Загро́жені мо́ви (англ.endangered languages) — живі мови, чисельність носіїв яких скорочується або може критично скоротитися у близькому майбутньому[1]. Згасання мов зумовлене вимиранням їхніх носіїв або переходом на використовування інших мов. Коли загрожена мова втрачає останнього природного мовця, вона вважається мертвою мовою. Хоч мови зникали протягом всієї історії людства, в нинішній час вони вимирають прискореними темпами через глобалізацію, масову міграцію, імперіалізм, неоколоніалізм і лінгвоцид. У багатомовних країнах перевага віддається мовам основного населення, що призводить до зникнення мов національних меншин.
Класифікація
Згідно з даними найбільшого в світі каталогу мов Ethnologue, станом на 2022 рік на Землі налічується 7151 мова, що належить до 142 мовних сімей[2]. Водночас, сорока найпоширенішими мовами послуговується близько 2/3 населення Землі. Приблизно половина мов світу налічує 10 тис., а 1/4 — менше 1000. На 96 % всіх мов говорять лише 3 % населення світу. В середньому це становить 30 тис. осіб на мову (якщо виключити 4 % поширених мов). На сьогодні налічується близько 360 мов, кожною з яких говорить менше 50 осіб[3].
Дж. Фішман визначає вісім ступенів загроженості мови залежно від її використання:
на нижчих рівнях (у місцевих медіа та в урядових установах);
у місцевій трудовій діяльності, представники вищих і нижчих рівнів суспільства послуговуються нею при контакті;
у школах, але простежується залежність (більша або менша) від іншої мови;
в освіті, але в неформальних обставинах;
у сім'ях як данину традиції;
старшими поколіннями, що втратили репродуктивну функцію;
кількома представниками старшої спільноти, які знають або пам'ятають мову[4].
З певними модифікаціями шкалу Дж. Фішмана використовує ЮНЕСКО в «Атласі мов світу, що перебувають під загрозою». За цією класифікацією всі мови світу поділяються на шість категорій, чотири з яких включають мови з різним ступенем загроженості:
19 лютого 2009 року побачив світ «Атлас загрожених мов світу» у новій редакції. Попередня редакція 2001 року вже не відображає дійсного стану справ. Так, у старій редакції з 6900 загрожених мов називалися 900, а в 2009 році ця цифра зросла майже втричі. Тепер у статус мертвих мов можуть перейти понад третина живих мов планети. Наприклад, еякська мова стала мертвою зі смертю останнього її носія — Мері Сміт Джонс (Аляска). Ще 199-тьма мовами планети розмовляють менше двох тисяч осіб. Прикладом загроженої мови є ленгілу, яку знають лише 4 мешканці Індонезії.
Прикладом такої мови є вимерла, але відроджувана, еякська мова — дослідження її фонетики лінгвістом Майклом Крауссом призвело до відкриття гіпотетичної мовної сім'ї на-дене.
21 червня 2012 року компанія Google Inc. повідомила про проєкт з порятунку загрожених мов (Endangered Languages Project)[6]. Сутність проєкту полягає в створенні сайту, на якому централізовано подана інформація про мови, що перебувають на межі зникнення. Всього в базі даних сайту представлено 3461 мову. Географічне розташування носіїв мови можна подивитися на спеціальній інтерактивній мапі. Серед загрожених мов проєкту подані поширені в Українікримськотатарська, кримчацька та урумська мови.
Evans, Nicholas (2001). The Last Speaker is Dead – Long Live the Last Speaker!. У Newman, Paul; Ratliff, Martha (ред.). Linguistic Field Work. Cambridge: Cambridge University Press. с. 250–281..
Harrison, K. David. 2007. When Languages Die: The Extinction of the World's Languages and the Erosion of Human Knowledge. New York and London: Oxford University Press. ISBN 0-19-518192-1.
McConvell, Patrick and Thieberger, Nicholas. 2001. State of Indigenous Languages in Australia — 2001 (PDF), Australia State of the Environment Second Technical Paper Series (Natural and Cultural Heritage), Department of the Environment and Heritage, Canberra.
Nettle, Daniel and Romaine, Suzanne. 2000. Vanishing Voices: The Extinction of the World's Languages. Oxford: Oxford University Press.
Skutnabb-Kangas, Tove (2000). Linguistic Genocide in Education or Worldwide Diversity and Human Rights?. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. ISBN0-8058-3468-0.
Fishman, Joshua. 1991. Reversing Language Shift. Clevendon: Multilingual Matters.
Ehala, Martin. 2009. An Evaluation Matrix for Ethnolinguistic Vitality. In Susanna Pertot, Tom Priestly & Colin Williams (eds.), Rights, Promotion and Integration Issues for Minority Languages in Europe, 123—137. Houndmills: PalgraveMacmillan.
Landweer, M. Lynne. 2011. Methods of Language Endangerment Research: a Perspective from Melanesia. International Journal of the Sociology of Language 212: 153—178.
Lewis, M. Paul & Gary F. Simons. 2010. Assessing Endangerment: Expanding Fishman's GIDS. Revue Roumaine de linguistique 55(2). 103—120. Online version of the article.
Hinton, Leanne and Ken Hale (eds.) 2001. The Green Book of Language Revitalization in Practice. San Diego, CA: Academic Press.
Gippert, Jost; Himmelmann, Nikolaus P. and Mosel, Ulrike (eds.) 2006. Essentials of Language Documentation (Trends in Linguistics: Studies and Monographs 178). Berlin: Walter de Gruyter.
Fishman, Joshua. 2001a. Can Threatened Languages be Saved? Reversing Language Shift, Revisited: A 21st Century Perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
Dorian, Nancy. 1981. Language Death: The Life Cycle of a Scottish Gaelic Dialect. Philadelphia, PA: University of Pennsylvania Press.
Campbell, Lyle and Muntzel, Martha C.. 1989. The Structural Consequences of Language Death. In Dorian, Nancy C. (ed.), Investigating Obsolescence: Studies in Language Contraction and Death, 181–96. Cambridge University Press.
Boas, Franz. 1911. Introduction. In Boas, Franz (ed.) Handbook of American Indian Languages Part I (Smithsonian Institution Bureau of American Ethnology Bulletin 40), 1–83. Washington, DC: Government Printing Office.
Austin, Peter K. (ed.). 2009. One Thousand Languages: Living, Endangered, and Lost. London: Thames and Hudson and Berkeley, CA: University of California Press.
"One Thousand Languages: Living, Endangered and Lost, " edited by Peter K. Austin. University of California Press (2008) http://www.economist.com/node/12483451
Whalen, D. H., & Simons, G. F. (2012). Endangered language families. Language, 88(1), 155—173.