Уолайта[2] (также воламо, омета, балта, бародда, ганта, уаламо, уба (амх. ወላይትኛ)) — омотский язык, распространённый в Области народностей южной Эфиопии к северо-западу от озера Абая. На востоке соседствует с носителями языка сидамо, на юге и на западе — с близким омотскими языками и диалектами, на севере — с народами оромо. Это родной язык народа волайте[3].
Фонетика близка к другим кушитским языкам, характерно отсутствие лабиализованных и увулярных согласных. Для грамматики характерно отсутствие категории рода и числа, развита категория падежа.
В этом языке большое количество поговорок. Все они впервые были собраны в одну большую коллекцию в 1987 году (по эфиопскому календарю) Академией эфиопских языков[4]. Фикр Алемайеу из Аддис-Абебского университета в 2013 году написал диссертацию, посвящённую волайтским поговоркам[5].
История
Уолайта существует в письменной форме лишь с 1940-х годов, когда Serving In Mission[англ.] разработала систему письма для языка. В 1981 году на уолайта был переведён Новый Завет, а к 2002 году была переведена вся Библия. Уолайта является одним из первых языков, выбранных Временным советом Эфиопии для их кампании против безграмотности (1979—1991). В 1998 году говорящие на уолайта были категорически против распространения учебников на вегагода — искусственном языке, основанном на соединении уолайта с несколькими другими близкими языками. Как итог, учебники на вегагода были отозваны, а учителя стали преподавать на уолайта[6].
Распространение и диалекты
«Границы» языка до сих пор не установлены; Ethnologue определяет лишь один возможный диалект — зала. Некоторые специалисты[кто?] считают, что мело, ойда и несколько других языков Эфиопии также являются диалектами уолайта, однако авторитетные источники, такие как Ethnologue и ISO 639-3, опровергают это. Кроме того, даже некоторые сообщества носителей языка признают их как отдельные языки[7].
Лексическое сходство
Язык воламо имеет сходство со следующими языками:
Статус языка
Язык является официальным в зоне Волайта в Эфиопии. Сайт Ethnologue сообщает, что лишь от 5 до 25 % носителей языка являются грамотными. Некоторые части Библии были изданы ещё в 1934 году, а Новый Завет — в 1981 году. Вся Библия на уолайта полностью была напечатана лишь в 2002 году.
Письменность
Для записи уолайта используются латинский алфавит и эфиопское письмо.
Латинский алфавит уолайта: A a, B b, C c, D d, E e, F f, G g, H h, I i, J j, K k, L l, M m, N n, O o, P p, Q q, R r, S s, T t, U u, V v, W w, X x, Y y, Z z, Ch ch, Dh dh, Ny ny, Ph ph, Sh sh, Ts ts, Zh zh, 7[9].
Алфавит уолайта на эфиопской основе:
МФА |
ə |
u |
i |
a |
e |
ɨ/- |
o |
ɔ |
wə |
wi |
wa |
we |
wɨ |
yə
|
h
|
ሀ |
ሁ |
ሂ |
ሃ |
ሄ |
ህ |
ሆ |
ሇ |
|
|
|
|
|
|
l
|
ለ |
ሉ |
ሊ |
ላ |
ሌ |
ል |
ሎ |
ⶀ |
ሏ |
|
|
|
|
|
ḥ
|
ሐ |
ሑ |
ሒ |
ሓ |
ሔ |
ሕ |
ሖ |
|
ሗ |
|
|
|
|
|
m
|
መ |
ሙ |
ሚ |
ማ |
ሜ |
ም |
ሞ |
ⶁ |
ᎀ |
ᎁ |
ሟ |
ᎂ |
ᎃ |
ፙ
|
ś
|
ሠ |
ሡ |
ሢ |
ሣ |
ሤ |
ሥ |
ሦ |
|
ሧ |
|
|
|
|
|
r
|
ረ |
ሩ |
ሪ |
ራ |
ሬ |
ር |
ሮ |
ⶂ |
ሯ |
|
|
|
|
ፘ
|
s
|
ሰ |
ሱ |
ሲ |
ሳ |
ሴ |
ስ |
ሶ |
ⶃ |
ሷ |
|
|
|
|
|
ʃ
|
ሸ |
ሹ |
ሺ |
ሻ |
ሼ |
ሽ |
ሾ |
ⶄ |
ሿ |
|
|
|
|
|
ʃ˞
|
ⶠ |
ⶡ |
ⶢ |
ⶣ |
ⶤ |
ⶥ |
ⶦ |
|
|
|
|
|
|
|
kʼ
|
ቀ |
ቁ |
ቂ |
ቃ |
ቄ |
ቅ |
ቆ |
ቇ |
ቈ |
ቊ |
ቋ |
ቌ |
ቍ |
|
kʼʰ
|
ቐ |
ቑ |
ቒ |
ቓ |
ቔ |
ቕ |
ቖ |
|
ቘ |
ቚ |
ቛ |
ቜ |
ቝ |
|
kʼʲ
|
ⷀ |
ⷁ |
ⷂ |
ⷃ |
ⷄ |
ⷅ |
ⷆ |
|
|
|
|
|
|
|
b
|
በ |
ቡ |
ቢ |
ባ |
ቤ |
ብ |
ቦ |
ⶅ |
ᎄ |
ᎅ |
ቧ |
ᎆ |
ᎇ |
|
v
|
ቨ |
ቩ |
ቪ |
ቫ |
ቬ |
ቭ |
ቮ |
|
ቯ |
|
|
|
|
|
t
|
ተ |
ቱ |
ቲ |
ታ |
ቴ |
ት |
ቶ |
ⶆ |
ቷ |
|
|
|
|
|
t͡ʃ
|
ቸ |
ቹ |
ቺ |
ቻ |
ቼ |
ች |
ቾ |
ⶇ |
ቿ |
|
|
|
|
|
t͡ʃ˞
|
ⶨ |
ⶩ |
ⶪ |
ⶫ |
ⶬ |
ⶭ |
ⶮ |
|
|
|
|
|
|
|
ḫ
|
ኀ |
ኁ |
ኂ |
ኃ |
ኄ |
ኅ |
ኆ |
ኇ |
ኈ |
ኊ |
ኋ |
ኌ |
ኍ |
|
n
|
ነ |
ኑ |
ኒ |
ና |
ኔ |
ን |
ኖ |
ⶈ |
ኗ |
|
|
|
|
|
ɲ
|
ኘ |
ኙ |
ኚ |
ኛ |
ኜ |
ኝ |
ኞ |
ⶉ |
ኟ |
|
|
|
|
|
ʔ
|
አ |
ኡ |
ኢ |
ኣ |
ኤ |
እ |
ኦ |
ⶊ |
ኧ |
|
|
|
|
|
k
|
ከ |
ኩ |
ኪ |
ካ |
ኬ |
ክ |
ኮ |
ኯ |
ኰ |
ኲ |
ኳ |
ኴ |
ኵ |
|
kʲ
|
ⷈ |
ⷉ |
ⷊ |
ⷋ |
ⷌ |
ⷍ |
ⷎ |
|
|
|
|
|
|
|
w
|
ወ |
ዉ |
ዊ |
ዋ |
ዌ |
ው |
ዎ |
ዏ |
|
|
|
|
|
|
ʿ
|
ዐ |
ዑ |
ዒ |
ዓ |
ዔ |
ዕ |
ዖ |
|
|
|
|
|
|
|
z
|
ዘ |
ዙ |
ዚ |
ዛ |
ዜ |
ዝ |
ዞ |
ⶋ |
ዟ |
|
|
|
|
|
ʒ
|
ዠ |
ዡ |
ዢ |
ዣ |
ዤ |
ዥ |
ዦ |
|
ዧ |
|
|
|
|
|
ʒ˞
|
ⶰ |
ⶱ |
ⶲ |
ⶳ |
ⶴ |
ⶵ |
ⶶ |
|
|
|
|
|
|
|
j
|
የ |
ዩ |
ዪ |
ያ |
ዬ |
ይ |
ዮ |
|
ዯ |
|
|
|
|
|
d
|
ደ |
ዱ |
ዲ |
ዳ |
ዴ |
ድ |
ዶ |
ⶌ |
ዷ |
|
|
|
|
|
dʼ
|
ዸ |
ዹ |
ዺ |
ዻ |
ዴ |
ድ |
ዾ |
ⶍ |
ዿ |
|
|
|
|
|
d͡ʒ
|
ጀ |
ጁ |
ጂ |
ጃ |
ጄ |
ጅ |
ጆ |
ⶎ |
ጇ |
|
|
|
|
|
ɡ
|
ገ |
ጉ |
ጊ |
ጋ |
ጌ |
ግ |
ጎ |
ጏ |
ጐ |
ጒ |
ጓ |
ጔ |
ጕ |
|
ɡʲ
|
ⷘ |
ⷙ |
ⷚ |
ⷛ |
ⷜ |
ⷝ |
ⷞ |
|
|
|
|
|
|
|
[ŋ]
|
ጘ |
ጙ |
ጚ |
ጛ |
ጜ |
ጝ |
ጞ |
|
ጟ |
ⶓ |
ⶔ |
ⶕ |
ⶖ |
|
t'
|
ጠ |
ጡ |
ጢ |
ጣ |
ጤ |
ጥ |
ጦ |
ⶏ |
ጧ |
|
|
|
|
|
t͡ʃʼ
|
ጨ |
ጩ |
ጪ |
ጫ |
ጬ |
ጭ |
ጮ |
ⶐ |
ጯ |
|
|
|
|
|
t͡ʃ˞ʼ
|
ⶸ |
ⶹ |
ⶺ |
ⶻ |
ⶼ |
ⶽ |
ⶾ |
|
|
|
|
|
|
|
pʼ
|
ጰ |
ጱ |
ጲ |
ጳ |
ጴ |
ጵ |
ጶ |
ⶑ |
ጷ |
|
|
|
|
|
ṣ
|
ጸ |
ጹ |
ጺ |
ጻ |
ጼ |
ጽ |
ጾ |
|
ጿ |
|
|
|
|
|
ṣ́
|
ፀ |
ፁ |
ፂ |
ፃ |
ፄ |
ፅ |
ፆ |
ፇ |
|
|
|
|
|
|
f
|
ፈ |
ፉ |
ፊ |
ፋ |
ፌ |
ፍ |
ፎ |
|
ᎈ |
ᎉ |
ፏ |
ᎊ |
ᎋ |
ፚ
|
p
|
ፐ |
ፑ |
ፒ |
ፓ |
ፔ |
ፕ |
ፖ |
ⶒ |
ᎌ |
ፗ |
ᎍ |
ᎎ |
ᎏ |
|
h
|
ኸ |
ኹ |
ኺ |
ኻ |
ኼ |
ኽ |
ኾ |
|
ዀ |
ዂ |
ዃ |
ዄ |
ዅ |
|
xʲ
|
ⷐ |
ⷑ |
ⷒ |
ⷓ |
ⷔ |
ⷕ |
ⷖ |
|
|
|
|
|
|
|
МФА |
ə |
u |
i |
a |
e |
ɨ/- |
o |
ɔ |
wə |
wi |
wa |
we |
wɨ |
yə
|
Фонетика и фонология
Согласные
Кандидат наук Мотомити Вакаса в 2008 году использовал свой практический алфавит для описания звуков языка уолайта[10]. В угловых скобках показываются звуки по алфавиту Вакаса, если они отличаются от МФА:
Два согласных требуют более подробного описания. Звук ⟨nh⟩ описывается как «носовой глоттальный щелевой»; он является очень редким: только одно частое существительное, одно междометие и два собственных имени имеют этот звук. Произношение звука ⟨D⟩ оспаривается; предполагается, что он взрывной и, таким образом, произносится [ɗ ]. Вакаса же утверждает, что звук является «глоттальным».
Гласные
В уолайта есть пять гласных, которые могут быть как долгими, так и краткими.
Грамматика
Порядок слов
Как и остальные омотские языки, уолайта имеет порядок слов SOV (субъект-объект-глагол):
na7-ái
|
7iss-í
|
maTááp-aa
|
shamm-íis
|
ребёнок-NOM.M.SG.
|
один-OBL.
|
книга-ABS.M.SG.
|
покупать-PF.3M.SG.
|
«Ребёнок купил книгу»
|
Глагол стоит в конце предложения:
ta-7ish-ái
|
maTááp-aa
|
ba-lágg-iya-ppe
|
taLL-íis
|
мой-брат-NOM.M.SG.
|
книга-ABS.M.SG.
|
его: собственный-друг-OBL.M.SG.-from
|
заимствовать-PF.3M.SG.
|
«Мой друг позаимствовал книгу у своего друга»
|
Прилагательные предшествуют существительным, которые они описывают:
ló77-o
|
dé7-uwa
|
de7-áis
|
хороший-OBL
|
жизнь-ABS.M.SG
|
жить-IMPF.1SG.
|
«Я живу хорошей жизнью»
|
Числительные предшествуют существительным, к котором они относятся:
na7-ái
|
naa77-ú
|
máCC-a
|
7as-atá
|
be7-íis
|
ребёнок-NOM.M.SG
|
два-OBL
|
женский-OBL
|
люди-ABS.PL
|
видеть-PF.3M.SG.
|
«Ребёнок видел двух женщин»
|
Примечания
Ссылки
|
---|
|
Северноомотские языки | |
---|
Южноомотские языки | |
---|
|
---|
Официальные | |
---|
Неофициальные | |
---|
Жестовые | |
---|
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
В библиографических каталогах | |
---|