De ayer a hoy
De ayer a hoy è una raccolta di dodici pezzi, interpretati in spagnolo, dal solo Miguel, alcuni dei quali in versioni alternative, remixate o dal vivo, pubblicata dalla WEA nel 2006. La collection viene distribuita a un anno dall'uscita del nuovo album di duetti, "Papito", con un scopo ben preciso, e cioè per evitare il rischio che il pubblico europeo di madrelingua diversa dallo spagnolo potesse trovarsi spaesato e impreparato davanti a canzoni soltanto parzialmente conosciute. Nonostante il titolo (che tradotto significa: "da ieri a oggi"), la collection, che non gode comunque di moltissima pubblicità, né di una distribuzione capillare, non si spinge molto indietro nel tempo, indugiando invece sulla fase mediana e relativamente più recente del cantante, pescando da album quali, a titolo di esempio, "Salamandra", Bandido", la versione spagnola di "Labirinto", "Sotto il segno di Caino". La raccolta contiene, tra le altre, otto delle tracce poi reinterpretate in duetto su "Papito", e cioè: Nena, Sevilla, Este mundo va, Nada particular, Bambú, Los chicos de lloran, Morenamía e Amante bandido. Completano la lista delle tracce, altri quattro pezzi: Muro, Hey Max (dall'opera interattiva "Velvetina"), Partisano e Solo pienso en ti. Tracce
Formazione/Musicisti/Staff/Produzione
Information related to De ayer a hoy |