Hasta la vista, baby«Hasta la vista, baby» (з ісп. — «До побачення, дитинко»; Аста ла віста, бейбі[1][2][3]) — фраза андроїда Термінатора, що стала крилатою, з фільму «Термінатор 2: Судний день», яку вимовляє Арнольд Шварценеггер. Потрапила до списку ста відомих цитат з американських фільмів за 100 років за версією AFI і посіла там 76-те місце. ПоходженняФраза «Hasta la vista» — це іспанський сталий вираз, який можна перекласти як «до побачення» або «до зустрічі». Ця фраза, з додаванням англійського слова «baby», — Hasta la vista, baby — була використана в популярному хіті американської співачки Джоді Вотлі (англ. Jody Watley) 1987 — Looking for a New Love[en], за який вона отримала премію Grammy[4]. Але після фільму «Термінатор 2: Судний день» фраза стала відома у всьому світі. Фільм«Hasta la vista, baby» — фраза з розмови персонажів фільму Джона Коннора (Едвард Ферлонг) та Термінатора (Арнольд Шварценеггер):
Термінатор, не забуваючи красиво попрощатися, каже фразу знову перед пострілом у замороженого T-1000:
Варіанти вживанняЄ дві іспанські версії фільму «Термінатор». У латиноамериканській іспанській версії фраза залишається такою, з виразом іспанською мовою. Проте, в європейській іспанській версії вона змінюється на Sayonara, baby (sayonara японською означає «до побачення»). Причина цього зміни у цьому, що фраза має вимовлятися іншою мовою, інакше пропадає її сенс. 20 липня 2022 року прем'єр-міністр Великої Британії Борис Джонсон, залишаючи посаду, виступив із прощальним словом у Палаті громад. Наприкінці своєї промови під оплески своєї партії він процитував знамениту фразу «Термінатора». «Місія загалом виконана… Hasta la vista, baby»[5]. Примітки
|