屄屄(音:bī/ㄅㄧ;臺語:tsi-bai[1]/閩南語白話字: chi-pai/膣毴/膣屄;客家語:biet5/bet5;粵音:hai1/bei1[2][3]),有时亦作毴或𣭈、閪,是汉语中对女性外生殖器陰裂陰門(或謂“維納斯裂縫”、“小穴”)俗稱的正寫字。训诂学上的解字即「尸下有穴」,由兩個表意部件「尸」和「穴」組成的會意字。 衍生字逼、批在现代标准汉语中普遍被用作“屄”在书面和电脑输入时的替代字,这主要源于早期的GB 2312中文字库收录的生僻字数有限和中国大陆网络上对敏感字的审查限制。相似的衍生写法还有拉丁字母B。 「屄」与“屌”相对,在汉语通俗俚语中常被用為猥褻性髒話,意指女性生殖器官[2]。 「屄」一词在元明清时已经出现。市井民眾口語多借用指女性,但在文人雅士聽起來卻覺得是對女性的嚴重侮辱和冒犯。在當代中國社會,一般認為這個字屬於髒話,常用来骂人。正式的公眾媒體都不會採用此字。正式出版物中必须出现时常以隐讳号代替。在臺語白話字中,膣屄亦有形容人愛找人麻煩、得寸進尺的意思。 衍生詞“牛逼”詞源常常听到或看到的“牛逼”一词,其來源是否與「屄」有關未有定論。
不管怎樣,該詞随着更多插科打诨式的运用,“牛屄”一词贬义意义逐渐淡化,當今更多以“厉害”和“强大”的词意為主。 傻屄髒話「屄」通常使用作為辱罵語言,含有嚴重侮辱的意思。 膣屄「膣屄」一詞乃通行於台灣,中國福建及廣東等地區,本是女性隂部的總稱,現多作髒話之用。其中,「膣」是指女性的陰道,今日本及韓國仍用此字。 參見參考資料
外部連結Information related to 屄 |
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve