Йонагунский язык
Йонагунский язык (ドゥナンムヌイ, дунан мунуи) — язык, относящийся к рюкюской группе японо-рюкюской языковой семьи, на котором говорит народ йонагуни, проживающий на острове Йонагуни южной части префектуры Окинава, к востоку от Тайваня, в Японии. О названииСамоназвание языка — «дунан», «йонагуни» — экзоним. У местных старше 65 лет часто есть «местное имя» (буквально «островное»), ʦima na[2]. Вопросы классификации
ЛингвогеографияОстров Йонагуни находится всего в 111 км от Тайваня, тогда как от административного центра префектуры Окинава (одноимённого острова) его отделяет более 500 км[3]. До 1945 года между Тайванем и Хонсю имелось регулярное сообщение по морю с остановкой на Йонагуни[3]. По состоянию на 2010-е годы большинство йонагунцев говорит на стандартном японском, у молодёжи обычны японские имена (содержащие звуки, которых нет в йонагунском), дунан находится в уязвимом положении[2]. Население Йонагуни по состоянию на конец 2021 года — 1670 человек, расселённых по нескольким деревням, крупнейшая из которых — Сонаи (яп. 祖納, дунан ubu-mura) — также была основным местом проведения лингвистических полевых работ, ввиду чего большинство данных о языке относятся к сонайскому диалекту[4][3]. Известно три диалекта: сонайский, кубураский в деревне Кубура (kubura) и хигаваский в деревне Хигава/Хинай (ɴdi); отличия между диалектами невелики[3]. ПисьменностьСтандартизированной письменности нет, передача в основном устная[5]. До XIX столетия на островах Яэяма использовалась система логографического письма, кайда[англ.], пришедшая в упадок после начала всеобщего обучения японскому[5]. Кайда позволяла записывать только существительные (и небольшое число глаголов) и не содержала фонетической информации, что, с одной стороны, позволяло читать на Такэтоми текст, написанный на Йонагуни, но с другой — сильно ограничивало спектр возможных письменных сообщений[5]. Лингвистическая характеристикаФонетика и фонологияГласные
Система гласных фонем — классическая треугольная; /i/ реализуется как [i~e̝], в конце слова — как [e]; /u/ — как [u~o̝], а также имеет аллофон [ɯ] (после [s]) и [o] (в конце слова)[2]. Долгие гласные присутствуют, но не контрастируют с краткими; согласно Такэси Сибате[яп.], если слово кончается на N или дифтонг, вторым элементом которого является i, последний слог слова остаётся кратким, в остальных случаях гласный становится долгим; аналогичное правило касается первого слога двусложных слов: если первый слог кончается на N, дифтонг с -i или за ним следует глоттализованный согласный, то он остаётся кратким, а иначе удлиняется[2]. Также всегда долгими являются некоторые частицы, оканчивающие фразу: [doː], [jeː], [juː][2]. Полугласный /j/ встречается только перед [a], [u], [eː], [oː]; /w/ встречается в кластерах между /p, b, tʰ, d, m, n, kʰ, kˀ, ɡ, h, s/ и /a/. Этимологически японским /j/ и /w/ в дунане соответствуют /d/ и /b/[2]:
Согласные
Характерная особенность йонагунского — глоттализованные согласные, образовавшиеся на месте стечений согласных, которые, в свою очередь, появились в результате редукции этимологически присутствовавших в слове гласных[2]:
Перед /j, i/ фонема /ʦˀ/ реализуется как [ʨˀ][6]. Фонема /z/ имеет маргинальный статус, она встречается всего в нескольких словах, включая zjahi [ʑahi], «сансин», бувально «змеиная кожа», и zjaku [ʑaku], название мелкой рыбки[6]. Как и в японском, [i] и [j] смягчают стоящие перед ними дорсальные согласные: /si/ [ɕi] [2]. Фонема /r/ [ɾ] не встречается в начале слова, /g/ в этой позиции крайне редок[6]. В отличие от японского, /ɴ/ не назализует следующие за ним гласные звуки[6]. ПросодияВ дунане имеется музыкальное ударение с тремя или (скорее) четырьмя возможными контурами[7]:
Имеется два основных интонационных контура: утвердительный и вопросительный; вопросительная интонация запрещена на частицах, выражающих намерение (do, ju)[8]. ИмяСуществительные изменяются по числам и падежам[9]:
ЧислительныеЧислительные в дунане родственны исконно-японской системе счёта; в отличие от японского, где начиная с 11 употребляются китайские корни, йонагунские числительные сохраняют исконные корни до 19 включительно[14].
МестоимениеВ йонагунском, как и в японском, местоимения в строгом смысле отсутствуют; как и в некоторых других рюкюских языках, в этом языке всего одно слово для обозначения «я», но имеется две версии слова, обозначающего «мы»[15]. Хотя в дунанском присутствует сложная система гоноративов, гоноративных местоимений в нём нет[15]. Некоторые учёные утверждают, что контраст между ba-nu и ba-ɴta описывается как противопоставление эксклюзивного и инклюзивного местоимений, но ba-ɴta не является в полной мере инклюзивным местоимением, так как обозначает говорящего и всех, кто участвует в выполняемом им действии, а не говорящего и слушателя[16].
ГлаголГлаголы могут стоять в прошедшем и непрошедшем временах, иметь несовершенный, совершенный и длительный вид[17]. Глаголы обязательно указывают эвиденциальность: прямую, собственный вывод, чужой пересказ[17]. Формы глагола именуются так же как в японской лингвистике: отрицательная (яп. 未然形), срединная (яп. 連用形), заключительная (яп. 終止形), условная (яп. 仮定形) и предположительная (яп. 推量形)[18]. В отличие от японского, предположительная форма никогда не используется для обозначения желания говорящего, только как приглашение к действию[18]. Некоторые носители используют вместо неё вопросительную форму или форму на -ɴdaɴgi[19]. Имеется две отрицательные формы: [стативная основа] + anuɴ, выражающая субъективное суждение, и [неопределённая основа] + minuɴ, используемая для передачи фактов[19]:
Модальность выражается аналитически: [сослагательная форма + ɴsaru munu «хорошая вещь»] = «вам следует», [сослагательная форма + du + naru] = «вы должны»[20]. Некоторые глаголы, которые в японском относятся к первому спряжению (яп. 五段動詞), имеют две основы (например, с -g- и с -t-, как выше); вторая основа образует неопределённую форму[19].
В отличие от большинства японо-рюкюских, где используется два глагола-связки, в дунане связка только одна: a- («быть»)[21].
В йонагунском имеется набор инхоактивных[англ.] суффиксов, означающих начало действия: -tai, -dari, -ʦiʦi, -tati[22]:
ПрилагательноеПрилагательные делятся на описательные (taga-, «высокий») и эмоциональные (sjana-, «счастливый»); отрицательная форма образуется добавлением -minuɴ[23]:
Эмоциональные прилагательные не могут присоединяться к существительным напрямую, их основы не могут служить модификаторами[23]:
Для описания чувств других людей используется конструкция [основа эмоционального прилагательного] + kir-; при использовании описательного прилагательного в этой конструкции подразуемевается, что описание даёт не описываемый человек[24]:
Утвердительная форма отличается от суждения тем, что в первом случае говорящий описывает собственные ощущения, а во втором — своё мнение[25]. ПрочееМаркер темы — -ja, он всегда несёт оттенок выбора или уточнения[13]. Также он не может следовать за вопросительным словом[13].
Частица -ba присоединяется к существительным в именительном падеже и вопросительным словам; в первом случае она выражает модальность, а во втором — выбор из нескольких вариантов или противопоставление:
Также она может маркировать нежелательность существительного[26]:
СинтаксисИменная группаСуществительное как вершина именной группы может принимать зависимые указательные местоимения, числительные, притяжательные фразы, придаточные предложения, прилагательные и предложные группы (с послелогами)[27]. КлаузаПодчинительные предложения образуются словами ta «кто» или nu «что» (слов типа «который» нет)[28]:
Общая характеристикаОпределяемое всегда стоит за определителем; предлоги отсутствуют, есть только послелоги[27]. Предложения, в которых нет ни глаголов ни прилагательных, всегда выражают нечто, что говорящий видит или чувствует[8]. Ввиду того, что маркирование эвиденциальности в дунане обязательно, структуру предложения рационально представлять не как SOV, а как «тема — актор/объект — глагол»[8]:
При добавлении частицы -ja к актору[8]:
При добавлении той же частицы к объекту[8]:
Помимо этого, в дунане есть частица фокуса[англ.] -du, которая не может встречаться вместе с -ja, но может стоять после частицы выбора -ba[29]. Вопросительные предложения образуются при помощи вопросительных местоимений nu/nuu-nu «что» (ед. и мн. ч.), ta/taa-ta «кто» (ед. и мн. ч.)[30]. Йонагунская система оканчивающих предложение частиц включает na/nai (общий вопрос), ga/ja (частный вопрос), kaja (вопрос с сомнением), sa (разделительный вопрос), joo — смягчение повелительного предложения, do (заявление) и другие[29]. ВежливостьГлаголы не имеют вежливых форм, однако у некоторых из них есть вежливый синоним:
ЛексикаЯзык богат терминами родства[31]. Как и в некоторых других идиомах архипелага Яэяма, в йонагунском есть слова, обозначающие группы родственников, не обязательно живущих вместе; в них используется слово ja, означающее дом, которое обычно звучит как da и соответствует японскому «дом, семья» (яп. 家 я)[32]:
Примечания
Литература
Ссылки
|