Almanca Völkermord kelimesi dönemin Alman basını tarafından Ermeni Kırımı'ndan bahsederken kullanılıyordu.[1]
Ermenice
Yeğern ve Medz Yeğern
Medz Yeğern (Ermenice: Մեծ եղեռն) genel olarak soykırımlar, özellikle de Ermeni Kırımı için kullanılan Ermenice bir terimdir. Terimin kullanımı, soykırım kelimesinden daha belirsiz anlamlı olduğu için tartışmalıdır.[2][3][4] Ayrıca ABD Başkanları da genellikle Türkiye devleti ile ittifak ilişkilerini gözeterek, soykırım sözcüğünü kullanmaktan kaçınmak için katliamları ifade ederken Medz Yeğern terimini kullanırlar.[5]
İngilizce
Dönemin gözlemcileri Ermeni Kırımı'nı tanımlamak için "bir ulusun katli" ve "ırk imhası" gibi birçok kesin terim kullandılar.[1][6]
Daha sonradan olayları tanımlamak için sıkça kullanılacak olan soykırım (veya jenosit) teriminin üretilmesi, Osmanlı İmparatorluğu'nda yaşanan toplu Ermeni katliamları sonrasında gerçekleşti. Raphael Lemkin, "soykırım" terimini 1943 yılında üretti ve Ermeni katliamlarının da bir “soykırım“ olduğunu şu sözlerle gündeme getirdi: "Soykırım [kavramı] ile ilgilenmeye başladım, çünkü birçok kez gerçekleşti. Önce Ermenilerin başına geldi, ardından da Hitler harekete geçti."[9] 1921'de Soğomon Tehliryan'ın Talat Paşa suikastı davası sırasında Lemkin, Ermenilerin başına gelenleri 20. yüzyıldaki ana soykırım olaylarından biri olarak tanımladı.[1][10]
Etnik temizlik
1990'larda Yugoslav Savaşları sırasında ortaya atılmış olan etnik temizlik terimi akademik çalışmalarda sıklıkla soykırım terimiyle beraber veya soykırım terimi yerine kullanılır. Çoğu Türk tarihçi Ermeni Kırımı'nı soykırım yerine etnik temizlik veya insanlığa karşı suç olarak adlandırmaya daha isteklidir.[11]
Türkiye hükûmeti olayları tanımlamak için çoğunlukla olayları "Ermeni tezleri", "Ermeni iddiaları"[12][13] veya "Ermeni yalanları"[14][15] olarak nitelendiren "sözde Ermeni soykırımı" ve "Ermeni sorunu" gibi terimler kullanır. Tarihçi Doğan Gürpınar'ın yazdığına göre "sözde soykırım" terimi 1980'li yıllarda otaya atılmış, "olayları inkar ederek isteksizce 1915'e atıfta bulunacağında kullanılan tuhaf terimdir."[16] Bununla birlikte 2006'da Recep Tayyip Erdoğan hükûmet yetkililerine "sözde Ermeni soykırımı" terimi yerine "1915 olayları" terimini kullanmalarını söyledi.[10]
Birçok Türk tarihçi soykırım terimini kullanmakta isteksiz davranır, Taner Akçam bunun sebebini "olayları bir soykırım olarak nitelendirerek, bu suçla ilişkili bir kolektifin üyesi olursunuz, herhangi bir tekil suçla değil, nihai suçla ilişkilendirilirsiniz" diyerek açıklar.[17] Halil Karaveli'ye göre "soykırım kelimesi, toplumun her kesiminden ve her ideolojik eğilimden Türkler arasında güçlü, duygusal tepkilere neden olur."[18]
^Ayda Erbal, "Mea Culpas, Negotiations, Apologias: Revisiting the 'Apology' of Turkish Intellectuals," in Birgit Schwelling (ed.), Reconciliation, Civil Society, and the Politics of Memory: Transnational Initiatives in the 20th Century, Bielefeld: Transcript, 2012, p. 88: "Seemingly unaware that any term used to refer to a historical crime of this nature is necessarily always already 'politicized,' when used in this context, just as when President Obama used the same term as a means of avoiding the word "genocide", Medz Yeghern ceases to be a private term of communal mourning for Armenians, it becomes something else: a political instrument in the hands of others."
^Erdoğan tells Germany to look at own 'genocide' history, Yeni Şafak, 6 Haziran 2016. "...Armenian claims of "genocide" during the 1915 events", "Turkey denies the alleged Armenian "genocide", [1] 20 Ekim 2017 tarihinde Wayback Machine sitesinde arşivlendi.