デモニムデモニム[1](英語: demonym)とは、ある一定の地域や自治体の住民である事や出身である事を指す言葉を用いる時の固有の呼び方を指す。 概要『ナショナル ジオグラフィック』によれば、demonymという語はメリアム=ウェブスターの編集者だったポール・ディクソンが1990年の著作で提唱したが[2]、ディクソンの『Labels for Locals』(1997年)ではジョージ・H・シーツ(George H. Scheetz)による1988年の著書を最初の用例としている[1]。demonymという語が広まったのは『Labels for Locals』以降だった[1]。 英語では、Japanに住む人々のことをJapanese(国名の後に-eseを付ける)と呼ぶ[3]。-eseのほかには-an(Asian)、-ish(Irish)、-er(Londoner)、-ite(Sydneyite)、-i(Israeli)が存在する[3]。さらに複雑な例としてリヴァプール人はLiverpudlian、パリの女性はParisienneと呼ぶ[3]。英語では「~人」は頭文字を大書する[3]。フランス語でもフランス人(Français)、イタリア人(Italien)のように接尾辞が国や地域によって異なる[4]。 日本語においては「東京人」、「江戸っ子」のように、地名の後に「人」か「子」を付け、場合によっては促音を付す形であり、英語のような複雑なデモニムになっていない[5]。 出典
関連図書
関連項目
Information related to デモニム |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve