Чарнецкий, Степан Николаевич
Степан Николаевич Чарнецкий (укр. Степан Миколайович Чарнецький; 21 января 1881, Шманьковцы, Австро-Венгрия — 2 октября 1944, Львов, УССР) — украинский поэт, переводчик, журналист, фельетонист, театрально-музыкальный критик, актер, режиссёр, общественный деятель. Член Союза писателей Украины (1939), сын Николая Чарнецкого[2]. БиографияСтепан Чарнецкий родился 21 января 1881 года в селе Шманьковцах, ныне Заводской общины Чертковского района Тернопольской области Украины. Был тринадцатым ребёнком в крестьянской семье. Рано остался без отца, который умер от тифа. Начальную школу окончил в Ивано-Франковске. С 1895 года учился в гуманитарной и реальной гимназиях во Львове. Окончил инженерный (путестроительный) факультет цесарско-королевской Высшей политехнической школы (ныне национальный университет «Львовская политехника»). Активист молодёжных обществ; пел в хоре общества «Основа»; участник литературной группы «Молодая муза». Работал во Львове инженером в земской управе и краевом выделе (1906—1912). Во время Первой мировой войны — Помощник начальника железнодорожного участка № 5 Львов — Стрый, Львов — Самбор. Редактор журналов «Украинский голос» (1915), «Украинский вестник», член редколлегии журналов «Пути» (1915—1917), «Жизнь и искусство» (1920). Сотрудничал с редакциями газет и журналов «Будяк» (1921—1922), «Воля», «Общественное мнение», «Діло» (1921—1924), «Литературно-научный вестник», «Иллюстрированная Украина», «Мещанское слово», «Молодая Украина», «Навстречу», «Новое время», «Руслан», «Украинское слово» и польскими журналами. С 1920 — Референт прессы при Львовском магистрате. В 1939—1941 годах — научный сотрудник Львовской научной библиотеки. Умер 2 октября 1944 года, похоронен на Лычаковском кладбище во Львове (19 поле)[3]. Театральная деятельностьТеатральный референт, режиссёр и художественный руководитель театра общества «Русская беседа» (весна 1913 — август 1914), с которым гастролировал по Тернопольщине, Львовщине, Прикарпатье и другим, поставил в нём «Украденное счастье» Ивана Франко (1907), «Черная Пантера и Белый Медведь» Владимира Винниченко, «Дядя Ваня» Антона Чехова и другие; перевел для театра пьесу «Мария Магдалина» Фридриха Хеббеля, либретто опер «Фауст» Шарля Гуно, «Мадам Баттерфляй» Джакомо Пуччини, «Кармен» Жоржа Бизе, оперетты «Орфей в аду» Жака Оффенбаха. НаследиеАвтор патриотического марша Украинских сечевых стрельцов «Червона калина» («Ой, у лузі червона калина похилилася…»; 1914); в соавторстве с Богданом Весоловским написал известную песню-танго «Придёт еще время». Автор стихов, фельетонов, памфлетов, литературных статей, очерков по истории галицкого театра, рецензий, художественных портретов, раздела «Театр» в издании Ивана Тиктора «История украинской культуры (под редакцией Ивана Крипьякевича)» (Львов, 1937)[4], воспоминаний про Александра Мишугу, Остапа Нижанковского, Дениса Сичинского, Ивана Франко. Автор сборников стихов «В час сумерек» (1908), «В час задумки» (1917), «Грустные идем» (1920), прозаических новелл и фельетонов «Дикий виноград» (1921), «Цветы и бодяче» (1922; обе с подзаголовком «Очерки и заметки с дороги жизни»; под псевдонимом Тиберий Воробей), «Из моей записной книжки» (1922), книги «Очерк истории украинского театра в Галиции» (1934; переиздана сокращением в сборнике «Избранное», Львов, 1959, где тексты по политическим и другим соображениям чрезмерно отредактированы). Первым полностью перевел на украинский и издал поэму Адама Мицкевича «Конрад Валленрод»; автор переводов на польский язык произведений украинских авторов. Отдельные произведения напечатаны в поэтической антологии «Аккорды» (1903, составитель Иван Франко), в сборниках «Молодая Муза» (Киев, 1989) и «Образки из жизни» (Львов, 1989), «Рассыпанный жемчуг». Поэты «Молодой музы» (Киев, 1991) и другие. Поэзии Степана Чарнецкого перевел на польский язык Сидор Твердохлиб. Семья
Память26 мая 1991 года в родном селе поэта открыли памятник Степану Чарнецкому (инициатор установления Надежда Процьков, скульптор Иван Мулярчук). В 2005 году Надежда Мориквас издала книгу «Меланхолия Степана Чарнецкого». В ней рассказывается о непростой, даже трагической судьбе Степана Чарнецкого. В книге использованы архивные материалы, воспоминания современников поэта, в том числе его дочери Александры[5]. Улицы Степана Чарнецкого есть в Шманьковцах[6], Тернополе[7], Шкло. Примечания
Источники
Ссылки
|