Саймак, Клиффорд ДональдКли́ффорд До́нальд Са́ймак (англ. Clifford Donald Simak, правильное произношение фамилии: Си́мак[1]; 3 августа 1904 года, Милвилл, Висконсин, США — 25 апреля 1988 года, Миннеаполис, Миннесота, США) — американский писатель в жанре научной фантастики и фэнтези, журналист, считается одним из основателей современной американской фантастики. В честь писателя назван астероид (228883) Cliffsimak[2]. Произношение фамилииВ силу распространённого заблуждения, книги этого автора в переводе на русский язык неизменно издавались под именем Саймак — именно под этим «псевдонимом» он известен русскоязычным читателям. Впрочем, заблуждение советских переводчиков до определённого времени разделяли и американцы, например Айзек Азимов, писавший в предисловии к одному из рассказов Саймака:
БиографияКлиффорд Дональд Симак родился 3 августа 1904 года в городе Милвилле (штат Висконсин)[4] в семье Джона Льюиса Симака и Маргарет Симак (урождённой Уайзмен (Wiseman)). Дед по отцовской линии был выходцем из Богемии по фамилии Шимак (Šimák). 13 апреля 1929 года женился на Агнес Каченберг; у них родилось двое детей — Ричард Скотт и Шелли Эллен. Изучал журналистику в Университете штата Висконсин в Мадисоне. Работал в различных газетах, пока не подписал контракт с «Minneapolis Star and Tribune», где проработал с 1939 года вплоть до ухода на пенсию в 1976 году. Здесь с начала 1949 года он исполнял обязанности редактора отдела новостей газеты «Minneapolis Star»; а с начала 1961 года — координатора научно-популярной серии «Minneapolis Tribune». Первым в журналы в начале 1931 года был послан рассказ «Кубы Ганимеда». Он был принят к публикации в журнале «Amazing Stories», но она не состоялась; и по требованию автора в 1935 году ему вернули потрёпанную рукопись рассказа с формулировкой «устаревший». Симак посчитал это абсурдом, но отметил типичную для своих ранних вещей слабость. «Кубы Ганимеда» так никогда и не были опубликованы[5][6]. Дебютировал писатель в том же 1931 году, в декабрьском выпуске журнала «Wonder Stories», c рассказом «Мир красного солнца». Оставил писательскую деятельность в 1933 году. Единственной опубликованной научно-фантастической работой за четыре последовавших с дебюта года стал рассказ «Создатель» (1935), представлявший собой историю с религиозным подтекстом, что было редкостью для научно-фантастического жанра того времени. Это был один из первых в мировой НФ рациональных вариантов объяснения сотворения Вселенной демиургом[7]. В ранний период творчества Симак также писал рассказы о войне и вестерны. В конце 1930-х годов он возобновил сотрудничество с Джоном Кэмпбеллом, редактором журнала «Astounding Science Fiction». Вскоре Симак стал одним из ведущих авторов «Золотого века научной фантастики» (1938—1950). Его первые работы в это время (такие как «Космические инженеры» (1939)) были написаны в традициях «твёрдой» научной фантастики, но потом Симак создал свой собственный стиль, который часто называют «мягким» и «пасторальным». Он воспевал тему мирного контакта с «братьями по разуму» и духовной общности различных цивилизаций во Вселенной. Типичных пришельцев Симака можно было с большей вероятностью представить сидящими с пивом где-нибудь в сельском Висконсине, нежели завоёвывающими Землю. Его творчество было проникнуто идеей «Галактической Школы», куда человечество вступает на положении «первоклассника»; и на дальнейшие перспективы развития человеческой цивилизации автор смотрел в целом оптимистично. Во многих произведениях автор обращался к темам параллельного мира (например, в романах «Город», «Кольцо вокруг Солнца», «Исчадия разума»), путешествий во времени (в романах «Что может быть проще времени?», «Мастодония», «Магистраль вечности», повести «Кто там, в толще скал?»), продления человеческой жизни и бессмертия (роман «Зачем их звать обратно с небес?», рассказы «Утраченная вечность», «Второе детство»), разумных растений (роман «Вся плоть — трава», рассказы «Страшилища», «Зелёный мальчик-с-пальчик», «Когда в доме одиноко»). В 1952 году вышел знаменитый роман «Город», являющийся по сути сборником связанных между собой рассказов−«преданий», в котором автор на время изменил своему ставшему уже привычным стилю. С «Города», получившего Международную премию в жанре «фэнтези», фактически началась мировая известность Симака. В 1960-е годы Симак в основном писал романы, но в 1970-е, из-за ухудшения состояния здоровья, он вновь вернулся к рассказам и коротким повестям. С помощью друга он продолжал писать и издавать научно-фантастические произведения, а затем и фэнтези, и в 1980-е. Клиффорд Симак занимался писательским трудом на протяжении пятидесяти пяти лет. За это время им было написано 28 романов и 127 повестей и рассказов (short stories). Американская ассоциация писателей-фантастов в 1976 году присвоила Симаку титул «The Grand Masters of awards Nebula». Клиффорд Дональд Симак скончался 25 апреля 1988 года, на 84-м году жизни, в городе Миннеаполисе (штат Миннесота). Библиография
Издания на русском языкеВ переводах на русский язык публиковался с 1957 года[8]. Многократно издавался, в том числе, в известной книжной серии «Зарубежная фантастика» московского издательства «Мир». Авторские книги писателя, изданные в этой серии:
В 1993—1995 годах издательство «Полярис» (Рига, Латвия) в серии «Миры Клиффорда Саймака» выпустило «полное собрание фантастических произведений» писателя в 18 томах. Серия «Миры Клиффорда Саймака». Рига: «Полярис». 1993-1993 гг. Содержание каждого тома
Игрушка судьбы (1971, роман, перевод А. Козловского), Снова и снова (1950, роман, перевод Н. Сосновской).
Проект «Ватикан» (1981, роман, перевод Н. Сосновской), Кольцо вокруг Солнца (1953, роман, перевод А. Григорьева).
Вся плоть — трава (1965, роман, перевод Н. Галь), Почти как люди (1962, роман, перевод С. Васильевой).
Заповедник гоблинов (1968, роман, перевод И. Гуровой), Исчадия разума (1970, роман, перевод О. Битова).
Принцип оборотня (1967, роман, перевод Г. Тёмкина, А. Шарова), Могильник (1973, роман, перевод К. Королёва).
Мастодония (1978, роман, перевод К. Кафиевой), Паломничество в волшебство (1975, роман, перевод К. Королёва).
В логове Нечисти (1982, роман, перевод А. Иорданского), Планета Шекспира (1976, роман, перевод О. Битова).
Пришельцы (1979, роман, перевод Г. Швейника), Наследие звёзд (1977, роман, перевод М. Гитт, А. Шарова).
Дети наших детей (1973, роман, перевод К. Королёва), Братство Талисмана (1978, роман, перевод К. Королёва).
Что может быть проще времени (1961, роман, перевод Г. Тёмкина), Пересадочная станция (1963, роман, перевод А. Корженевского).
Выбор богов (1971, роман, перевод Е. Воронько), Зловещий кратер Тихо (1960, повесть, перевод Н. Михайлова), Мираж (1950, рассказ, перевод О. Битова), Сосед (1954, рассказ, перевод О. Битова), Кто там, в толще скал? (1970, повесть, перевод О. Битова).
Живи, высочайшей милостью… (1982, роман, перевод А.В. Александровой), Магистраль Вечности (1986, роман, перевод О. Битова).
Империя (1951): К. Саймак. Империя (роман, перевод И. Васильевой), Д. Уиксон. Предисловие к итальянскому изданию «Империи» (перевод И. Васильевой). Город (1952): Предисловие автора (перевод И. Васильевой), Город (роман, перевод Л. Жданова), Комментарий автора (перевод И. Васильевой), Эпилог (перевод И. Васильевой).
Незнакомцы во Вселенной (авторский сборник; 1956): Изгородь (рассказ, перевод В. Баканова), Истина (рассказ, перевод К. Королёва), Поколение, достигшее цели (рассказ, перевод А. Иорданского), Плацдарм (рассказ, перевод А. Корженевского), Подарок (рассказ, перевод З. Бобырь), Эволюция наоборот (рассказ, перевод О. Битова). Все ловушки Земли (авторский сборник; 1962): Воспителлы (рассказ, перевод Е. Вансловой), Поведай мне свои печали (рассказ, перевод О. Битова), Упасть замертво (рассказ, перевод В. Романова), Торговля в рассрочку (повесть, перевод И. Гуровой), Спокойной ночи, мистер Джеймс (рассказ, перевод А. Горбунова), Специфика службы (рассказ, перевод Л. Жданова), Проект «Мастодонт» (рассказ, перевод С. Трофимова), Все ловушки Земли (рассказ, перевод С. Васильевой), Без своей жизни (повесть, перевод П. Кириллова).
Необъятный двор (авторский сборник; 1961): Необъятный двор (повесть, перевод А. Ставиской), Достойный противник (рассказ, перевод О. Битова), Операция «Вонючка» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), Зеленый мальчик с пальчик (рассказ, перевод Н. Колпакова), На Землю за вдохновением (рассказ, перевод И. Почиталина). Бесконечные миры (авторский сборник; 1964): Ван Гог космоса (рассказ, перевод С. Васильевой), Бесконечные миры (повесть, перевод И. Васильевой), Круг замкнулся (повесть, перевод Б. Клюевой). Сила воображения (авторский сборник; 1968): Золотые жуки (повесть, перевод А. Новикова), Сила воображения (рассказ, перевод О. Битова), Коллекционер (рассказ, перевод А. Корженевского), Галактический фонд призрения (рассказ, перевод О. Битова).
Утраченная вечность (рассказы из разных сборников): Марсианин (рассказ, перевод К. Королёва), Страшилища (рассказ, перевод К. Королёва), Утраченная вечность (рассказ, перевод О. Битова), Смерть в доме (рассказ, перевод С. Васильевой), Дурной пример (рассказ, перевод С. Васильевой), Свалка (рассказ, перевод О. Битова). Игра в цивилизацию (рассказы из разных сборников): День перемирия (рассказ, перевод И. Почиталина), Через речку, через лес (рассказ, перевод Л. Жданова), Мир, которого не может быть (рассказ, перевод И. Можейко), Денежное дерево (рассказ, перевод И. Можейко), Фактор ограничения (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), Игра в цивилизацию (рассказ, перевод Т. Гинзбург), Однажды на Меркурии (рассказ, перевод Н. Рахмановой). Мир «теней» (рассказы из разных сборников): Мир «теней» (рассказ, перевод К. Кузнецова), Ведро алмазов (рассказ, перевод С. Барсова), Земля осенняя (рассказ, перевод К. Королёва), Строительная площадка (рассказ, перевод К. Королёва), Грот танцующих оленей (рассказ, перевод А. Корженевского), Призрак модели «Т» (рассказ, перевод О. Битова).
Интервью с Клиффордом Саймаком (1980, перевод Д. Смушковича). Мир красного солнца (сборник рассказов разных лет): Мир красного солнца (рассказ, перевод В. Альтштейнера), Наблюдатель (рассказ, перевод А. Гвоздиевского), Прелесть (рассказ, перевод Д. Жукова), Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), Отец-основатель (рассказ, перевод Л. Жданова), Театр теней (рассказ, перевод С. Васильевой). Дом обновлённых (сборник рассказов разных лет): Разведка (рассказ, перевод Н. Галь), Детский сад (рассказ, перевод Д. Жукова), Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), Сделай сам (рассказ, перевод Д. Жукова), Дурак в поход собрался (рассказ, перевод Д. Жукова), Дом обновлённых (рассказ, перевод Н. Галь).
Космические инженеры (1939, роман, перевод И. Васильевой, А. Волнова), Зачем звать их обратно с небес? (1967, роман, перевод А. Левкина), Последний джентльмен (1960, рассказ, перевод И. Найденкова), Кимон (1954, рассказ, перевод Д. Жукова).
Серия «Отцы-Основатели. Весь Саймак». М.: Эксмо, СПб.: Домино. Содержание каждого тома
Что может быть проще времени? (роман, перевод Г. Тёмкина), Город (роман, перевод Л. Жданова, И. Васильевой), Пересадочная станция (роман, перевод А. Корженевского), Снова и снова (роман, перевод Н. Сосновской).
Кольцо вокруг Солнца (роман, перевод А. Григорьева), Вся плоть — трава (роман, перевод Н. Галь), Почти как люди (роман, перевод С. Васильевой), Принцип оборотня (роман, перевод Г. Тёмкина, А. Шарова), Пришельцы (роман, перевод Г. Швейника).
Могильник (роман, перевод К. Королёва), Игрушка судьбы (роман, перевод А. Козловского), Планета Шекспира (роман, перевод О. Битова), Проект «Ватикан» (роман, перевод Н. Сосновской).
Заповедник гоблинов (роман, перевод И. Гуровой), Паломничество в волшебство (роман, перевод К. Королёва), Братство талисмана (роман, перевод К. Королёва), В логове нечисти (роман, перевод А. Иорданского).
Исчадия разума (роман, перевод О. Битова), Мастодония (роман, перевод К. Кафиевой), Живи высочайшей милостью (роман, перевод А.В. Александровой), Магистраль Вечности (роман, перевод О. Битова).
Дети наших детей (роман, перевод К. Королёва), Зачем звать их обратно с небес? (роман, перевод А. Левкина), Выбор богов (роман, перевод Е. Воронько), Звездное наследие (роман, перевод М. Гитт, А. Шарова), Космические инженеры (роман, перевод И. Васильевой, А. Волнова), Империя (роман, перевод И. Васильевой).
Бесконечные миры (повесть, перевод И. Васильевой), Упасть замертво (повесть, перевод В. Романова), Достойный противник (рассказ, перевод О. Битова), Сила воображения (рассказ, перевод О. Битова), Галактический фонд призрения (рассказ, перевод О. Битова), Куш (рассказ, перевод Д. Жукова), Операция «Вонючка» (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), Отец-основатель (рассказ, перевод Л. Жданова), Прелесть (рассказ, перевод Д. Жукова), Мир теней (рассказ, перевод К. Кузнецова), Место смерти (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), Точная копия (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), Мир, которого не может быть (рассказ, перевод И. Можейко), Коллекционер (рассказ, перевод А. Корженевского), Воспителлы (рассказ, перевод Е. Вансловой), Денежное дерево (рассказ, перевод И. Можейко), Необъятный двор (повесть, перевод А. Ставиской), Игра в цивилизацию (рассказ, перевод Т. Гинзбург), Торговля в рассрочку (повесть, перевод И. Гуровой), Без своей жизни (повесть, перевод П. Кириллова), Когда в доме одиноко (рассказ, перевод С. Васильевой), Последний джентльмен (рассказ, перевод О. Битова), Поведай мне свои печали... (рассказ, перевод О. Битова).
Утраченная вечность (рассказ, перевод О. Битова), Фактор ограничения (рассказ, перевод Н. Евдокимовой), Мираж (рассказ, перевод О. Битова), Разведка (рассказ, перевод Н. Галь), Второе детство (рассказ, перевод Т. Гордеевой), Спокойной ночи, мистер Джеймс (рассказ, перевод А. Горбунова), Ветер чужого мира (рассказ, перевод А. Корженевского), Учтивость (рассказ, перевод А. Филонова), Изгородь (рассказ, перевод В. Баканова), Истина (рассказ, перевод К. Королёва), Эволюция наоборот (рассказ, перевод О. Битова), Свалка (рассказ, перевод О. Битова), Детский сад (рассказ, перевод Д. Жукова), Поколение, достигшее цели (рассказ, перевод А. Иорданского), Беспокойство (рассказ, перевод В. Мидянина), Театр теней (рассказ, перевод С. Васильевой), Подарок (рассказ, перевод З. Бобырь), Кимон (повесть, перевод Д. Жукова), Сосед (рассказ, перевод О. Битова), Зеленый мальчик с пальчик (рассказ, перевод Н. Колпакова), Пыльная зебра (рассказ, перевод Д. Жукова), Дурак в поход собрался (рассказ, перевод Д. Жукова), Сделай сам (рассказ, перевод Д. Жукова), Проект «Мастодонт» (рассказ, перевод С. Трофимова), Круг замкнулся (повесть, перевод Б. Клюевой), Ван Гог космоса (рассказ, перевод С. Васильевой).
Все ловушки Земли (рассказ, перевод С. Васильевой), Крохоборы (рассказ, перевод А. Филонова), Специфика службы (рассказ, перевод Л. Жданова), Золотые жуки (повесть, перевод А. Новикова), Зловещий кратер Тихо (повесть, перевод Н. Михайлова), Убийственная панацея (рассказ, перевод А. Филонова), Дурной пример (рассказ, перевод С. Васильевой), Чудесное избавление (рассказ, перевод И. Тетериной), День перемирия (рассказ, перевод И. Почиталина), Врачеватель вселенной (рассказ, перевод И. Тетериной), Дом обновленных (рассказ, перевод Н. Галь), Через речку, через лес (рассказ, перевод Л. Жданова), Мелкая дичь (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), Ведро алмазов (рассказ, перевод С. Барсова), Я весь внутри плачу (рассказ, перевод А. Корженевского), Кто там, в толще скал? (повесть, перевод О. Битова), Земля осенняя (рассказ, перевод К. Королёва), Наблюдатель (рассказ, перевод А. Гвоздиевского), Мы просто ходим по улицам (рассказ, перевод А. Корженевского), Строительная площадка (рассказ, перевод К. Королёва), Унивак-2200 (рассказ, перевод Н. Аллунан), Цилиндр (рассказ, перевод А. Филонова), Фото битвы при Марафоне (повесть, перевод А. Филонова), Призрак модели «Т» (рассказ, перевод О. Битова), Пенсионер (рассказ, перевод В. Мидянина), Целительный яд (рассказ, перевод И. Тетериной), Дом на берегу (повесть, перевод О. Битова), Брат (рассказ, перевод А. Филонова), Новый вид связи (рассказ, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), Грот танцующих оленей (рассказ, перевод А. Корженевского), Поющий колодец (рассказ, перевод А. Филонова), Прикуси язык! (рассказ, перевод Н. Аллунан).
Мир красного солнца (рассказ, перевод В. Альтштейнера), Голос в пустоте (рассказ, перевод В. Ковальчук), Мятеж на Меркурии (рассказ, перевод И. Тетериной), Нечисть из космоса (рассказ, перевод И. Тетериной), Золотой астероид (рассказ, перевод Е. Бутенко), Создатель (рассказ, перевод В. Ковальчук), Правило 18 (рассказ, перевод А. Филонова), Голодная смерть (рассказ, перевод Е. Монаховой), Примирение на Ганимеде (рассказ, перевод А. Кузнецовой), Эпоха сокровищ (рассказ, перевод А.Ю. Орлова), Марсианин (рассказ, перевод К. Королёва), Марсианский отшельник (рассказ, перевод А. Кузнецовой), Космические твари (рассказ, перевод В. Ковальчук), На краю бездны (рассказ, перевод А. Евстигнеева), Ошибка (рассказ, перевод И. Иванова), Большая уборка на Солнце (рассказ, перевод А. Филонова), Однажды на Меркурии (рассказ, перевод Н. Рахмановой), На Землю за вдохновением (рассказ, перевод И. Почиталина), Кораблик в бутылке (рассказ, перевод И. Иванова), Улица, которой не было (рассказ, перевод С. Зубкова), Инструменты (рассказ, перевод В. Яковлевой), Тень жизни (рассказ, перевод Е. Монаховой), Наитие (рассказ, перевод А. Кузнецовой), Проникновение (рассказ, перевод И. Тетериной), Послание с Марса (рассказ, перевод И. Иванова), Страшилища (рассказ, перевод К. Королёва), Лобби (рассказ, перевод И. Шефановской), Мистер Мик — мушкетер (рассказ, перевод А.Ю. Орлова), Мистер Мик играет в поло (рассказ, перевод А.Ю. Орлова), Девять жизней (рассказ, перевод И. Тетериной), Испытание Фостера Адамса (рассказ, перевод В. Ковальчук), Зов извне (рассказ, перевод Е. Монаховой). Премии
Экранизации
Примечания
Литература
Ссылки
|