Архив эстонского фольклораАрхив эстонского фольклора (эст. Eesti Rahvaluule Arhiiv) — главный архив фольклорного материала в Эстонии. В настоящее время архив работает под юрисдикцией Эстонского литературного музея. Руководит работой архива Ристо Ярв[1]. ИсторияАрхив эстонского фольклора был учреждён в 1927 и стал главным институтом, занимающимся исследованием фольклора в Эстонии. Основными целями архива были сбор и структуризация имеющихся коллекций, а также содействие в исследовательской деятельности, направленной на изучение эстонской культуры. Первые коллекции материалов, которые легли в основу созданного архива состояли из рукописей, принадлежавших выдающемуся эстонскому фольклористу и общественному деятелю Якобу Хурту[2]. Труды Якоба Хурта, направленные на популяризацию изучения эстонского фольклора, внесли свою лепту в процесс эстонского национального пробуждения.[3] Под его руководствам была собрана коллекция рукописей, насчитывающей более ста тысяч страниц, на которых были записаны песни, пословицы, загадки, легенды и сказки. После смерти Якоба Хурта (1907) коллекция была перевезена в хранилище Общества финской литературы в Хельсинки ввиду отсутствия в Эстонии условий, пригодных для сохранения рукописных документов.[2] Идея о создании централизованного архива фольклора в Эстонии зародилась в 1924 году, когда начались переговоры о возврате коллекции Якоба Хурта в Эстонию. Одним из инициаторов этой идеи стал эстонский фольклорист Оскар Лооритс, который в итоге стал директором архива эстонского фольклора и занимал эту должность до 1942 года. Сам архив был создан 24 сентября 1927 года как подразделение Эстонского Национального музея.[3] Период Второй Мировой ВойныВ 1940 году Архив был преобразован в отдел фольклора Государственного музея литературы. В период немецкой оккупации произошло очередное преобразование, в результате которого архив стал частью Тартуского университета, а государственный музей литературы прекратил своё существование. В 1944 году, когда в Эстонии была восстановлена советская диктатура, структура архива была возвращена в состояние 1940 года.[4] Советский периодПосле войны и включения Эстонии в состав СССР, политическая, социальная и культурная жизнь страны значительно изменилась. Идеологическая составляющая оказала сильное влияние не только на уже собранные коллекции, но и на подход к изучению фольклора в будущем. Согласно новому курсу, Якоб Хурт был назван буржуазным исследователем, вклад Оскара Лооритса в формирование архива признан «не имеющим ценности», а его имя было физически стерто из имеющихся материалов. Фонды архива подверглись жесткой цензуре в 1945—1952. Большую часть работы по проверке и редактированию материалов проводили сами работники архива. В первую очередь цензуре подверглись песни и шутки, отражавшие негативное отношение к советской идеологии. Фильтрация материала сказалась и на доступности информации. Материалы, посвященные темам, которые противоречили идеологическим установкам, были недоступны для изучения.[5] Наши дниАрхив эстонского фольклора был воссоздан в 1995 году после восстановления независимости Эстонии. К 2000 году все крупные коллекции фольклора, ранее принадлежавшие различным институтам были перенесены в АЭФ. В настоящее время работники архива проводят консультации для этнографов, антропологов и исследователей из других областей наук со всего света.[3] Также Архив проводит кампанию по оцифровке материалов из коллекции, расширяя файловый архив Эстонского Литературного музея под названием «Kivike» КоллекцииРукописиВ АЭФ содержится 31 коллекция рукописей, примерно 1,5 миллиона страниц. Наиболее ценными считаются коллекции Якоба Хурта (1838—1907) и Маттиаса Йоханна Айзена (1880—1934). Все 162 рукописных тома, 114,696 страниц фольклорной коллекции Якоба Хурта доступны в отсканированном виде в базе данных «Кivike Архивная копия от 29 января 2021 на Wayback Machine». Коллекция эстонских народных песен и мелодий к ним, собранная Оскаром Калласом (1868—1946) с помощью Эстонского Студенческого Общества между 1904 и 1916 годами также доступна на «Kivike Архивная копия от 29 января 2021 на Wayback Machine» и насчитывает 13,139 народных песен.[6] ФотоматериалыКоллекция архива также содержит фотопластинки, которые вышли из употребления в первой половине двадцатого века. На 2016 год коллекция архива насчитывает 17,993 черно-белых фотографий, 8,075 цветных фотографий и 33,137 цифровых фотографий.[7] АудиоматериалыАудиоколлекция архива содержит грампластинки, кассеты и восковые цилиндры. Первые аудиозаписи были сделаны в 1912 и 1914 финским фольклористом А. О. Вяйсяненом (1890—1969). Основными носителями информации являются DAT-кассеты и минидиски, используемые с 1995 года, и карты памяти, которые стали использовать с 2000 г. Яан Тамм, звукооператор Эстонского Фольклорного Архива, с 1992 года работает над оцифровкой старых аудиозаписей.[2] ВидеоматериалыВидеоколлекция Архива насчитывает 1,377 фильмов и видео, записанных на киноленты, видеокассеты из 1980-х, материал в формате Mini DV и на картах памяти. Эти материалы описывают и отражают традиции эстонцев и других этнических групп. Например, видеоколлекция состоит из записей музыкальных выступлений, которые происходили как в естественной обстановке, так и формате номеров на фольклорных фестивалях. Всего эта коллекция состоит из шести серий: аналоговые видеозаписи, цифровые записи на кассетах, цифровые записи в формате файлов и так далее.[8] МультимедиаВ 2008 была основана мультимедиа-коллекция. Она включает в себя цифровой материал, например, электронные письма и презентации, которые нельзя отнести к другим разделам Архива.[2] Коллекции фольклора этнических меньшинствВ 19 веке процесс формирования фольклорных архивов, основанных на материалах, собранных среди этнических меньшинств, шел медленно и неумело. Основной причиной этого являлось отсутствие интереса и компетенции у коллекционеров, которые в большинстве своём являлись любителями. Ситуация изменилась, когда Эстония стала независимым государством. В этот период фольклористы начали тщательно систематизировать коллекции этнических меньшинств. К периоду независимости относился фольклор русских, шведов, немцев, евреев, ингерманландских финнов, ижорцев, латвийцев, татар и цыган. После Второй Мировой войны состав населения изменился. Большинство немцев и шведов покинуло страну, а цыгане и евреи были почти что полностью истреблены. В советское время к собраниям Архива добавились разделы, посвященные польскому и белорусскому фольклору. Коллекции меньшинств продолжают пополняться.[9] Примечания
|