Іккю Содзюн народився 1394 року на околиці столиці Кіото, в місцевості Саґа. Його батьком був Імператор Ґо-Комацу, а матір'ю — Ійо-но цубоне, пані з Ійо, яка, ймовірно, з роду Кусунокі. 1399 року Іккю віддали до Анкокудзі, одного пристоличних монастирів секти Ріндзай-сю.
Іккю також відомий як «Божевільна хмара». Його розуміння буддизму відрізнялося від звичного. Він також багато подорожував, спілкувався з простими людьми, малював і писав чудові вірші, та найцікавішими є перекази про його життя.
Кістки статуетки Будди
Якось Іккюу спинився у храмі. Ніч була дуже холодна, а у храмі було 3 дерев'яні статуетки Будди, тож він спалив одного Будду, аби зігрітися. Монах, який завідував храмом, прокинувся і помітив, що щось відбувається, тож він звівся, аби поглянути, що робить Іккюу.
Будда палав, і Іккюу сидів, зігріваючи долоні біля багаття. — Що ти таке робиш? — розлютився монах. — Ти божевільний? Я ж думав, ти буддист, тому й дозволив тобі лишитися у храмі. А ти вдався до найбільшого святотатства!
На що Іккюу мовив: — Але ж Будда всередині мене дуже змерз. Тож у мене був вибір: або пожертвувати живим Буддою заради дерев'яного, або дерев'яним — заради живого. І я зробив вибір на користь живого.
Однак монах був таким розлюченим, що зовсім не чув його. Він закричав: — Ти божевільний! Забирайся звідси негайно! Ти спалив Будду.
Тоді Іккюу став ворушити палаючого Будду палицею. Лишився тільки сам попіл, бо вогонь майже знищив статуетку. — Що ти робиш? — спитав монах. — Намагаюся знайти кістки Будди, — відповів Іккюу.
Тоді монах розсміявся і сказав: — Ти або дурень, або божевільний. І абсолютно не сповна розуму! Звідки ж візьмуться кістки? Це всього лише
дерев'яний Будда.
І Іккюу розсміявся у відповідь: — Тоді принеси інших два. Ніч все ще дуже холодна, а до ранку досі далеко. Я не спалював Будду. Я спалив дерев'яну статуетку. А ти ще називав мене божевільним.[2]
↑Архівована копія. Архів оригіналу за 15 серпня 2014. Процитовано 6 серпня 2014.{{cite web}}: Обслуговування CS1: Сторінки з текстом «archived copy» як значення параметру title (посилання)
Література
The Possible Impossibles of Ikkyu the Wise, I.G. Reynolds, 1971, Macrae Smith Company, Philadelphia, Trade SBN: 8255-3012-1.
Wild Ways: Zen Poems of Ikkyu, translated by John Stevens, published by Shambhala, Boston, 1995.
Crow with No Mouth, versions by Stephen Berg, published by Copper Canyon Press, WA, 2000. ISBN 1-55659-152-7.
Ikkyû Sôjun: Gedichte von der Verrückten Wolke. Angkor Verlag, Frankfurt 2007, ISBN 3-936018-48-0
Ikkyu and the Crazy Cloud Anthology, Sonja Arntzen, 1987, University of Tokyo Press, ISBN 0-86008-340-3
Unraveling Zen's Red Thread: Ikkyu's Controversial Way, Dr. Jon Carter Covell und Abt Sobin Yamada, 1980, HollyM International, Elizabeth, New Jersey, ISBN 0-930878-19-1.
Only Companion. Japanese Poems of Love and Longing, translated by Sam Hamill
Stanford, James; Zen-Man Ikkyū; Ann Arbor 1981
Штейнер Евген Семенович, Иккю Содзюн: творческая личность в контексте средневековой культуры // Москва: Наука, — 1987 (рос.)