Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Język campalagian

Campalagian
Obszar

Celebes Zachodni (Indonezja)

Liczba mówiących

30 tys. (1987)

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
Ethnologue 6a żywy
Kody języka
ISO 639-3 cml
IETF cml
Glottolog camp1262
Ethnologue cml
BPS 0627 5
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język campalagian (lub tjampalagian), także: tallumpanuae, tasing[1][2], kone-konee[3][4] (kone’ kone’e[5], koneq-koneq[6], koneq-koneqe[7]) – język austronezyjski używany w prowincji Celebes Zachodni w Indonezji (kecamatan Campalagian, kabupaten Polewali Mandar)[1][3]. Według danych z 1987 roku posługuje się nim 30 tys. osób[1].

Jest blisko spokrewniony z językiem bugijskim[8][9]. W regionie przeważa język mandarski; zdarza się, że campalagian jest mylnie postrzegany jako jego dialekt. Ludność Campalagian to mało znana mniejszość językowa, która miała przybyć z regionu Bone[10]. Niegdyś campalagian był też wzmiankowany jako dialekt języka bugijskiego[11]. Niemniej charakter jego związku z bugijskim pozostaje niejasny; niewykluczone, że podobieństwa między tymi językami można wytłumaczyć konwergencją[9][11].

Zidentyfikowano dwa dialekty (campalagian i buku), które są związane z rejonami miejscowości Campalagian i Buku[11].

Potencjalnie zagrożony wymarciem, gdyż istotną rolę społeczną odgrywają inne języki (narodowy indonezyjski jako język edukacji i lingua franca, mandarski jako większościowy język regionalny). We wsi Bonde pozostaje w użyciu w kontaktach domowych i sąsiedzkich oraz w sferze religijnej, choć przede wszystkim wśród osób w wieku 20 lat i starszych; osoby młodsze najczęściej komunikują się między sobą w języku indonezyjskim. W innych miejscowościach (Parappe, Buku, Passairang, Panyampa, Banua Baru, Katumbangan Lemo) campalagian to środek komunikacji jedynie części rodzin[10]. Wielojęzyczny charakter regionu sprawia, że nierzadki jest code switching[12].

Sporządzono jego słownik (2020)[4]. Nie wykształcił piśmiennictwa[1].

Przypisy

  1. a b c d David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Campalagian, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 22, Dallas: SIL International, 2019 [zarchiwizowane z adresu 2019-06-06] (ang.).
  2. Barbara F. Grimes, Richard Saunders Pittman, Joseph Evans Grimes (red.), Ethnologue: Languages of the World, wyd. 13, Dallas: Summer Institute of Linguistics, 1996, s. 659, ISBN 978-1-55671-026-1, OCLC 36787271 (ang.).
  3. a b Bahasa Kone-Konee. [w:] Peta Bahasa [on-line]. Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa, Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan. [dostęp 2022-12-30]. [zarchiwizowane z tego adresu (2022-12-30)]. (indonez.).
  4. a b Prisna Aswarita Putri, Kamus Bahasa Kone-Konee – Indonesia – Inggris, Sulawesi Barat: Mammesa, 2020, ISBN 978-602-18280-5-2 (indonez. • ang.).
  5. Asyrah, Saleh i Abbas 2022 ↓.
  6. David M. Eberhard, Gary F. Simons, Charles D. Fennig (red.), Koneq-koneq, [w:] Ethnologue: Languages of the World, wyd. 25, Dallas: SIL International, 2022 [dostęp 2022-12-30] (ang.).
  7. Kisah di Balik Bahasa Koneq-koneqe, Pengaruh Bugis di Tanah Mandar. sulbarkita.com, 2020-10-27. [dostęp 2024-08-18]. (indonez.).
  8. Muhammad Sikki i inni, Tata bahasa Bugis, Jakarta: Departemen Pendidikan dan Kebudayaan, 1991, s. 3, ISBN 979-459-102-5, OCLC 25008671 (indonez.).
  9. a b Friberg i Laskowske 1989 ↓, s. 5.
  10. a b Asyrah, Saleh i Abbas 2022 ↓, s. 728.
  11. a b c David Mead: Campalagian. Sulawesi Language Alliance. [dostęp 2024-08-19]. [zarchiwizowane z tego adresu (2024-08-19)]. (ang.).
  12. Asyrah, Saleh i Abbas 2022 ↓, s. 735.

Bibliografia

Information related to Język campalagian

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya