Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Аш, Шолом

Шолом Аш
идиш שלום אַש
Шолом Аш, 17 января 1940
Шолом Аш, 17 января 1940
Дата рождения 1 ноября 1880(1880-11-01)[1][2] или 1 января 1880(1880-01-01)[3][4][…]
Место рождения Кутно, Царство Польское, Российская империя
Дата смерти 10 июля 1957(1957-07-10)[5][1][…]
Место смерти
Гражданство  Российская империя
Род деятельности польский и американский еврейский писатель, драматург, классик литературы на идише.
Годы творчества 1899—1954
Жанр новелла, роман, повесть
Язык произведений идиш, иврит
Награды
книжная премия Анисфилд-Вулф[вд] (1947)
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Шолом Аш (идиш שלום אַש‎ — Шолем Аш, Шулем Аш; 1 ноября 1880, Кутно, Царство Польское, Российская империя, — 10 июля 1957, Лондон, Великобритания) — польский и американский еврейский писатель, драматург.

Биография

Один из десяти детей Мойше Аша — торговца скотом и владельца гостиницы и Фрейды Малки Видавской. Он на всю жизнь запомнил сказания и исторические фигуры Торы. Сведения о современном мире, находящемся за границей их городка, молодой Шолом черпал из книг Льва Толстого, Гоголя, Диккенса, Гёте.

Шолом Аш в 18 лет ушел из дому и начал зарабатывать себе на жизнь во Влоцлавеке частными уроками и написанием писем для неграмотных: помимо идиша он владел ивритом, польским и немецким. Первую новеллу в 1899 году Аш написал на иврите и показал известному еврейскому писателю Ицхоку Лейбушу Перецу. Тот оценил её положительно, но посоветовал писать на современном разговорном языке — идише. В 1900 г. переехал в Варшаву. Там жил в одной квартире с писателями Авромом Рейзеном и Хершем Довидом Номбергом[англ.].

В 1903 г. женился на Матильде Шапиро, которая происходила из богатой семьи. Это позволило Ашу полностью посвятить себя литературному творчеству.

Во время революции 1905 года писателя видели в рядах демонстрантов.

В 1908 г. принял участие в международной конференции по вопросам языка идиш в Черновцах, выступив в защиту И. Л. Переца и высказавшись за сохранение идиша как главного языка европейского еврейства. Он также представил статью о переводах литературных памятников (в т. ч. библейских) с иврита на идиш.

В 1909 году Аш уехал в США, поселился в Нью-Йорке и в последующие годы активно создавал новые работы. С 1914 г. регулярно публиковался в газете «Форвертс». В том же году стал одним из основателей еврейской благотворительной организации «Джойнт».

В 1920 г. вернулся в Польшу. В том же году было опубликовано первое собрание его сочинений в 12 томах с предисловием Ш. Нигера. В 1928 году Аш посетил СССР. Встречался с М. Горьким, Б. Пильняком, Л. Леоновым, А. Свирским и др. писателями. В 1932 году он был награждён Орденом Возрождения Польши, что спровоцировало критику со стороны еврейской общественности в связи с антисемитской политикой Польской Республики[7].

В 1933 г. его произведения оказались одними из многих подвергнутых сожжению нацистами на улицах немецких городов, а в 1938 г. приближающаяся война вынудила его вернуться в Америку.

Последние годы провёл в Тель-Авиве и Лондоне. Умер в Лондоне в 1957 г.[8]

Творчество

Первая публикация — новелла «Мойшеле» на идише в еженедельнике «Еврей» (идиш דער יוד‎) в 1900 году.

В 1902 в 1903 гг. выпустил сборники рассказов на иврите и идише соответственно. В 1904 г. его повесть «Городок», изображающая идиллический образ еврейского местечка, была сериализована в ежедневнике «Дэр фрайнд». К той же тематике он неоднократно возвращался на протяжении своей карьеры: в повести «Богач Шлойме» (1909), романе «Псалмопевец» (1934).

Первое его драматическое произведение, пьеса «По течению» (1904), не принесло Ашу признания. Успех в литературных кругах принесла ему вторая пьеса — «Времена Мессии» («Мошиахс цайтн», в первых русских постановках имела имя «На пути в Сион»; 1906). Вместе с пьесой «Наследники» (1913), они составили цикл драматических произведений, освещающих декадентство и безверие молодёжи начала XX века.

В 1907 г. Шолом Аш закончил написание своей самой сенсационной пьесы, «Бог мести», которая позже была переведена на русский, немецкий, английский, польский, итальянский, французский, чешский, шведский, норвежский и голландский языки, а также иврит. Эта пьеса стала первым драматическим произведением на идише, нашедшим успех во всей Европе. По её сюжету в Москве в 1912 г. был снят фильм. Впоследствии полемика вокруг тем, затронутых в произведении (соотношение религиозной и светской морали, лицемерие религиозных евреев, однополые отношения), привела к аресту театральной труппы после постановки «Бога мести» в Бродвейском театре в 1923 г.[9] Это вынудило Аша остановить новые постановки. В последние десятилетия «Бог мести» в переводах и в оригинале на идише стало одним из самых популярных произведений современного еврейского театра[10].

Под впечатлением от поездки в Подмандатную Палестину в 1908 г. написал цикл зарисовок жизни в ишуве «Земля Израильская» (1911). Повторное посещение Земли Израильской в 1938 г. стало основой для произведения «Песнь долины» (1938).

Действие произведений автора происходит в Польше и в Бессарабии, Америке и на Украине (как, например, в романе «Мэри», изданном на русском языке в Берлине в 1925 году в том же издательстве Ладыжникова).

Во время своего пребывания в США Шолом Аш создал социальные романы из жизни пролетариев-иммигрантов и местечковых евреев: «Мотке-вор» (1916), «Дядя Мозес» (1918), «Электрический стул» (1924), «Мать» (1925), «Возвращение Хаима Ледерера» (1927), «Ист-ривер» (1947) и др. Библейские мотивы лежат в основе романов «Человек из Назарета» (1943), «Апостол» (1943), «Мария» (1949), «Моисей» (1951), «Пророк» (1955). Несмотря на литературный успех этих произведений, стремление Шолома Аша «примирить» иудаизм и христианство путём подчёркивания еврейских корней Иисуса и других новозаветных персонажей было встречено негодованием не только многих читателей, но и некоторых коллег-литераторов. В частности, газета «Форвертс», в которой он публиковался десятилетиями, в 40-х годах выступила организатором бойкота издания произведений Аша в еврейских публикациях Америки. Это вынудило писателя публиковаться в коммунистической газете «Фрайхайт[англ.]».[11]

Шолом Аш также был автором таких произведений, как «Кастильская колдунья» (1921), «Уголь» (1928), «Гроссман и его сын» (1954), исторического романа «За веру отцов» (1919), повести «Разрушение храма».

С 1921 по 1931 год Аш писал и публиковал монументальную трилогию «Перед потопом», посвящённую Октябрьской революции. Через глаза главного героя, единственного сына торговца-миллионера, автор осмысляет социально-политические реалии Петербурга, Варшавы и Москвы, послужившие причинами революции, а также роль еврейского народа в ней[7].

Семья

Сыновья — писатель Натан Аш и продюсер Мозес Аш[англ.].

Библиография

  • Шрифтн, т. 1-8, Варшава, 1908—1912: Гезамлте шрифтн, т. 1-18, Варшава, 1924-25;
  • Кол Кейтвн, Шолом Аш, Одесса, 1913; в рус. пер.- Собр. соч., т. 1-7, М.-Л., 1929 — 30;
  • Люди и боги. Избр. про-изв. Вступит, ст. и примеч. М. Беленького, М., 1926.
  • Нусинов И., Ш А., «Вестник иностранной литературы», № 6, 1928; Oislender H., Weg ein, Weg ois, Киев, 1924.
  • Литваков М., Аф Цвей Фронтн, М.-Х., 1931; Рейзен 3., Лексикон фун дер йидишер литератур, пресе ун филологие, 2 изд., т. 1, Вильно, 1926.
  • Эстрайх Г. Еврейская литературная жизнь Москвы. СПб., 2015. ISBN 978-5-94380-190-7 По именному указателю.

Примечания

  1. 1 2 Sholem Asch // Encyclopædia Britannica (англ.)
  2. Литераторы Санкт-Петербурга. ХХ век / под ред. О. В. Богданова
  3. Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  4. Краткая литературная энциклопедияМ.: Советская энциклопедия, 1962.
  5. 1 2 Аш Шолом // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  6. Чешская национальная авторитетная база данных
  7. 1 2 The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe. encyclopedia.yivo.org. Дата обращения: 24 октября 2024. Архивировано 30 декабря 2024 года.
  8. Sholem Asch (англ.). encyclopedia.ushmm.org. Дата обращения: 17 октября 2024. Архивировано 1 ноября 2024 года.
  9. Broadway Cast of ‘God Of Vengeance’ Arrested on Obscenity Charges (англ.). The Forward (14 января 2017). Дата обращения: 30 октября 2024.
  10. David Mazower. 10 Things You Need to Know About God of Vengeance (англ.). Digital Yiddish Theatre Project (28 февраля 2017). Дата обращения: 24 октября 2024. Архивировано 19 ноября 2024 года.
  11. Shalom Goldman. Sholem Asch’s Jewish Gospels (англ.). Tablet Magazine (24 декабря 2018). Дата обращения: 30 октября 2024. Архивировано 26 мая 2024 года.

Ссылки

Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya