«Только любовь к животным помогла мне пережить это первое большое горе, — вспоминала впоследствии писательница. — Даже находясь в детском доме, я ухитрялась держать щенят, котят и птенцов… Днем я выносила своих питомцев в огромный сад около дома, а на ночь тащила их в спальню и прятала кого в тумбочку, кого под кровать, а кого себе под одеяло. Иногда кто-нибудь из воспитателей обнаруживал моих питомцев, и мне здорово попадало»[4]. Любовь к животным и ответственность за жизни своих «меньших братьев» воспитали в маленькой девочке решительность и умение преодолевать трудности. Эти черты характера и определили её жизненный и творческий путь.
Матери удалось разыскать Веру, и в 1923 году они возвратились в Москву. Вскоре 15-летняя девушка стала ходить в зоопарк и поступила в кружок юных биологов (КЮБЗ), которым руководил профессор П. А. Мантейфель. Будущая писательница не только выкармливала соской звериных детенышей и заботилась о них, она наблюдала за животными, вела научную работу, стремилась к тому, чтобы звери не особенно чувствовали, что они в неволе[6].
В 25 лет Вера Чаплина становится одним из новаторов Московского зоопарка. Она навсегда останется в его истории как инициатор и руководитель созданной в 1933 году площадки, где «не только воспитывался здоровый и крепкий молодняк, но и было сделано так, чтобы разные животные мирно уживались друг с другом». Этот эксперимент вызвал небывалый интерес зрителей, и площадка молодняка на многие годы стала одной из «визитных карточек» Московского зоопарка.
Тогда же в журнале «Юный натуралист» появились первые небольшие рассказы Веры Чаплиной, и сразу после этих публикаций издательство «Детгиз» заключает с ней договор на книгу о площадке молодняка. Большую помощь в работе над этой книгой оказал ей в порядке шефской помощи писатель Всеволод Лебедев[7]. «Малыши с зелёной площадки» в 1935 году были опубликованы и имели успех, но молодая писательница оценила книгу критически, существенно переработав её текст для нового сборника рассказов, а в последующие издания не включала его вовсе. Как и для многих авторов, определяющей для Чаплиной стала её вторая книга — «Мои воспитанники» (1937). И действительно, вошедшие в неё рассказы, среди которых «Арго», «Лоська», «Тюлька», не только обнаружили собственный стиль писательницы, но и стали одними из лучших в её творчестве. А история про львицу Кинули, воспитанную в городской коммунальной квартире, кроме того получилась настоящим бестселлером, ожидаемым читателями ещё до своей публикации[8].
События, описанные в этой повести, начались весной 1935 года и уже осенью были широко известны не только в Москве, но и далеко за её пределами благодаря многочисленным газетным заметкам и репортажам в киножурналах. На Чаплину буквально обрушился поток писем от незнакомых детей и взрослых из разных городов страны. Причем большинство из них, не зная её точного адреса, надписывали конверты просто: «Московский зоопарк, Кинули Чаплиной»[9]. Вскоре известность становится международной: в декабре американская «The Christian Science Monitor» публикует большую статью о Вере Чаплиной, Кинули и площадке молодняка; в июне 1938 г. материал о Чаплиной и площадке молодняка печатает английская «The Manchester Guardian»[10][11]; в марте 1939 г. статья Чаплиной «Мой друг Кинули — львица, которую я воспитала…» выходит на первой полосе парижской газеты «Ce Soir»[12]. С Чаплиной заключают договор об издании произведений за границей, и в 1939 году в Лондоне выходит книга её рассказов «My animal friends», в издательстве George Routledge & Sons Ltd.[13].
Вера Чаплина принимала участие в первой студийной записи Московского телецентра: «…Первая студийная передача состоялась 4 апреля 1938 года. В программе, продолжавшейся более двух часов, выступили артисты И. Ильинский, А. Редель, М. Хрусталев, шахматисты Н. Рюмин и В. Алаторцев и др. Зрители увидели также звуковой кинофильм „Кинули“ (о воспитании львёнка) и питомцев сотрудницы Московского зоопарка В. Чаплиной: сову, белку, собаку динго и волка, которых она привезла в студию…»[14].
В 1937 году её назначили заведующей секцией хищников[15]. В мае 1941 года Вере Чаплиной объявляют благодарность «как лучшей ударнице Московского зоопарка». В начале Великой Отечественной войны Чаплину вместе с частью особо ценных животных направляют в эвакуацию на Урал, в Свердловский зоопарк (Уралзоопарк). «Не хватало кормов, приходилось прилагать громадные усилия, чтобы накормить, спасти их, — рассказывала годы спустя писательница. — Все без исключения сотрудники зоопарка самоотверженно боролись за жизнь наших питомцев. Мы делились последним с детьми и …зверями»[16]. В тяжелейших условиях войны Чаплина проявляет себя умелым и решительным организатором: летом 1942 года её назначают заместителем директора (зав. зоочастью) Уралзоопарка, а весной 1943 года возвращают в Москву и назначают директором производственных предприятий Московского зоопарка[17]. В марте 1944 года Исполком Моссовета награждает Веру Чаплину нагрудным знаком «Отличник городского хозяйства Москвы».
Более 20 лет отдала Вера Чаплина Московскому зоопарку, а в 1946 году перешла на постоянную литературную работу. В 1947 году выходит её новый сборник «Четвероногие друзья», в котором помимо переработанного текста «Кинули» впервые появились такие рассказы, как «Фомка — белый медвежонок», «Волчья воспитанница», «Куцый», «Шанго» и другие. «Четвероногие друзья» имели необычайный успех: уже через несколько лет они были переизданы не только в Москве, но и в Варшаве, Праге, Братиславе, Софии, Берлине. А когда в 1950 году Чаплина вступала в СП СССР, то рекомендовавшие её Самуил Маршак и Лев Кассиль недоумевали, почему это не произошло гораздо раньше[18].
Литературным соавтором Веры Чаплиной с конца 1940-х годов стал писатель-натуралист Георгий Скребицкий. В соавторстве они создают сценарии к мультфильмам «Лесные путешественники» (1951) и «В лесной чаще» (1954). После совместной поездки в Западную Белоруссию публикуют книгу очерков о Беловежской пуще (1949)[19]. И всё же главным писательским материалом для Чаплиной продолжает быть жизнь Московского зоопарка. В 1955 году она выпускает сборник рассказов «Питомцы зоопарка» (окончательно завершён в 1965 году). Среди героев рассказов Чаплиной такие знаменитые животные Московского зоопарка, как волк Арго, тигры Раджи и Сиротка, медведи Борец и Марьям, кондор Кузя, слон Шанго и другие.
В 1950—1960-х годах с героями произведений Веры Чаплиной, помимо читателей социалистических стран, знакомятся во Франции, Японии, Израиле, Португалии, США, и её книги, одни из немногих в то время, широко представляют за рубежом образ советской детской литературы. Это весьма примечательно, ибо как раз советская идеология в них совершенно отсутствовала. Впрочем, данное обстоятельство не мешало «Издательству литературы на иностранных языках», расширяя круг своих иностранных читателей, публиковать «Четвероногих друзей» и «Питомцев зоопарка» на английском, немецком, испанском, арабском, корейском, хинди, бенгали, урду и других языках[21].
В 1961 году в засекреченном докладе ЦРУ о советском книгоиздательстве на иностранных языках[22] в разделе «Книги для детей» издания Веры Чаплиной и Виталия Бианки были упомянуты как примеры непрямой пропаганды «в рамках долгосрочного плана по формированию спроса на советские книги и симпатии к ним, а также чтобы продемонстрировать, что в СССР разделяют общечеловеческие интересы»[23]. При этом в 1966 и 1971 гг. Бюллетень Центра детской книги Высшей библиотечной школы Чикагского университета дважды присваивал высшую категорию — «рекомендовано» — книгам Чаплиной, изданным в США: «Kinuli» (1965) и «True stories from the Moscow Zoo» (1970)[24].
После развода родителей (1924) в членских билетах, справках и многих других документах по собственной инициативе Веры она именуется Чаплиной[25], по фамилии матери[26]. Вся её трудовая и творческая биография (в зоопарке и в литературе) сложилась под этой фамилией, которая в первой половине 1930-х стала её творческим псевдонимом; после замужества (1928) в ряде документов фигурировала и двойная фамилия: Чаплина-Михайлова[27].
Так как многие рассказы Чаплиной имели автобиографический характер, в ряде из них персонажами становились и члены её семьи: брат Вася — Василий Васильевич Кутырин (1907—1942; «Кинули»), муж Шура — Александр Прохорович Михайлов (1902—1972; «Кинули», «Мухтар»), сын Толя — Анатолий Александрович Михайлов (1929—2019; «Кинули», «Ная-выдрёнок»), дочь Люда — Людмила Александровна Михайлова (1937—1982; «Тапочка», «Волчья воспитанница», «Мушка», «Как хорошо!»), внучка Марина[28] (1958—2020; «Жаворонок», «Хромка», «Мухтар», «Как хорошо!», «Розалинда», «Жители маленького прудика»)[29].
«Малыши с зелёной площадки» — сборник рассказов (1935)
«Кинули» — повесть (1937, окончательная редакция 1955)
«Мои воспитанники» — сборник рассказов (1937)
«Четвероногие друзья» — сборник рассказов (1947)
«В Беловежской пуще» — книга очерков (в соавторстве с Георгием Скребицким (1949)
«Орлик» — сборник рассказов (1954)
«Питомцы зоопарка» — цикл рассказов (1955, окончательная версия — 1965)
«Друг чабана» — сборник рассказов (1961)
«Несносный питомец» — сборник рассказов (1963)
«Крылатый будильник» — сборник рассказов (1966)
«Случайные встречи» — сборник рассказов (1976)
Переводы на иностранные языки
Произведения Веры Чаплиной многократно переводились на языки народов мира. Большой успех имел её послевоенный сборник «Четвероногие друзья», только в 1949—1950 годах переведённый на немецкий, белорусский, венгерский, польский, болгарский, чешский и словацкий языки. Особенно популярны книги Чаплиной были у немецких читателей: берлинское детское издательство «Der Kinderbuchverlag» свыше десяти раз переиздавало «Четвероногих друзей» (после 1955 г. дополненное рассказами из сборника «Питомцы зоопарка»), а с учётом изданий 1970-х и 1980-х гг. оно выпустило в переводе на немецкий язык практически все основные произведения Чаплиной. В 1956 году по инициативе и в переводе французской писательницы и переводчика Мари Лаи-Ольбек[фр.][34] парижское издательство «Les Éditions La Farandole» выпускает сборник рассказов Веры Чаплиной «Mes amis à quatre pattes». В том же году в Токио выходит двухтомное издание «Питомцев зоопарка» с предисловием директора УЭНО-зоопарка Тадамити Кога (издательство «Hakuyosha»).
В 1965 году повесть «Кинули» публикуется в Нью-Йорке издательством «Henry Z. Walck, Inc» в переводе Айви Литвиновой, которая не стала искать соответствия необычному имени львицы в английском языке, в отличие от Стивена Гэрри, переводчика лондонского издания 1939 г., давшего Кинули не вполне точное имя «Foundling» — «Найдёныш». Не нашли английского аналога имени Кинули и переводчики другой американской книги Чаплиной, «True Stories from the Moscow Zoo» («Рассказы из Московского зоопарка»), выпущенной в 1970 г. издательством «Prentice-Hall, Inc», Englewood Cliffs, Нью-Джерси. Одна из переводчиц, профессор-славист Мичиганского университета Лидия Наумовна Паргмент[35] стала инициатором этого издания. В общей же сложности произведения Веры Чаплиной опубликованы в переводах на более чем 40 языков (не менее 150 изданий)[36].
Фильмография
«Потомок араба» — игровой фильм, киностудия Госкино, 1926, режиссёр Яков Морин, оператор Александр Гринберг, в эпизоде фильма снимался волк Арго, дрессировка Веры Чаплиной[37]
«Такая женщина» (другое название: Чужая) — игровой фильм, кинокомпания Межрабпом-Русь, 1927, режиссёр Константин Эггерт, оператор Луи Форестье, в эпизоде фильма снимался волк Арго, дрессировка Веры Чаплиной, она же снималась дублёршей героини в эпизоде нападения волка[38]
«Волки (Охота на волков)» — научно-популярный фильм. Госвоенкино, 1928, режиссёр Владимир Королевич, операторы Игорь Гелейн и Николай Вихирев, в эпизодах фильма снимался волк Арго, дрессировка Веры Чаплиной[39]
«Кинули» — научно-популярный фильм, 1 часть. Мостехфильм, 1935, режиссёр Борис Павлов, сценарист Вера Чаплина[40], оператор Андрей Глазов, музыкальное оформление Г. Березовский
«Кинули дома у Чаплиной» — фрагмент сборника «Совкиножурнал» № 16, 1936 г., режиссёр Л. И. Степанова[41] (съёмки начала марта 1936 г. в комнате коммунальной квартиры, где львица Кинули жила в семье Чаплиной)
«Похождения медвежонка» — детский короткометражный игровой фильм, кинофабрика Рот-Фронт, 1936, режиссёр Таиса Арусинская[42], сценарист Вера Чаплина, оператор Георгий Рейсгоф, композитор Михаил Раухвергер
«Исследование инстинктов у хищников и млекопитающих» — научно-популярный фильм, 1 часть. Мостехфильм, 1939, режиссёр Борис Павлов, оператор Г. Трояновский, научный консультант Вера Чаплина[43]
«Инстинкт в поведении животных» — научно-популярный фильм, 2 части. Мостехфильм, 1940, режиссёр Борис Павлов, сценарист Вера Чаплина[44], оператор Г. Трояновский
«Хищники» — научно-популярный фильм, Мостехфильм, 1940, режиссёр Борис Светозаров, оператор Борис Фильшин, научный консультант Вера Чаплина[45]
↑Bulletin of the Center for Children`s books. The University of Chicago, Graduate Library School: June 1965, Vol. XVIII, No 10, p. 144; April 1971, Vol. 24, No 8, p. 119.
↑в раздел включены только сборники, включавшие в себя первые публикации тех или иных рассказов Веры Чаплиной
↑Marie Lahy-Hollebecque (1880—1957) — эссеист, драматург, переводчик, общественный деятель; в начале 1920-х — активистка Французского комитета для помощи голодающим России. В 1945 г. основала «Comité Français du Cinéma pour la Jeunesse» («Комитет французского кино для молодёжи»).
↑Лебедев Н. Вопреки природе (рецензия на фильм «Инстинкт в поведении животных») // «Кино» (газета Комитета по делам кинематографии при СНК СССР) от 17 мая 1940 г.
Чаплина В. В. Мои воспитанники. Питомцы зоопарка (Рассказы. В 2-х томах.) — М.: Дрофа, 2001.
Чаплина В. В. Молодняк зоопарка и его воспитание // Московский зоопарк (сборник статей под редакцией проф. С. И. Огнёва). — М.: Московский рабочий, 1949. — С. 395—416.
Звери в неволе. Рассказы юных биологов о зверях, часть I. — М.: Библиотека журнала «Дружные ребята», 1927. — С. 30.
Злобин С. П. Молодые авторы в детской литературе // Детская литература. 1935, № 6. — С. 15—17.
Левитан С. Малыши с зелёной площадки // Литературная газета, 20 июня 1935 г. — С. 3.
Макаров А. «Мои воспитанники» // Детская литература. 1938, № 6. — С. 26—27.
Хозацкий Л. И. Четвероногие друзья // Начальная школа, 1949, № 11. — С. 46.
Дмитриев Ю. Д. О творчестве В. В. Чаплиной // Начальная школа, 1956, № 1. — С. 41—42.
Витман А. М., Оськина Л. Г. Советские детские писатели: Биобиблиографический словарь (1917—1957) — М.: Детгиз, 1961. — С. 389—390.
Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.12.1963] / ред. К. В. Воронков, сост. Н. В. Боровская. — М.: Советский писатель, 1964. — 776 с. — 3000 экз.
В. Чаплина (к 60-летию со дня рождения) // Книги детям. — М.: Детская литература, 1967. — С. 114—115.
Дмитриев Ю. Д. О Вере Чаплиной: Предисловие // Чаплина В. Малыш. — М.: Детская литература, 1978. — С. 11—13.
Евгеньева Т. П. Племя кюбзовцев. — М.: Знание, 1984. — С. 10—11.
Справочник Союза писателей СССР [по состоянию на 01.06.1985] / Ред. К. Н. Селихов; сост.: В. А. Астахова, А. И. Либецкая, Л. И. Цветкова. — М.: Советский писатель, 1986. — 784 с. — 10 000 экз.
Павлов А. «Мы делились последним с детьми… и зверями» // Вечерний Свердловск, 19 июня 1991 г. — С. 3.
Жукова И. Л. Мама всем малышам: К 90-летию со дня рождения Веры Васильевны Чаплиной // Начальная школа, 1998, № 4. — С. 6—10.
Русские детские писатели XX века: Биобиблиографический словарь. — Изд. 3-е, перераб. — М.: Флинта: Наука, 2001. — С. 481.
«Московский зоологический парк: к 140-летию со дня основания. Страницы истории». — М.: Эллис Лак 2000, 2004. — С. 88,90,95,99,100,104,106,110,129,249,288.
Арзамасцева И. Н. Вера Васильевна Чаплина / Его величество рассказ (Вступительная статья) // Рассказы современных детских писателей (серия «Библиотека мировой литературы для детей»). — М.: Детская литература, 2008. — С. 25—26.
Раевская И. Мама всех зверей // Огонёк, 2008, № 17 (21-27 апреля). — С. 58—59.
Чудакова М. О. Про зверят // Семья и школа, 2009, № 11. — С. 22—23.
Тавьев М. Ю. О Вере Чаплиной // Биология. 2014, № 1. — С. 6-16.
Тавьев М. Ю. Вера Чаплина. Жизнь и творчество. — СПб.: ИД «Петрополис», 2016. — 224 с. — ISBN 978-5-9676-0766-0.