Вінсент Лерінський народився в Тулузі, Галлія[4] у дворянській родині, і вважається братом Люпуса з Труа.[3] У ранньому житті він займався світськими заняттями; незрозуміло, чи були вони цивільними чи військовими, хоча термін, який він використовує, «світська міліція», може мати на увазі останнє. Він вступив до Леренського абатства на острові Сен-Онора, де під псевдонімом Перегрінус написав «Коммоніторіум», прибл. 434, приблизно через три роки після Ефеського собору.[5] Вінкентій захищав покликання Марії, матері Ісуса, Богородиці (Богоносиці). Це суперечило вченню Константинопольського патріарха Несторія, яке було засуджено Ефеським собором.[4] Євхерій Ліонський назвав його «помітно красномовним і обізнаним» святою людиною.[6]
Геннадій Массілійський писав, що Вінкентій помер під час правління римського імператораФеодосія II на Сході та Валентиніана III на Заході. Отже, його смерть повинна була відбутися в 450 році або раніше. Його мощі зберігаються в Леріні.[7]Цезар Бароній включив своє ім'я в римський мартиролог, але Луї-Себастьєн Ле Нен де Тільмон сумнівався, чи є достатньо підстав. Його пам’ять відзначається 24 Може.
Пам'ятні нотатки
Вінсент написав свої Пам'ятні нотатки (Commonitorium)[8][9], щоб забезпечити собі загальне правило, щоб відрізнити католицьку істину від єресі, зобов’язавши її написати як посилання. Відома сентенція Вінсента: «Більше того, у самій католицькій церкві треба подбати про те, щоб ми дотримувалися тієї віри, у яку вірили скрізь, завжди, усі».: 132 [10] : 10 В даний час прийнята ідея про те, що Вінсент був напівпелагіаном, приписується протестантському теологу 17-го століття Герарду Воссіусу і розроблена в 17 столітті кардиналом Генрі Норісом.[10] : xxii Свідченням напівпелагіанства Вінсента, за словами Реджинальда Моксона, є «велика запеклість Вінсента проти» доктрин Августина Гіппонського в Commonitorium.[10] : xxvii
Напівпелагізм
Напівпелагіанство — це вчення про благодать, яке відстоювали ченці в Марселі та його околицях у Південній Галлії після 428 року. Він був спрямований на компроміс між двома крайнощами пелагіанства та августинізму і був засуджений як єресь на Другому Оранському соборі в 529 році. нашої ери після понад століття суперечок.[11]
Августин писав про попереджувальну благодать і розширив дискусію про приречення. Ряд монастирських спільнот зробили виняток з останнього, оскільки, здавалося, це зводить нанівець цінність аскетизму, практикуваного за їхніми правилами. Іоанн Кассіан відчував, що наголос Августина на приречення виключає будь-яку необхідність людської співпраці чи згоди.
Вінсента підозрювали в напівпелагіанстві, але чи він справді дотримувався цієї доктрини, неясно, оскільки її немає в Commonitorium. Але, ймовірно, його симпатії були з тими, хто його тримав. Враховуючи, що ченці Леринських островів – як і загальне духовенство Південної Галлії – були напівпелагіанцями, не дивно, що Вінсента підозрювали в напівпелагіанстві. Можливо також, що Вінсент дотримувався позиції, ближчої до сучасної східної православної позиції, яка, як вони стверджують, була практично універсальною до часів Августина, і яку, можливо, послідовники Августина інтерпретували як напівпелагійську.
Вінсент підтримував традицію і, здавалося, заперечував проти більшості робіт Августина як «нової» теології. Він поділяв застереження Кассіяна щодо поглядів Августина на роль благодаті. У Commonitorium він перерахував теологів і вчителів, які, на його думку, зробили значний внесок у захист і поширення Євангелія; він виключив Августина з цього списку. Деякі коментатори вважали Кассіяна та Вінсента «напівавгустінськими», а не напівпелагійськими.
Це питання академічних дебатів, чи є Вінсент автором Objectiones Vincentianae, збірки з шістнадцяти висновків, нібито виведених із творів Августина, яка втрачена й відома лише завдяки репліці Проспера Аквітанського, Responsiones ad capitula objectionum Vincentianarum. Він датований близько до часу Коммоніторію, а його анімус дуже схожий на розділи Коммоніторіуму 70 і 86, що робить можливим, що обидва були написані одним автором.[5]
Ця стаття є сирим перекладом з іншої мови. Можливо, вона створена за допомогою машинного перекладу або перекладачем, який недостатньо володіє обома мовами. Будь ласка, допоможіть поліпшити переклад.