Крупська Діна Валеріївна
У Вікіпедії є статті про інших людей із таким прізвищем: Крупська.
|Ukrcenter= |жінка= |Місце проживання= |Примітки=
Діна Валеріївна Крупська (рос. Дина Валерьевна Крупская, англ. Dina Krupska; 3 листопада 1966 р., м. Москва) — поетеса, перекладачка, редакторка дитячої літератури друкуючої журнал «Кукумбер» і автор ідеї його створення (разом з Віктором Меньшовим), лауреат Премії ім. Корнія Чуковського, власник і лауреат інших премій і конкурсів (поетичний конкурс «Осяяння», літературна премія «Золоте перо Русі», премія журналу «Кільце А» та ін.). Багато років «Кукумбер», зобов'язаний своїм існуванням Діні Крупській, поєднує на своїх сторінках найкращих російськомовних поетів і письменників із усього світу.
Біографія
- У 1966 р. — народилася.
- У 1994 р. — закінчила Літературному інституті імені Горького, відділення поезії.
- З 2000 р. — редактор журналу «Кукумбер».
- У 2006 р. — у Національному інституті здоров'я одержала диплом у програмі «Традиційні східні системи оздоровлення».
- У 2010 р. — стала лауреатом Премії ім. Корнія Чуковського у номінації «За плідну діяльність, що стимулює інтерес дітей до читання вітчизняної дитячої літератури». Член Союзу письменників Москви. Володіє англійським і китайським мовами.
Публікації книг і перекладів
- Барбара Тейлор Маккаферті «Домашні жучки», вид. «Фантом-Прес», Москва, 1999
- Барбара Тейлор Маккаферті «Шури-Мури», також там
- Фенні Флегг "Смажені зелені помідори в кав'ярні «Полустанок», вид. «Текст», Москва, 2000, 2004, 2007, 2008, 2009. Вид. «Фантом-Прес», 2010
- Роберт Пенн Воррен, роман «Нетрі» і розповіді, вид. «Бсг-Прес», Москва, 2001
- Роберт Пенн Воррен, «Нетрі», вид. «ОЛМА-ПРЕСС», Москва, 2004; вид. «Астрель», 2010
- Роберт Пенн Воррен, розповіді, журнал «Іноземна література» № 5, 2001
- Ханіф Курейши, «Будда із передмістя», вид. «Іноземка», 2002
- Валері Віндзор «Брехуха», вид. «Амфора», СПБ, 2004
- «Веселий мамонт», книга перекладних віршів, ВАТ «Московські підручники», Москва, 2005
- Вірші на CD-ROM у збірнику за назвою «Сучасна російська поезія», 6500 добутків, 2006
- Амброз Бірс, «Словник циніка», вид. «Спецкнига», Москва, 2007
- Діна Крупська, «Яблуко в кишені», вірші, вид. «Час», Москва, 2008
- Енн Файн «Щоденник кота-убивці», «Повернення кота-убивці», вид. «Самокат», Москва, 2010
- Вірші до казок Беатріс Поттер «Кролик Пітер і його друзі», вид. «Росмен», Москва, 2009; «Більша книга кролика Пітера», 2010; # «Кошеня Том і його друзі», 2011
- Фенні Флегг «Дейзі Фей і чудеса», вид. «Фантом-Прес», 2009
- Фэнні Флегг «Ласкаво просимо у світ, Маля!», вид. «Фантом-Прес», 2010. Фенні Флэгг «Я усе ще мрію про тебе…», вид. «Фантом-Прес», 2011
- Перекладені вірші зі зборів казок Беатріс Поттер побачили світло у книзі «Казки Кролика Пітера», вид. «Родина й школа», 1994, і були використані в однойменному мультсеріалі на «Першому каналі» у 1996 році. Також увійшли до книги Беатріс Поттер, видані у «РОСМЭН-ПРЕСС», 2009
- Окремі вірші й поетичні переклади ввійшли до збірників: Антологія «Англійська дитяча поезія», вид. «Терра», «Книга Різдва», вид. «Прем'єра», «Спокійної ночі», вид. «Розвиток», «Розвиваючі заняття з дітьми 3-4 років», вид. «ОЛМА Медіа Груп», «Більша книга нісенітниці» Едварда Ліра, вид. Івана Лімбаха
- Публікації в газетах і журналах: «Аріон», «Праця», «Тиждень», «Сударушка», «Поле чудес», «Крокодил», «Юність», «Родина й школа», «Піонерська правда», «Бібігон», «Вулиця Сезам», «Родина», «Пампаси», «Кільце А», «Кукумбер», «Наша школа», «Різнобарвні дороги», «Туризм і відпочинок».
- До спектаклю театру ім. Єрмолової «Пеппі Довга панчоха», 2007 рік, написано п'ять пісень.
Посилання
|
|