Високодостойний![]() "Високодостойний" або "Високочесний" або "Високошляхетний" (англ: The Right Honourable; скор. The Rt Hon.) — це гоноратив, почесна форма звертання, що традиційно застосовується до певних осіб та членів вищих державних органів Великої Британії, Британської імперії та Співдружності Націй. Цей термін в основному використовується як форма звертання, пов'язана з особами, що обіймають певні вищі державні посади у Великій Британії, Канаді, Австралії Новій Зеландії. "Right" в цьому контексті означає "дуже" ("thoroughly" або "very"). ЗастосуванняЗвертання "Високодостойний" або "Високочесний" або "Високошляхетний" перед титулом, посадою та прізвищем застосовується у Великій Британії та інших країнах-членах Співдружності до:
До дружини пера звертаються в такій же формі, яку має її чоловік. До князів та герцогів звертаються "Ваша високосте" або "Ваша світлосте" ("The Most Noble" або "His Grace"), до маркізів - "Високочесний" або "Високоповажний" ("The Most Honourable"), бо баронів - "Дуже поважний" ("The Much Honoured"). Якщо князь (герцог) або маркіз стає таємним радником, він зберігає вищий стиль (форму звертання). Все це стосується також жінок-перів.
Звертання "Високодостойний" або "Високочесний" або "Високошляхетний" («The Right Honourable») не утворює титулу як такого, а є традиційним префіксом до власне титулу і прізвища його носія, вживаним при згадці особи в офіційному документі, при адресації листів, тощо. Це звернення використовуються головним чином при офіційному листуванні або на урочистих подіях і зборах. У самому тексті листа, а також при згадці особи в розмовній мові або в газетній публікації «Високодостойний» не вказується. У Палаті громад її депутати при посиланні один на одного кажуть, наприклад: «Як щойно сказав високодостойний член Палати від міста такого-то ...». В УкраїніПри офіційному звернені до вищих посадових осіб держав, використовуються такі форми звертання:
Джерела
Information related to Високодостойний |