Александрийский кодекс (греч.Αλεξανδρινός Κώδικας, лат.Codex Alexandrinus; условное обозначение: А или 02) — одна из древнейших унциальных рукописей Библии на греческом языке, датируемая V веком[1]. Наряду с другими древнейшими рукописями Александрийский кодекс используется текстологами для конструктивной или сводной критики в целях восстановления первоначального греческого текста Библии[2].
Сохранившиеся 630 страниц Ветхого Завета были записаны, вероятно, двумя писцами; 143 страницы Нового Завета — тремя писцами. Формат кодекса — 32 х 26 см[1]. Кодекс написан на веллуме. Текст на листах расположен в две колонки, по 49 — 52 строки в каждой[3].
Новозаветный текст кодекса считается представителем александрийского типа текста (к которому принадлежат и Синайский и Ватиканский кодексы), за исключением текста Евангелий, по-видимому переписанного с другой рукописи и являющегося древнейшим представителем византийского типа[2].
В Книге Бытия 5,25 (русский синодальный перевод: «Мафусал жил сто восемьдесят семь лет и родил Ламеха») имеет вариант ΚΑΙ ΕΖΗΣΕΝ ΜΑΘΟΥΣΑΛΑ ΕΚΑΤΟΝ ΚΑΙ ΟΓΔΟΗΚΟΝΤΑ (восемьдесят) ΕΠΤΑ ΕΤΗ, Ватиканский кодекс имеет ΚΑΙ ΕΖΗΣΕΝ ΜΑΘΟΥΣΑΛΑ ΕΚΑΤΟΝ ΚΑΙ ΕΞΗΚΟΝΤΑ (шестьдесят) ΕΠΤΑ ΕΤΗ;
В Книге Судей 18,30 имеет вариант ΥΙΟΥ ΜΩΥΣΗ (сына Моисея), Ватиканский кодекс имеет ΥΙΟΣ ΜΑΝΑΣΣΗ (сын Манассии)[5].
В Евангелии от Иоанна 4,6 имеет уникальный вариант ωρα ην ως εκτη (около шестого часа), вместо ωρα ην ως δεκατη (около десятого часа), как имеется во всех остальных манускриптах[6].
Послание к Римлянам 2,5 — αποκαλυψεως ] ανταποδοσεως[7].
Послание к Евреям 13,21 παντι αγαθω ] παντι εργω και λογω αγαθω[8].
История рукописи
Кирилл Лукарис, патриарх Александрии (Египет), был страстным собирателем книг. Когда в 1621 году он стал патриархом в Константинополе, он взял Александрийский кодекс с собой в Турцию. При тогдашних волнениях на Ближнем Востоке и ввиду возможного уничтожения рукописи, если бы она попалась в руки мусульманам, Лукарис нашел, что она будет в лучшей сохранности в Англии. Поэтому он преподнес её в 1624 году английскому послу в Турции как подарок королю Якову I. Король умер до того, как ему смогли вручить рукопись. Поэтому она была вместо этого вручена три года позднее его наследнику Карлу I[9]. Впоследствии кодекс был помещён в Британский музей.
Фоторепродуцированное издание кодекса было осуществлено в 1879—1883 гг. по инициативе Британского музея (под редакцией Э. Томпсона)[11]. За осуществление проекта отвечал Э. Томпсон.
Β 1909 г. Ф. Кеньон выпустил сокращенное факсимильное издание Нового Завета и отдельных частей Ветхого Завета[12].
↑ 1234Kurt Aland, Barbara Aland. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism (англ.) / trans. Erroll F. Rhodes. — Grand Rapids, Michigan: William B. Eerdmans Publishing Company, 1995. — P. 107, 109.
↑ 123Bruce Manning Metzger. Manuscripts of the Greek Bible: an Introduction to Greek Palaeography. — Nachdr. — New York: Oxford Univ. Press, 2013. — P. 86. — 150 p. — ISBN 978-0-19-502924-6.
↑Kurt Aland, Barbara Aland. Der Text des Neuen Testaments: Einführung in die wissenschaftlichen Ausgaben sowie in Theorie und Praxis der modernen Textkritik. — 1. Aufl. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1982. — S. 118. — 342 S. — ISBN 978-3-438-06011-2.
↑C. R. Gregory. Textkritik des Neuen Testaments. — Leipzig, 1900. — Vol. 1. — S. 29.
↑Septuaginta: id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes; duo volumina in uno = He palaia diathēke kata tus 70 (др.-греч.) / Alfred Rahlfs. — Verkleinerte Ausg. in 1 Bd., [Nachdr.]. — Stuttgart: Dt. Bibelges, 2004. — S. 480. — 1184 S. — ISBN 978-3-438-05121-9.
↑Eberhard Nestle, Kurt Aland. Novum Testamentum Graece (др.-греч.). — 28th ed. — Deutsche Bibelgesellschaft, 2012. — S. 249.
↑Eberhard Nestle, Erwin Nestle, Barbara Aland and Kurt Aland (eds). Novum Testamentum Graece (др.-греч.). — 26th ed. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 1983. — S. 411.
↑The Greek New Testament / ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies. — 3rd ed. — Stuttgart, 1983. — P. 778.
↑F. H. A. Scrivener.Six Lectures on the Text of the New Testament and the Ancient Manuscripts. — Cambridge, 1875. — С. 50.
↑Thomas Hartwell Horne, Samuel Davidson, Samuel Prideaux Tregelles. An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures. — Cambridge: Cambridge University Press, 1856. — P. 224. — (Cambridge library collection. Religion). — ISBN 978-1-107-05383-0.
↑Thompson, Edward Maunde. Facsimile of the Codex Alexandrinus (4 vols.) (англ.). — London, 1879—1883.
↑Kenyon, Frederick G. Codex Alexandrinus (др.-греч.). — London: British Museum, 1909. — (Facsimile edition).
Литература
Calkins, Robert G. Illuminated Books of the Middle Ages. — Ithaca, New York: Cornell University Press, 1983.
Kenyon, Frederick G. Codex Alexandrinus (др.-греч.). — London: British Museum, 1909. — (Facsimile edition).
Hernández, Juan. Scribal Habits and Theological Influences in the Apocalypse: The Singular Readings of Sinaiticus, Alexandrinus, and Ephraemi. — Tübingen: Mohr Siebeck, 2006.