不劳动者不得食“不劳动者不得食”是一句格言,最早出现于圣经新约中。这句话传统上被认为出自扫罗·以利亚之口,后来分别于1600年代初期弗吉尼亚殖民地的詹姆斯敦和1900年代的俄国革命期间被约翰·史密斯和弗拉基米尔·列宁所引用。 新约圣经中的记载这句格言出现于圣经新约帖撒罗尼迦后书 3:10,被认为出自保罗使徒之口(以及息拉和提摩太),其中写道: εἴ τις οὐ θέλει ἐργάζεσθαι μηδὲ ἐσθιέτω eí tis ou thélei ergázesthai mēdè esthiétō 意为:
列宁主义根据弗拉基米尔·列宁的理论,“不劳动者不得食”是社会主义的必然原则,是向共产主义社会演化的初级阶段的重要部分。这句话曾出现在他于1917年完成的著作《国家与革命》中。 列宁通过这句话解释说,在社会主义国家中,只有生产性的个人才能获得消费品。 在列宁的著作中,该原则主要用于针对布尔乔亚以及“懒汉”[3][4]。 这句格言被写入了1918年的苏俄宪法[5]以及1936年苏联宪法的第十二条,此外在1975年版中华人民共和国宪法的第九条中也有提及。
唐朝唐代百丈懷海禪師訂立《百丈清規》, 其中一項是「一日不作,一日不食」,以培養自立更生的習慣,而不是依靠信眾的供養,與早期或南傳佛教以托缽化緣的方式是不一樣的。 https://yinshun-edu.org.tw/zh-hant/node/22583 (页面存档备份,存于互联网档案馆) 参见参考文献
|
Index:
pl ar de en es fr it arz nl ja pt ceb sv uk vi war zh ru af ast az bg zh-min-nan bn be ca cs cy da et el eo eu fa gl ko hi hr id he ka la lv lt hu mk ms min no nn ce uz kk ro simple sk sl sr sh fi ta tt th tg azb tr ur zh-yue hy my ace als am an hyw ban bjn map-bms ba be-tarask bcl bpy bar bs br cv nv eml hif fo fy ga gd gu hak ha hsb io ig ilo ia ie os is jv kn ht ku ckb ky mrj lb lij li lmo mai mg ml zh-classical mr xmf mzn cdo mn nap new ne frr oc mhr or as pa pnb ps pms nds crh qu sa sah sco sq scn si sd szl su sw tl shn te bug vec vo wa wuu yi yo diq bat-smg zu lad kbd ang smn ab roa-rup frp arc gn av ay bh bi bo bxr cbk-zam co za dag ary se pdc dv dsb myv ext fur gv gag inh ki glk gan guw xal haw rw kbp pam csb kw km kv koi kg gom ks gcr lo lbe ltg lez nia ln jbo lg mt mi tw mwl mdf mnw nqo fj nah na nds-nl nrm nov om pi pag pap pfl pcd krc kaa ksh rm rue sm sat sc trv stq nso sn cu so srn kab roa-tara tet tpi to chr tum tk tyv udm ug vep fiu-vro vls wo xh zea ty ak bm ch ny ee ff got iu ik kl mad cr pih ami pwn pnt dz rmy rn sg st tn ss ti din chy ts kcg ve