Оване́с Гарнеци́ (арм.Հովհաննես Գառնեցի), — армянский богослов XIII века[1]. Был вардапетом[2][3]. Получил известность благодаря своему труду «Молитвенник вардапета Ованеса Гарнеци» (арм.«Աղօթամատուց Յովհաննու վարդապետի Գառնեցւոյ»)[4], иногда называемому также «Книга молитв» (арм.«Գիրք աղօթից»)[3]. Современники описывали эти молитвы как чудотворные[5]. Особенно известны семь молитв для каждого дня недели, где каждая молитва начинается соответствующей буквой в его имени (Յ, Ո, Վ, Ա, Ն, Ե, Ս)[6]. В книге есть также несколько молитв для путешественников. Помимо этого до наших дней дошёл его труд «Советы монахам» (арм.«Խրատք առ միանձինս»)[3]. В 2001 году молитвы Ованеса Гарнеци были переведены и изданы на английском языке[7]. Киракос Гандзакеци в своей «Истории» посвятил целую главу личности Ованеса Гарнеци[8].
Ованес Гарнеци. «Молитва путешественника» (на англ. )[9]:
Now I pray to you, Lord, lead my companions and me to travel in peace on the long journey before us. For you are our way and our truth and our life. May all that we do bring glory and worship to you, now and always, and unto the ages and ages of men. Amen
Ованес Гарнеци. «Молитва путешественника» (на англ. )[10]:
Leader to life, Path to truth, our Lord Jesus Christ: You led Joseph to Egypt, and the people of Israel through the Red Sea, and Moses to Mount Sinai, and his people to the land of promise. Now we pray Lord, lead us in peace on the journey before us. Save us from the visible and invisible enemy, for you are our way and our truth and our life.
↑ 123H. G. O. Dwight, Catalogue of all works known to exist in the Armenian language, of a date earlier than the seventeenth century. Journal of the American Oriental Society, Vol. 3, 1853, p. 269
Ованнес Гарнеци. Молитвенник. – Перевел на ашхарабар (новоармянский) А. Мадоян/Ред. Г. Тер-Варданян. – 2-е изд. – Эчмиадзин: Изд-во Первопрестольного Св. Эчмиадзина, 2015 (на арм. яз.)