Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Deus dedit, Deus abstulit: sit nomen Domini benedictum!

La locuzione latina Deus dedit, Deus abstulit: sit nomen Domini benedictum!, tradotta letteralmente, significa Dio ha dato, Dio ha tolto: sia benedetto il nome del Signore! (Giobbe 1,21-22[1])

Sono le parole pronunciate da Giobbe, uomo felice e di vita intemerata, quando i servi gli annunciano le gravissime sventure piombate all'improvviso sulla sua famiglia: quanto possedeva, buoi, asini, pecore, cammelli, servi e figli sono tutti morti.
La frase si cita per comprendere, in funzione di un piĆ¹ grande disegno divino, le disgrazie della vita.

La frase finale sit nomen Domini benedictum, si usa prima di impartire le benedizioni, in occasioni di messe, preghiere, o incontri.

Voci correlate

  Portale Lingua latina: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di lingua latina
  1. ^ Giobbe 1,21-22, su La Parola - La Sacra Bibbia in italiano in Internet.
Kembali kehalaman sebelumnya