Лючия ди Ламмермур
Лючи́я ди Ламмерму́р (итал. Lucia di Lammermoor) — трагическая опера (итал. dramma tragico) в трёх актах итальянского композитора Гаэтано Доницетти. Итальянское либретто Сальваторе Каммарано по мотивам романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» (1819). Премьера оперы состоялась 26 сентября 1835 года в театре Сан-Карло в Неаполе. Впоследствии Доницетти написал ещё и французскую версию этой оперы, премьера которой состоялась 6 августа 1839 года в театре «Ренессанс» в Париже. Опера считается одним из лучших образцов стиля бельканто и занимает прочное место в репертуаре практически всех оперных театров мира. История создания и постановок
До Доницетти сюжет романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» был уже несколько раз использован в операх. Появились «Ламмермурская невеста» композитора М. Карафы де Колобрано на либретто Джузеппе Балокки (1829), И. Бредаля на либретто Х. К. Андерсена, А. Маццукато на либретто Пьетро Бельтрама (1834). Новая опера вытеснила все предыдущие из репертуара[2]. Премьера оперы состоялась 26 сентября 1835 года в театре «Сан-Карло» в Неаполе. Впоследствии Доницетти написал французскую версию этой оперы на либретто А. Роже и Г. Ваэза, премьера которой состоялась 6 августа 1839 года в театре «Ренессанс» в Париже. Действующие лица
ЛибреттоДействие оперы происходит в Шотландии в XVI веке. Часть первая. Отъезд
Начальник стражи Норман расставляет посты. Появляется хозяин замка лорд Генри Эштон с пастором Раймондом. Норманн рассказывает Эштону, что сестра лорда Лючия в этой роще тайно встречается с Эдгаром Равенсвудом, смертельным врагом их рода. Генри в ярости. Он уже обещал руку сестры богатому лорду Артуру Бэклоу. Выгодное замужество сестры позволит ему поправить свои расстроенные дела. Тщетно Раймонд пытается успокоить Эштона. Тот готов на всё, чтобы добиться брака сестры с лордом Артуром.
В светлую лунную ночь вышла из замка Лючия со своей подругой Алисой. Лючия открывает подруге тайну своего сердца. Тяжёлые предчувствия омрачают её душу — она не верит в будущее счастье. Приход Эдгара успокаивает Лючию, но ненадолго. Тот пришёл проститься со своей возлюбленной. Он назначен послом во Францию и должен уехать. Эдгар просит Лючию не забывать его в разлуке. Часть вторая. Брачный контракт
Генри Эштон обсуждает со своим верным Норманом предстоящую свадьбу Лючии с лордом Артуром Бэклоу. Чтобы убедить сестру отказаться от Эдгара, Эштон изготовил поддельное письмо Эдгара к мнимой новой возлюбленной. Входит Лючия. Генри убеждает её выйти за Артура, приводит все аргументы, но Лючия непреклонна. Тогда Генри показывает ей письмо, свидетельствующее об измене Эдгара. Лючия в отчаянии — она не хочет больше жить. Вошедший пастор Раймонд утешает Лючию и призывает её смириться. Лючия соглашается на брак с лордом Артуром.
Наступил день подписания брачного контракта. Генри и Артур довольны. Эштон поправит свои денежные дела, а лорд Артур получит в жёны первую красавицу Ламмермура. Появляется Лючия. Она в унынии. Генри Эштон объясняет печаль сестры трауром по недавно умершей матери. Артур и Лючия подписывают брачный контракт. В этот момент появляется Эдгар. Но он прибыл слишком поздно — брак уже заключён. Эдгар обвиняет Лючию в измене, не хочет слушать никаких объяснений Лючии и пастора Раймонда, бросает к ногам Лючии подаренное ею кольцо и проклинает её вместе со всем родом Эштонов.
Погружённый в мрачные мысли, Эдгар сидит в своём замке. За окном бушует гроза. Появляется Генри. Он вызывает Эдгара на дуэль. Завтра утром один из них должен умереть.
Свадебный пир в разгаре. Только что молодых проводили в опочивальню, и гости веселятся. Вдруг вбегает пастор Раймонд. Он в ужасе рассказывает, что Лючия только что в припадке безумия убила своего мужа. Входит Лючия в окровавленном платье. Она безумна. Ей кажется, что она — невеста Эдгара. Она не узнаёт ни брата, ни пастора. На глазах у потрясённых гостей Лючия падает на пол. Она мертва.
Рано утром Эдгар поджидает своего противника Генри. Вдруг доносятся звуки печального хора. Появляется похоронная процессия. Пастор Раймонд сообщает Эдгару, что Лючия умерла. Узнав о смерти любимой, Эдгар закалывается. Французская редакция либреттоФранцузское либретто было написано Альфонсом Ройером и Гюставом Ваэзом. Французская редакция оперы серьёзно отличается от итальянской. Авторы подчеркнули одиночество Лючии, полностью удалив роль Алисы и значительно сократив роль пастора Раймонда. В то же время роль лорда Артура была расширена. На основе роли Нормана была создана новая роль негодяя Джилберта, который за деньги продаёт секреты Генри Эштона Эдгару, и наоборот. Французская версия оперы в современном театре практически не исполняется. Дискография
Экранизации
Постановки в России
Использование в массовой культуре
Примечания
Литература
Ссылки |