年
|
屆
|
得主
|
所屬單位
|
著作
|
出版社
|
2012
|
一 [2]
|
石守謙
|
中央研究院歷史語言研究所
|
《移動的桃花源:東亞世界中的山水畫》
|
允晨文化
|
沙培德(Peter Zarrow)
|
中央研究院近代史研究所
|
After Empire: The Conceptual Transformation of the Chinese State, 1885-1924
|
Stanford University Press
|
胡曉真
|
中央研究院中國文哲研究所
|
《新理想、舊體例與不可思議之社會──清末民初上海「傳統派」文人與閨秀作家的轉型現象》
|
中央研究院中國文哲研究所
|
馮品佳
|
國立交通大學外國語文學系
|
Diasporic Representations: Reading Chinese American Women's Fiction
|
LIT Verlag
|
劉紹華
|
中央研究院民族學研究所
|
Passage to Manhood: Youth Migration, Heroin, and AIDS in Southwest China (中譯本:《我的涼山兄弟:毒品、愛滋與流動青年》)
|
Stanford University Press (中譯本:群學出版社)
|
2013
|
二 [3]
|
呂妙芬
|
中央研究院近代史研究所
|
《孝治天下:〈孝經〉與近世中國的政治與文化》
|
聯經出版公司
|
李尚仁
|
中央研究院歷史語言研究所
|
《帝國的醫師:萬巴德與英國熱帶醫學的創建》
|
允晨文化
|
奇邁可(Michael Keevak)
|
國立臺灣大學外國語文學系
|
Becoming Yellow: A Short History of Racial Thinking (中譯本:《成為黃種人:一部東亞人由白變黃的歷史》)
|
Princeton University Press (中譯本:八旗文化)
|
張永健
|
中央研究院法律學研究所
|
Private Property and Takings Compensation: Theoretical Framework and Empirical Analysis
|
Edward Elgar Publishing
|
張寧
|
國立中正大學語言學研究所
|
Coordination in Syntax
|
Cambridge University Press
|
2014
|
三 [4]
|
李奭學
|
中央研究院中國文哲研究所
|
《譯述:明末耶穌會翻譯文學論》
|
香港中文大學出版社
|
黃自進
|
中央研究院近代史研究所
|
《蔣介石與日本:一部近代中日關係史的縮影》
|
中央研究院近代史研究所
|
黃舒芃
|
中央研究院法律學研究所
|
Bestimmte Bindung unter Unbestimmtheitsbedingungen: Eine institutionelle Analyse zur Funktion der unbestimmten Rechtsbegriffe im Umwelt- und im Telekommunikationsrecht
|
Mohr Siebeck
|
蕭高彥
|
中央研究院人文社會科學研究中心
|
《西方共和主義思想史論》
|
聯經出版公司
|
嚴志雄
|
中央研究院中國文哲研究所
|
《錢謙益〈病榻消寒雜咏〉論釋》
|
聯經出版公司
|
2015
|
四 [5]
|
陳培豐
|
中央研究院臺灣史研究所
|
《想像和界限:臺灣語言文體的混生》
|
群學出版社
|
張雯勤
|
中央研究院人文社會科學研究中心
|
Beyond Borders: Stores of Yunnanese Chinese Migrants of Burma
|
Cornell University Press
|
雷祥麟
|
中央研究院近代史研究所
|
Neither Donkey nor Horse: Medicine in the Struggle over China's Modernity
|
University of Chicago Press
|
鍾延麟
|
國立政治大學東亞研究所
|
《文革前的鄧小平:毛澤東的「副帥」(1956-1966)》
|
香港中文大學出版社
|
2016
|
五 [6]
|
李育霖
|
國立中興大學臺灣文學與跨國文化研究所
|
《擬造新地球:當代臺灣自然書寫》
|
臺大出版中心
|
林瑋嬪
|
國立臺灣大學人類學系
|
Materializing Magic Power: Chinese Popular Religion in Villages and Cities (中譯本:《靈力具現:鄉村與都市中的民間宗教》)
|
Harvard University Asia Center (中譯本:臺大出版中心)
|
蔡英文
|
中央研究院人文社會科學研究中心
|
《從王權、專制到民主:西方民主思想的開展及其問題》
|
聯經出版公司
|
劉斐玟
|
中央研究院民族學研究所
|
Gendered Words: Sentiments and Expression in Changing Rural China
|
Oxford University Press
|
劉華真
|
國立臺灣大學社會學系
|
Leverage of the Weak: Labor and Environmental Movements in Taiwan and South Korea
|
University of Minnesota Press
|
2017
|
六 [7]
|
張小虹
|
國立臺灣大學外國語文學系
|
《時尚現代性》
|
聯經出版公司
|
倉本尚德
|
中央研究院歷史語言研究所
|
北朝仏教造像銘研究
|
法藏館
|
2018
|
七 [8]
|
王泰升
|
國立臺灣大學科際整合法律學研究所
|
《去法院相告:日治台灣司法正義觀的轉型》
|
臺大出版中心
|
邱訪義
|
中央研究院政治學研究所
|
The Enigma of Presidential Power: Parties, Policies, and Strategic Uses of Unilateral Action
|
Cambridge University Press
|
林遠澤
|
國立政治大學哲學系
|
《儒家後習俗責任倫理學的理念》
|
聯經出版公司
|
張瑞德
|
中央研究院近代史研究所
|
《無聲的要角:蔣介石的侍從室與戰時中國》
|
臺灣商務印書館
|
藍弘岳
|
國立交通大學社會與文化研究所
|
漢文圏における荻生徂徠:医学・兵学・儒学
|
東京大学出版会
|
2019
|
八 [9]
|
何明修
|
國立臺灣大學社會學系
|
Challenging Beijing's Mandate of Heaven: Taiwan's Sunflower Movement and Hong Kong's Umbrella Movement
|
Temple University Press
|
林美香
|
國立政治大學歷史學系
|
《「身體的身體」:歐洲近代早期服飾觀念史》
|
聯經出版公司
|
蔡振興
|
淡江大學英文學系
|
《生態危機與文學研究》
|
書林出版公司
|
藍佩嘉
|
國立臺灣大學社會學系
|
Raising Global Families: Parenting, Immigration, and Class in Taiwan and the US
|
Stanford University Press
|
2020
|
九 [10]
|
吳介民
|
中央研究院社會學研究所
|
《尋租中國:台商、廣東模式與全球資本主義》
|
臺大出版中心
|
李鑑慧
|
國立成功大學歷史學系
|
Mobilizing Traditions in the First Wave of the British Animal Defense Movement
|
Palgrave Macmillan
|
林遠澤
|
國立政治大學哲學系
|
《從赫德到米德:邁向溝通共同體的德國古典語言哲學思路》
|
聯經出版公司
|
曹淑娟
|
國立臺灣大學中國文學系
|
《在勞績中安居:晚明園林文學與文化》
|
臺大出版中心
|
麥傑(James Myers)
|
國立中正大學語言學研究所
|
The Grammar of Chinese Characters: Productive Knowledge of Formal Patterns in an Orthographic System
|
Routledge
|
2021
|
十 [11]
|
李孝悌
|
中央研究院歷史語言研究所
|
Opera, Society and Politics in Modern China
|
Harvard University Asia Center
|
吳翎君
|
國立臺灣師範大學歷史學系
|
《美國人未竟的中國夢:企業、技術與關係網》
|
聯經出版公司
|
洪力行
|
輔仁大學教育領導與科技發展學士學位學程
|
《詠唱的祈禱:從歌本出版初探天主教聖樂在中國的早期發展》
|
輔仁大學出版社
|
陳重仁
|
國立臺灣大學外國語文學系
|
Victorian Contagion: Risk and Social Control in the Victorian Literary Imagination
|
Routledge
|
廖培真
|
國立成功大學外國語文學系
|
Post-9/11 Historical Fiction and Alternate History Fiction: Transnational and Multidirectional Memory
|
Palgrave Macmillan
|
2022
|
十 一 [12]
|
黃克先
|
國立臺灣大學社會學系
|
《危殆生活:無家者的社會世界與幫助網絡》
|
春山出版公司
|
柯志明
|
中央研究院社會學研究所
|
《熟番與奸民:清代臺灣的治理部署與抗爭政治》
|
臺大出版中心
|
王智明
|
中央研究院歐美研究所
|
《落地轉譯:臺灣外文研究的百年軌跡》
|
聯經出版公司
|
陳國球
|
國立清華大學中國文學系
|
《抒情傳統論與中國文學史》
|
時報出版公司
|
鄭會穎
|
國立政治大學哲學系
|
John McDowell on Worldly Subjectivity: Oxford Kantianism Meets Phenomenology and Cognitive Sciences
|
Bloomsbury
|
2023
|
十 二 [13]
|
康豹
|
中央研究院近代史研究所
|
Religion, Ethnicity, and Gender in Western Hunan during the Modern Era: The Dao among the Miao?
|
Routledge
|
鄧育仁
|
中央研究院歐美研究所
|
《公民哲學》
|
臺大出版中心
|
林瑋嬪
|
國立臺灣大學人類學系
|
Island Fantasia: Imaging Subjects on the Military Frontline between China and Taiwan
|
Cambridge University Press
|
顏健富
|
國立清華大學中國文學系
|
《穿梭黑暗大陸:晚清文人對於非洲探險文本的譯介與想像》
|
臺大出版中心
|
蘇怡文
|
國立政治大學阿拉伯語文學系
|
The Shīʿī Past in the Great Book of the Songs: A New Perspective on the Kitāb al-Aghānī by Abū al-Faraj al-Iṣfahānī and Shīʿī Islam in the Tenth Century
|
Gorgias Press
|