile) et les feuillets d'Ibrahim.

Le Coran cite quatre fois[3] le Zabur qui fut révélé à David :

  • Al-Imran (La Famille d'Imran) - 3. 184 : « S’ils te [Muḥammad] traitent de menteur, des prophètes avant toi, ont certes été traités de menteurs. Ils étaient venus avec les preuves claires, les Psaumes [Zabur] et le Livre lumineux. » ;
  • An-Nisa (Les Femmes) - 4. 163 : « Nous t’avons fait une révélation comme Nous fîmes à Noé et aux prophètes après lui. Et Nous avons fait révélation à Abraham, à Ismaël, à Isaac, à Jacob, aux Tribus, à Jésus, à Job, à Jonas, à Aaron et à Salomon, et Nous avons donné le Zabour à David. » ;
  • Al-Isra (Le Voyage nocturne) - 17. 55 : « Et ton Seigneur est plus Connaisseur de ceux qui sont dans les cieux et sur la terre. Et parmi les prophètes, Nous avons donné à certains plus de faveurs qu’à d’autres. Et à David nous avons donné le "Zabour". » ;
  • Al-Anbiya (Les Prophètes) - 21. 105 : « Et Nous avons certes écrit dans le Zabour, après l’avoir mentionné (dans le Livre céleste), que la terre sera héritée par Mes bons serviteurs »[4].

Notes et références

  1. En « phonétique » : Wa Rabbuka 'A`lamu Biman Fī As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Laqad Fađđalnā Ba`đa An-Nabīyīna `Alá Ba`đin Wa 'Ātaynā Dāwūda Zabūrāan.
  2. D'après la tradition judéo-chrétienne, ce livre a effectivement été écrit, au moins en partie, par David, troisième roi d'Israël et père de Salomon.
  3. Dans deux sourates médinoises (datation post-hégirenne), à savoir la 3e et la 4e (Al-Imran et An-Nisa), et dans deux sourates mecquoises (pré-hégirenne), à savoir la 17e et la 21e (Al-Isra et Al-Anbiya).
  4. Il s'agit d'ailleurs du seul passage coranique qui reprend textuellement un extrait biblique, en l'occurrence le Psaume 37, verset 29 : « Les justes hériteront la terre, et y habiteront à perpétuité. » (traduction de David Martin).

Liens externes

Content Disclaimer

Informasi ini disarikan dari Wikipedia dan disajikan kembali untuk tujuan edukasi. Konten tersedia di bawah lisensi CC BY-SA 3.0. Kami tidak bertanggung jawab atas ketidakakuratan data yang bersumber dari kontribusi publik tersebut.

  1. The information displayed on this website is sourced in part or in whole from Wikipedia and has been adapted for the purpose of restating it. We strive to provide accurate and relevant information, however:
  2. There is no guarantee of absolute accuracy. Wikipedia is an open, collaborative project that can be edited by anyone, so information is subject to change.
  3. It is not intended to constitute professional advice. The content displayed is for informational and educational purposes only. For important decisions (e.g., medical, legal, or financial), please consult a professional.
  4. Content copyright. Wikipedia is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License (CC BY-SA). This means that content may be reused with appropriate attribution and shared under a similar license.
  5. Responsible use. Any risk arising from the use of information from this website is entirely the responsibility of the user.