Per Anders Johan Andersson, känd som Per A.J. Andersson,[a] född 16 januari 1963 i Lindome (då i Hallands län), är en svensk översättare och serieteoretiker, utbildad till och tidigare verksam som journalist.
Biografi
Andersson är uppvuxen i Lindome söder om Göteborg. Åren 1987–93 var Andersson redaktör för Bild & Bubbla, och under samma tid fungerade han även som sekreterare för Urhunden-juryn. De senaste decennierna har han också varit anlitad som ämnesexpert[1] och skribent[2] för Nationalencyklopedin (1987–95 och NE.se). Han var åren 1993–98 anlitad av Statens kulturråd som ledamot av arbetsgruppen till stöd för tecknade serier. Sedan mitten av 1980-talet har Andersson översatt franskspråkiga serier till svenska, bland annat Lucky Luke (1992–2017), Rabbinens katt (2006), Smurfarna (2011–) och Asterix (2013–2017) där han tog vid efter Ingrid Emond.[3]
Sedan 2009 arbetar han i första hand som korrekturläsare[4][5] och översättare av tecknade serier,[6] men ibland även av andra litterära verk.[7] Utöver detta har han föreläst om animation[8] och tecknade serier.[9]
Per A.J. Andersson har varit aktiv inom Göteborgs Seriefrämjande sedan mitten av 1980-talet.
Utmärkelser
År 1997 tilldelades han Svenska Serieakademins specialdiplom.[10]
Översättningar
Listning av översättningar, per verk/serie
- 1985 • Salamandern (av Didier Comès; följetong i Pox 1985:04–11, album 1988), Medusa (ISBN 91-86300-36-9)
- 1988–89 • Det stora gallret (av Benoît Peeters/François Schuiten; följetong i Epix 1988:09–12, 1989:01)
- 1992–2017 • Lucky Luke (av Morris m.fl.; 30 album[11]), Serieförlaget/Egmont Serieförlaget/Egmont Kärnan #61–85; Albumförlaget #86–90 (Libris 1438709)
- 1999 • Oumpa-pa möter Dubbla skalpen (av René Goscinny/Albert Uderzo; nyöversättning), Egmont Serieförlaget (ISBN 91-7912-882-3)
- 2000 • Du kan väl hålla dej! (av Tome/Janry; #6 i Den unge Spirou), Egmont Kärnan (ISBN 978-91-7134-985-9)
- 2006 (2007) • Rabbinens katt (av Joann Sfar; tryckning och begränsad distribution 2006, allmän distribution 2007), Egmont Kärnan (ISBN 978-91-976350-1-1)
- 2009 • Porträtt tecknat i kol och regn (av Midhat Ajanović; medöversättare), Una förlag (ISBN 978-91-976350-1-1)
- 2011–13 • Smurfarna (Peyo m.fl.; tolv nummer av serietidningen), Egmont Kids Media Nordic (ISSN 2000-9771)
- 2013–14 • Den mörka sidan 1 + 2 (av Sylvain Runberg/Olivier Martin), Ordbilder Media (ISBN 978-91-85269-33-4 + ISBN 978-91-85269-34-1)
- 2013–17 • Asterix #35–37, Egmont Kids Media Nordic (plus 2–3 bearbetningar av översättningen i nyutgåvor 2015–16)
- 2014–15 • Sagor från kobrans tid 1 + 2 (av Enrique Fernández), Ordbilder Media (ISBN 9789185269372 + ISBN 9789185269389)
- 2014–18 • Ett extraordinärt äventyr med Spirou och Nicke, Cobolt Förlag (7 album)
- 2015–17 • Marsupilami, Cobolt Förlag (3 album)
- 2016–18 • Röde baronen, Cobolt Förlag (3 album)
- 2017–18 • Angel Wings, Cobolt Förlag (4 album)
- 2019 • Spirou, Cobolt Förlag (2 album)
Referenser
Kommentarer
- ^ Under åren 1980–2012 använde han själv skrivningen Per A J Andersson.
Noter
Externa länkar