Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Барзанский язык

Барзанский язык
Самоназвание לשניד דינן Lišānîd Jānān
Страны Израиль, ранее Ирак
Регионы Иерусалим
Общее число говорящих 20 (полуносители, а последний полноценный носитель умер в 1998 году)
Статус функционально мёртвый
Классификация
Категория Языки Евразии

Афразийская макросемья

Семитская семья
Арамейская ветвь
Восточноарамейская надгруппа
Северо-Западная группа
Центральная подгруппа
Письменность еврейское письмо
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 bjf
Atlas of the World’s Languages in Danger 2176 и 2205
Ethnologue bjf
ELCat 9290
IETF bjf
Glottolog barz1241

Барзанский язык (борзани, буджильский) — язык еврейско-арамейского кластера, который часто называют «нео-арамейским» или «иудейско-арамейским» языком. Первоначально на нём говорили в трёх деревнях вблизи крепости Акра в Ираке[1]. Самоназвание языка — лишанид джанан, что означает «наш язык». Также похожи имена, используемые другими еврейскими нео-арамейскими диалектами: Lishan Didan (самоназвание урмийского), Lishanid Noshan (самоназвание эрбильского))[2][3][4][5][6][7].

Происхождение и использование сегодня

Евреи занимали широкую область на территории северного Ирака, восточной Турции и северо-западного Ирана в основном говорили на различных диалектах современного арамейского. Потрясения в конце Первой мировой войны и переселения их в Израиль в 1951 году (когда восемь семей из Биджила переехали в другое еврейское государство) привело к снижению распространения этих традиционных языков. На различных еврейских нео-арамейских диалектах, говорили в сёлах Биджил, Барзан и Шахе. До недавнего времени он был известен как биджили.

Последний носитель барзанского языка умер в 1998 году. Остались только двадцать человек, знающих язык частично, все они старше 70 лет и большинство из села Барзан. Первый язык этих людей либо иврит, либо курдский, а некоторые также говорят на арабском или другом нео-арамейском диалекте. Таким образом, язык функционально вымер.

Из-за недостаточности сведений о барзанском языке, лингвисты затрудняются установить его связи с другими нео-арамейского диалектами. Он может быть связан с эрбильским языком, носители которого концентрируются вокруг Эрбиля к юго-востоку от Барзана. Там, возможно некоторое сходство между барзанским и эрбильским, на котором ранее говорили в деревне Доб, в 50 км к северу от Эрбиля. Диалект санду очень похож на барзанский. Однако, исследования показывают, что он имеет больше общего с урмийским. Существуют подтверждения того, что на барзанском также говорили в соседней деревне Нерим, но носителей в этой деревне не осталось.

Есть несколько редких текстов, написанных на барзанском языке.

См. также

Ссылки

Примечания

  1. Sabar, Ariel. My Father's Paradise: A Son's Search for His Jewish Past in Kurdish Iraq (англ.). — Algonquin Books of Chapel Hill[англ.], 2008. — ISBN 1565124901.
  2. MUTZAFI, H. BARZANI JEWISH NEO-ARAMAIC AND ITS DIALECTS (неопр.) // Mediterranean Language Review. — 2002. — Т. 14. — С. 41—70.
  3. Sabar, Y. The Arabic Elements in the Jewish Neo-Aramaic Texts of Nerwa and ʿAmādıya, Iraqi Kurdistan (англ.) // Journal of the American Oriental Society[англ.] : journal. — 1984. — P. 201—211.
  4. Mutzafi, H. Trans-Zab Jewish Neo-Aramaic (неопр.) // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. — 2008. — Т. 71, № 03. — С. 409—431. — doi:10.1017/S0041977X08000815.
  5. MUTZAFI, H. Two texts in Barzani Jewish Neo-Aramaic (неопр.) // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. — 2004. — Т. 67, № 01. — С. 1—13.
  6. Sabar, Yona. Nursery Rhymes and Baby Words in the Jewish Neo-Aramaic Dialect of Zakho (Iraq) (англ.) // Journal of the American Oriental Society[англ.] : journal. — American Oriental Society, 1974. — September (vol. 94, no. 3). — P. 329—336. — ISSN 00030279. — doi:10.2307/600067. Архивировано 5 октября 2016 года.
  7. Khan, Geoffrey. Jewish Neo-Aramaic Dialect of Sulemaniyya and Salabja [Halabja, The] (англ.). — Brill, 2004. — ISBN 9004138692.
Kembali kehalaman sebelumnya