Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

 

Лин Мэнчу

Лин Мэнчу
кит. 林孟初
Дата рождения 18 июня 1580
Место рождения уезд Учэн, Хучжоуская управа, Чжэцзян, империя Мин
Дата смерти 21 февраля 1644(1644-02-21)[1][2][…] (63 года)
Место смерти
  • Туншань, Наньчжили[вд], империя Мин
Гражданство (подданство)
Род деятельности писатель, драматург
Жанр Хуабэнь
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Лин Мэнчу́ (кит. упр. 凌濛初, пиньинь Líng Méngchū, другое имя — Лин Бо (凌波); 1580 — 1644) — китайский писатель эпохи Мин, драматург, библиофил и издатель.[3]

Родился в семье крупного чиновника, но на ученой стезе не продвинулся, имел лишь ученую степень сюцая. Служил на государственной службе, некоторое время занимал пост начальника уезда, в последние годы династии Мин занимал достаточно высокую должность военного инспектора. Погиб в боях с повстанческой армией Ли Цзычэна. По взглядам — ортодоксальный конфуцианец, человек строгих нравов и убеждений, что, впрочем не помешало ему в своих произведениях высказывать оригинальные неортодоксальные идеи.

Был автором нескольких сборников стихов и исследований в области литературы, собирал произведения простонародной литературы. В историю мировой литературы вошел, прежде всего, как автор двух ставших классическими сборников хуабэнь — «Поразительное. Первая часть» (1627) и «Поразительное. Вторая часть» (1632).

В отличие от Фэн Мэнлуна и иных составителей сборников хуабэнь, бывших преимущественно их собирателями и редакторами, Лин Мэнчу — автор произведений, вошедших в оба сборника. По его словам, материалом для них послужили краткие заметки различных авторов об удивительных людях и необыкновенных происшествиях, а также новеллы прошлых эпох.

На русский язык основные произведения Лин Мэнчу перевёл Дмитрий Воскресенский[4][5][6].

Примечания

  1. Харт М. Mengchu Ling // Проект «Гутенберг» (мн.)Project Gutenberg Literary Archive Foundation, 1971.
  2. Mengchu Ling // Faceted Application of Subject Terminology
  3. Жемчужная рубашка: Старинные китайские повести / Сост., предисл. И. Э. Циперович. Пер. с кит. и коммент. В. А. Вельгуса и И. Э. Циперович. — СПб.: Центр «Петербургское Востоковедение», 1999. — 688 с. — ISBN 5-85803-100-5. Архивировано 6 марта 2016 года.
  4. Эрпай: Средневековая китайская повесть Пер. с кит. и коммент. Д.Н. Воскресенского. — СПб.: Харьков, изд.АРС совместно с МПФ "Полис",МНПФ "Визави", 1994. — 688 с. — ISBN 5-86702-006-1.
  5. Д. Н. Воскресенский."Китайская повесть XVII века". в кн. Заклятие даоса. Китайские повести XVII века. Пер., паредисл. и коммент. Д. Н. Воскресенского. М. Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987.
  6. Д. Н. Воскресенский."Китайская повесть XVII века". в кн. Проделки праздного дракона. Двадцать пять повестей XVI—XVII веков. Пер., паредисл. и коммент. Д. Н. Воскресенского. М. Худож. лит., 1989.-719с (Б-ка китайской лит-ры).
Prefix: a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Portal di Ensiklopedia Dunia

Kembali kehalaman sebelumnya